L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
天接近了尾声,我们期待着春天
。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
天接近了尾声,我们期待着春天
。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢季节
了,那么也是泳衣回归
时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
天伴着北风在12月21日这天
。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙,在哪些方面改变了她
乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心
这一天终于
了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着天
,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳永远尚未。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质产品,热情
服务欢迎你
。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语中国学生期盼时刻即将
!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年,看看
时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情服务
真诚
信誉
迎接你们
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也回归的时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
冬天伴着北风在12月21日这天到来。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一天终于到来了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携行,热诚欢迎您的到来!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳永远尚未到来。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天的到来啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还闷头工作,一点也不顾及我们的到来。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前到来。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年的到来,看看到时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉来迎接你们的到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归
时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您到来使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
冬天伴着北风在12月21日这天到来。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙到来,在哪些方面改变了她
乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心
这一天终于到来了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天到来,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢您
到来!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳永远尚未到来。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天到来啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质产品,热情
服务欢
到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们到来。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前到来。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语中国学生期盼时刻即将到来!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年到来,看看到时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢国内外客商
到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情服务
真诚
信誉来
接
们
到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近尾声,我们期待着春天的到来。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来,那么也是泳衣回归的时
!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
的到来使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
冬天伴着北风在12月21日这天到来。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变她的乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一天终于到来
。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
周海龙携全体同行,热诚欢迎
的到来!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳永远尚未到来。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天的到来啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前到来。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年的到来,看看到时我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉来迎接你们的到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待春天的到来。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
冬天风在12月21日
天到来。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的
一天终于到来了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示冬天的到来,我也应该学会习
。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
远、
远不应该到来的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳远尚未到来。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天的到来啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前到来。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随明年的到来,看看到时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉来迎接你们的到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节了,那么也是泳衣回归的时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
冬天伴着北风在12月21日这天。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的,在哪些方面改变了她的乡
?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一天终
了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发啥,最好旳永远尚未
。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天的啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学期盼时刻即将
!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将的新年,推出中国兔年
肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年的,看看
时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉
迎接你们的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
接近了尾声,我们期待着春
的到来。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高。
L'hiver commence le 21 décembre.
伴着北风在12月21日这
到来。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一
终于到来了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏都预示着
的到来,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
不应该到来的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳尚未到来。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春的到来啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前到来。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年的到来,看看到时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉来迎接你们的到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节了,那么也是泳衣回归的时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的使我很高兴。
L'hiver commence le 21 décembre.
冬天伴着北风在12月21日这天。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的,在哪些方面改变了她的乡
?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一天终
了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发啥,最好旳永远尚未
。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春天的啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学期盼时刻即将
!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将的新年,推出中国兔年
肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年的,看看
时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉
迎接你们的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
接近了尾声,我们期待着春
的到来。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我很高。
L'hiver commence le 21 décembre.
伴着北风在12月21日这
到来。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待担心的这一
终于到来了。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏都预示着
的到来,我也应该学会习惯。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
不应该到来的事?
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!
Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
无论过去发生啥,最好旳尚未到来。
Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!
还有一个星期,但现在已经心理上准备春的到来啦!
La société sera de qualité des produits, des services, accueil chaleureux de votre arrivée.
公司将以优质的产品,热情的服务欢迎你的到来。
Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.
工人们还是闷头工作,一点也不顾及我们的到来。
Les grandes affluences dans les gares chinoises ont commencé plus tôt cette année.
中国火车站“春运”今年提前到来。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到来!
La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Au fur et à mesure que l'année avance, on verra comment je suis.
随着明年的到来,看看到时候我怎么样吧。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
公司在土耳其、巴基斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务真诚的信誉来迎接你们的到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。