Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集派代表参加。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集、法官
雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集
而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定以色列内部的其他政治利益集
的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集利益集
的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集利益集
代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团正当性有时受
。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团
束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关利益集团
观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙走向应定居者和以色列
其他政治利益集团
要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要东西,而不考虑整个社区将会付出
代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织改变必须十分注意它
顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物产业,或代表它
利益集团很少包括这些
门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大利益集团阻碍了利比里亚
努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团反对压力,作出了提高税率
坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂利益集团之间
平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望
东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审
,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法员工列为单独的
集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数
集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各域集团和
集团的代表
作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个
会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议以
域集团和
集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的集团对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的
集团阻碍了
比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观
。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地,
要利益集团的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意的顾客、
利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表的利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利益集团之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数
而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域和
的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域和
代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的
阻碍了
比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独利益集团。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我摆脱强大
经济利益集团
束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与输有关
利益集团
观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙走向应定居者和以色列内部
其他政治利益集团
要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要东西,而不考虑整个社区将会付出
代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织改变必须十分注意它
顾客、各利益集团和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它利益集团很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单利益集团对
述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大利益集团阻碍了利比里亚
努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团反对压力,作出了提高税率
坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该复杂
利益集团之间
平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达家
媒介被独立地灌输发达
家利益集团渴望
东西。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女益集
也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各益集
的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的益集
。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些益集
的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
益集
也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济益集
的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、益集
、法官和雇
。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数
益集
而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的益集
的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治益集
的
求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集和
益集
的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
益集
它们想
的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集和
益集
代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各益集
和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的益集
很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的益集
对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的
益集
阻碍了
比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大益集
的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的益集
之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家益集
渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独利
。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大外国经济利
束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利
而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关利
观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙走向应定居者和以色列内部
其他政治利
要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域和利
代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利只谈它们想要
东西,而不考虑整个社区将会付出
代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域和利
代表
发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织改变必须十分注意它
顾客、各利
和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它利
很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单利
对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大利
阻碍了利比里亚
努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利反对压力,作出了提高税率
坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂利
之间
平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家媒介被独立地灌输发达国家利
渴望
东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利的立场如下。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利的正当性有时受到质疑。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利也在对这一进程施加影响。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
们
国摆脱强大的外国经济利
的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利、法官和雇主。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果查拖后,布干维尔自治就会由于少数利
而被阻碍。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利的观点。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利的要求而经常改变。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域和利
的代表将作特别发言。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域和利
代表的发言结束。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利和民选代表。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利很少包括这些部门。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利对上述悲剧从未说过一个字。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
们顶着强大利
的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
Pour le choix des entrepreneurs locaux, il faudra veiller à établir un équilibre entre des groupes d'intérêts nationaux complexes.
雇用当地承包商必须谨慎把握该国复杂的利之间的平衡。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。