法语助手
  • 关闭
bié _
(动) 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 【方】 (动;变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. () classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这件别在一起。
4. 【方】 (动;变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. () mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
() 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ () (别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 【方】 (变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ () (外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
() 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不


bié _
1. Ⅰ () (离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 【方】 (变) tourner
tourner sa tête
把头别了
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ () () autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. () distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 【方】 (动;变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. () classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 【方】 (动;变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 【方】 (动;变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊
7. () classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【方】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 【方】 (动;变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一
6. Ⅱ () (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好这些文件在一
4. 】 (动;变) tourner
tourner sa tête
了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
表格~在一
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,