法语助手
  • 关闭

到期付款的

添加到生词本

payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对按时分期付款担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行义务是固定,在向受益人付款方面唯一所剩是直付款那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法庭上诉讼,索赔人从国家住房管理局索回了一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也达成类安排,将偿债付款推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期付款协议款额损失和按“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供了国家灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定付款日期以及有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉入侵和占领科威特,它被迫从伊拉撤回工作人员,因此无法获得伊拉当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收6,280,988美元付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如保险单下或信用证付款,或者甚至当涉及用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应付款利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根据有伊拉应收款项作担保信用安排支付融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对到期时分期付款担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这点上,银行义务是固定,在向受益人付款方面唯所剩是直到付款到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法庭上诉讼,索赔人从国家住房管理局索回钱,但这数额大大低于其索赔到期付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债付款推迟年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损分为两类:延期付款协议到期款额“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供与国家灌溉开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定到期付款日期以及有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如保险单下或信用证到期付款,或者甚至当涉及用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为种公布方法发挥作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应付款到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根据有伊拉克应收款项作担保信用安排支付融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对到期按时分期担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行义务是固定,在向受益人方面唯一所剩是直到到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法庭上诉讼,索赔人从房管理局索回了一笔钱,但这笔数大大低于其索赔到期

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期协议到期损失和按“现金合同”应付

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供了与灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定到期日期以及有关实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高无形资产来说,例如保险单下或信用证到期,或者甚至当涉及用银行存帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时利息,或者根据有伊拉克应收项作担保信用安排支付融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对到期按时分期付款担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点,银行义务是固定,在向受益人付款方面唯一所剩是直到付款到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法诉讼,索赔人从国家住房管理局索回了一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔到期付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债付款推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期付款协议到期款额损失和按“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔,National供了与国家灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并供了一份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定到期付款日期以及有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算明,它称如果取得结算明,它本来会收到6,280,988美元到期付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如保险单下或信用到期付款,或者甚至当涉及用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加付款到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根有伊拉克应收款项作担保信用安排支付融资费用等等。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对到期按时分期付款担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行义务是固定,在向受益人付款方面唯一所剩是直到付款到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法庭上诉讼,索赔人从国家住房管理局索回了一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔到期付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债付款推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期付款协议到期款额损失按“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供了与国家灌溉开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定到期付款日期以及有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如保险单下或信用证到期付款,或者甚至当涉及用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应付款到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根据有伊拉克应收款项作担保信用安排支付融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对到期按时分期付款担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行义务是固定,在向受益人付款方面唯一所剩是直到付款到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法庭上诉讼,索赔人从国家住房管理局索回了一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔到期付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债付款推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期付款协议到期款额损失和按“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供了与国家灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定到期付款日期有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如保险单下或信用证到期付款,或者甚至当涉用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应付款到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根据有伊拉克应收款项作担保信用安排支付融资费用等等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商留该设备所有权作为对到期按时分期付款

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

一点上,银行义务是固定向受益人付款方面唯一所剩是直到付款到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过不同法庭上诉讼,索赔人从国家住房管理局索回了一笔钱,但笔数额大大低于其索赔到期付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债付款推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期付款协议到期款额损失和按“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为项索赔证据,National提供了与国家灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”定日期、合同规定到期付款日期以及有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如险单下或信用证到期付款,或者甚至当涉及用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应付款到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根据有伊拉克应收款项作担信用安排支付融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商留该设备所有权作为对到期按时分期付款

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

这一点上,银行义务是固向受益人付款方面唯一所剩是直到付款到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过不同法庭上诉讼,索赔人从国家住房管理局索回了一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔到期付款额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债付款推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期付款协议到期款额损失和按“现金合同”应付款额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供了与国家灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”日期、合同规到期付款日期以及有关款额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期付款

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给付款无形资产来说,例如险单下或信用证到期付款,或者甚至当涉及用银行存款帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票要求偿还原始货物合同价,加上应付款到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时借款利息,或者根据有伊拉克应收款项作信用安排支付融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,
payable à échéance

Le fournisseur conserve la propriété du matériel en garantie du paiement des loyers à leur échéance.

供应商保留该设备所有权作为对到期按时分期担保。

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

在这一点上,银行义务是固定,在向受益人方面唯一所剩是直到到期那段时间。

Après plusieurs actions auprès de diverses instances, le requérant a obtenu de la NHA une somme bien inférieure à celle qu'il estimait due.

经过在不同法庭上诉讼,索赔人从国管理局索回了一笔钱,但这笔数额大大低于其索赔到期额。

Des arrangements analogues ont été adoptés par le FMI et la Banque mondiale pour reporter d'un an les paiements devant être effectués par le Mozambique au titre du service de la dette.

货币基金组织和世界银行也与莫桑比克达成类安排,将莫桑比克到期偿债推迟一年。

La société fait état de deux catégories de pertes: les unes correspondent à des montants dus en vertu d'un accord de paiement différé, et les autres à des montants dus en vertu d'accords de paiement «au comptant».

所称损失分为两类:按延期协议到期损失和按“现金合同”应额。

Pour étayer sa réclamation, National a fourni une copie d'une correspondance échangée avec le Directeur général de la Commission nationale des projets d'irrigation et de réhabilitation et un tableau indiquant les numéros d'ordre des "factures courantes", la date d'approbation, la date d'exigibilité en vertu du contrat et la date effective de versement des sommes.

作为这项索赔证据,National提供了与国灌溉和开垦项目委员会总干事往来信件复制件,并提供了一份细目,其中列有“未结清账单”编号、核定日期、合同规定到期日期以及有关额实际拨划日期。

Engineering Projects a affirmé qu'en raison de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait dû démobiliser son personnel d'Iraq et, en conséquence, n'avait pu obtenir des autorités iraquiennes les différents quitus nécessaires. Elle affirme que si elle avait pu obtenir les quitus en question, elle aurait reçu les paiements qui lui étaient dus et se montaient à USD 6 280 988.

Engineering Projects称,由于伊拉克入侵和占领科威特,它被迫从伊拉克撤回工作人员,因此无法获得伊拉克当局各种结算证明,它称如果取得结算证明,它本来会收到6,280,988美元到期

Cependant, la notification à des tiers ou le contrôle par des tiers à des fins de publicité peut être utilisé dans une certaine mesure et même se révéler préférable pour certains actifs intangibles correspondant à des versements de montants élevés tels que les paiements dus en application d'une police d'assurance ou en vertu d'une lettre de crédit, ou même dans le cas d'une sûreté constituée sous la forme de comptes en banque, de comptes de placement ou de valeurs mobilières détenues par un intermédiaire.

然而,对某些高额给无形资产来说,例如保险单下或信用证到期,或者甚至当涉及用银行存帐户或者投资帐户或者由中间人持有证券作保时,采用由第三方当事人通知或控制做法作为一种公布方法发挥一定作用也许是可行,甚至是可取

Pour la plupart, ils cherchent à recouvrer la valeur des marchandises au prix contractuel initial augmenté d'intérêts après la date d'exigibilité du paiement, comme stipulé dans les lettres de crédit ou les effets de commerce. D'autres demandent aussi à être indemnisés des coûts supplémentaires liés à l'exécution des contrats, comme les frais bancaires relatifs aux lettres de crédit, les intérêts sur les prêts souscrits pour acheter, produire ou transporter les marchandises ou financer les frais des contrats de crédit garantis par des créances iraquiennes.

索赔人大多数按信用证或汇票规定要求偿还原始货物合同价,加上应到期利息,有索赔人还要求赔偿因履行合同而产生额外费用,如银行对信用证收费,索赔人购买、生产或运输货物时利息,或者根据有伊拉克应收项作担保信用安排支融资费用等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到期付款的 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益,