法语助手
  • 关闭

利诱威逼

添加到生词本

lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诱和许诺下为美国利益效劳的人也要负

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

和亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有的现有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者威逼利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诱和许诺下为美国利益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者威逼利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的利诱和许诺下为美国利益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

利诱结婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府威逼利诱许诺下为美国利益效劳人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有,还有为了平息家庭间冲突为了维护家庭关系而结婚情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡贩运者威逼利诱人,他们安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的和许诺下为美国益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的和许诺下为美国益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

结婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者的人,他们的安全令人切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府威逼和许诺下为美国益效劳人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用威逼手段,迫使女童嫁给一她不想嫁人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼结婚是常有现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关系而结婚情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者威逼人,他们安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

届时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的和许诺下为美国益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母和亲属采用手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突和为了维护家庭关婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口偷渡和贩运者的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,
lì yòu wēi bī
employer la menace et les promesses; recourir à l'intimidation et à la séduction

Tous ceux qui, par crainte ou par cupidité, ont servi les intérêts américains y auront contribué.

时,要负责的不仅是美国政府,所有那些一时糊涂在美国政府的威逼利诱许诺下为美国利益效劳的人也要负责。

Les parents et les proches exercent sur la fillette une pression incessante et un chantage émotionnel pour l'obliger à contracter un mariage non désiré.

父母亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一她不想嫁的人。

Les mariages par enlèvement ou sous la menace étaient acceptés, ainsi que les mariages conclus pour régler des conflits ou des problèmes familiaux.

威逼利诱结婚是常有的现象,还有为了平息家庭间冲突为了维护家庭关系而结婚的情况。

La sécurité des personnes en mer est un sujet de préoccupation, en particulier de celles qui se lancent dans la migration illégale ou sont susceptibles de tomber dans le piège des contrebandiers et des réseaux de traite d'êtres humains.

海上人员,特别是从事非法移徙活动或可能受到人口贩运者威逼利诱的人,他们的安全令人关切。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利诱威逼 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


利用职权, 利用自己的时间, 利用自己的威望, 利用最佳气象条件航行, 利诱, 利诱威逼, 利于, 利于被告的作证, 利于学习的, 利于一方的,