法语助手
  • 关闭
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湖南别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表讲话中明确指出,保护责任并不“人道主义别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采该法案上标示别称否采则根据具体协议性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国名表必须保留《名词汇辑》所名称,但国内别称也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的别
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表的讲话中明确指出,保护责任并不是“人道主义预的”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增加了,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的,是否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国表必须保留《词汇辑》所使用的国内使用的也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表的讲话中明确指出,保护责任并不是“人道主义预的别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,是否采用则根据具体协议的性质而

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

到工作组国名表必须保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的别称也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发的讲话中明确指出,保护责任并不是“人道主义预的别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,是否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国名保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的别称也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表的讲话中明确指出,保护责任并不是“人道主义预的别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,是否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到国名表必须保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的别称也应予列出。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表的讲话中明确指出,保护责是“人道主义预的别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,是否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国名表必须保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的别称也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现三个“太空人”(汉语宇航员)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表的讲话指出,保护责任并不是“人道主义预的”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的,是否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国名表必须保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的也应予列出。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湘是湖南的别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发的讲话中明确指出,保护责任并不是“人道主义预的别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

有关《授权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称,是否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国名保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的别称也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,
bié chēng
un autre prénom; pseudonyme; surnom
Xiang est un autre prénom de Hunan.
湖南的别称。
法语 助 手

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七号实现了三个“太空人”(汉语宇航员别称)出舱进入太空之举。

M. Luck a rappelé que le Secrétaire général avait clairement indiqué dans l'allocution qu'il a prononcée le 15 juillet à Berlin que la responsabilité de protéger n'était pas « une autre appellation de l'intervention humanitaire ».

勒克博士回顾秘书长在其7月15日在柏林发表的讲话中明确指出,保护责任“人道主义预的别称”。

La proposition de la Commission prévoit expressément les délégations auxquelles le Landsstyre peut avoir recours pour conclure des accords, suivant la nature de l'accord en question, ce qui ne figurait pas dans la loi sur l'autonomie.

权法》,该提案增加了别称,现在格陵兰政府在缔结协议时可直接采用该法案上标示的别称否采用则根据具体协议的性质而定。

Si l'on a admis qu'il fallait conserver ces dernières désignations dans la liste des noms de pays établie par le groupe de travail, l'on a toutefois estimé que les autres désignations utilisées au niveau national devaient elles aussi figurer sur cette liste.

认识到工作组国名表必须保留《名词汇辑》所使用的名称,但国内使用的别称也应予列出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别称 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处,