法语助手
  • 关闭
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

如为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的部分人初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯者也如此。

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被拘留者并未按其初犯有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中多数因轻微罪行获罪,并且初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非拘留惩处手,而不监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被拘留(多数被拘留轻微罪行的初犯)免受在很多拘留场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上被控仅犯有轻罪,且初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻人和初犯规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑有效威慑一切犯罪的方法,不管对于初犯惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他也必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,或不超过六个月的监禁,或两者并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

例如,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人也不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚最长监禁10年或不超过2万新元的罚款,或者两罚一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更多)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前拘留初犯轻罪犯人并减少判决前拘留的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别暴力罪行而被拘留的人应与其他被拘留者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了多项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯者也

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被者并未按其初犯曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大多数儿童因轻微罪行获罪,并且初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非惩处手,而不监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被儿童(大多数被儿童轻微罪行的初犯)免受在很多所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,且初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻人和初犯规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑有效威慑一切犯罪的方法,不管对于初犯惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他也必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,或不超过六个月的监禁,或两者并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人也不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚最长监禁10年或不超过2万新元的罚款,或者两罚一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更多)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前初犯轻罪犯人并减少判决前的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别暴力罪行而被的人应与其他被者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了多项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯此。

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被拘者并未按其初犯曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大多数儿童因轻微罪行获罪,并且初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非拘惩处手,而不监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被拘儿童(大多数被拘儿童轻微罪行的初犯)免受在很多拘所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,且初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻人和初犯规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑有效威慑一切犯罪的方法,不管对于初犯惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,或不超过六个月的监禁,或两者并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚最长监禁10年或不超过2万新元的罚款,或者两罚一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更多)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前拘初犯轻罪犯人并减少判决前拘的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别暴力罪行而被拘的人应与其他被拘者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了多项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

如为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯者也如此。

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被拘留者未按其初犯曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大多数儿童因轻微罪行获罪,初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非拘留惩处手,而监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款超过5万瓦努阿图元或超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

,这一规则旨在保护被拘留儿童(大多数被拘留儿童轻微罪行的初犯)免受在很多拘留场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

法改革(替代判)法》对年轻人和初犯规定实行非羁押

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死有效威慑一切犯罪的方法,对于初犯惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓,他也必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为超过50 000瓦图的罚款,或超过六个月的监禁,或两者处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

例如,很少采用罚款和缓的手,对未成年人和初犯犯人也采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚最长监禁10年或超过2万新元的罚款,或者两罚一实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更多)或最高可判处两年徒,或判和罚款两者施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前拘留初犯轻罪犯人减少判决前拘留的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别暴力罪行而被拘留的人应与其他被拘留者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了多项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

如为第二次或多次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人是初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然是标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯者也是如此。

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大多数儿童因轻微罪获罪,并且是初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非拘留惩处手,而不是监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被拘留儿童(大多数被拘留儿童是轻微罪初犯)免受在很多拘留场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,且是初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻人和初犯非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑是有效威慑一切犯罪的方法,不管是对于初犯还是惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他也必须参加与其所犯为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,或不超过六个月的监禁,或两者并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

例如,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人也不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚是最长监禁10年或不超过2万新元的罚款,或者两罚一并施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更多)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前拘留初犯轻罪犯人并减少判决前拘留的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪特别是暴力罪而被拘留的人应与其他被拘留者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了多项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

为第二次或次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人是初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然是标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯者也是

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被者并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大数儿童因轻微罪行获罪,并且是初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非惩处手,而不是监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被儿童(大数被儿童是轻微罪行的初犯)免受在很场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,且是初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻人和初犯规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑是有效威慑一切犯罪的方法,不管是对于初犯还是惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他也必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,或不超过六个月的监禁,或两者并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人也不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚是最长监禁10年或不超过2万新元的罚款,或者两罚一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前初犯轻罪犯人并减少判决前的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别是暴力罪行而被的人应与其他被者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

第二次或多次重犯,最高的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然是标准性惩方式,甚至对未成年者也是如此。

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是还是曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大多数儿童因轻微罪行获罪,并且是

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年采用非拘留惩,而不是监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被拘留儿童(大多数被拘留儿童是轻微罪行的)免受在很多拘留场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,且是

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑是有效威慑一切犯罪的方法,不管是对于还是惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使被判缓刑,他也必须参加与其所犯行有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

者的最高不超过50 000瓦图的款,或不超过六个月的监禁,或两者并

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

例如,很少采用缓刑的手,对未成年也不采用社区服务这种形式的

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用者的是最长监禁10年或不超过2万新元的款,或者两一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

者最多可款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可得更多)或最高可判两年徒刑,或判刑款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前拘留轻罪犯并减少判决前拘留的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别是暴力罪行而被拘留的应与其他被拘留者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区基础的中心,成替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署各类男女犯(包括年轻罪犯、吸毒犯、积犯)制订了多项周详的治疗训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

如为第二次多次重犯,最高处罚为初犯倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人是初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然是标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯也是如此。

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被拘留并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大多数儿童罪行获罪,并且是初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非拘留惩处手,而不是监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元刑期不超过6个月兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被拘留儿童(大多数被拘留儿童是罪行的初犯)免受在很多拘留场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有罪,且是初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年人和初犯规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑是有效威慑一切犯罪的方法,不管是对于初犯还是惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他也必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,不超过六个月的监禁,并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

例如,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人也不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯的处罚是最长监禁10年不超过2万新元的罚款,罚一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯最多可罚款100 000新加坡元(根据有关货物技术的价值甚至可罚得更多)最高可判处年徒刑,判刑和罚款并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前拘留初犯罪犯人并减少判决前拘留的时间,以减监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,犯有严重罪行特别是暴力罪行而被拘留的人应与其他被拘留囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了多项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,
délinquant primaire
délinquante primaire 法 语 助 手

En cas de récidive, la peine maximale est doublée.

为第二次或次重犯,最高处罚为初犯的两倍。

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的大部分人是初犯

L'emprisonnement reste malgré tout la peine classique, même pour les auteurs de délits mineurs ou les délinquants primaires.

然而,监禁仍然是标准性惩罚方式,甚至对未成年人和初犯者也是

Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.

有一点应指出,对这些被者并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。

La plupart d'entre eux étaient accusés d'infractions de gravité moyenne ou d'infractions mineures et se trouvaient être des délinquants primaires.

其中大数儿童因轻微罪行获罪,并且是初犯

Le Gouvernement royal devrait envisager d'introduire pour les mineurs et les auteurs d'une première infraction des sanctions autres que l'emprisonnement.

王国政府应当考虑对未成年人和初犯犯人采用非惩处手,而不是监禁。

La première infraction est sanctionnée par une amende d'un montant maximal de 50 000 vatus ou six mois d'emprisonnement au maximum.

该罪行的最高处罚为初犯罚款不超过5万瓦努阿图元或刑期不超过6个月或两者兼施。

Idéalement, les centres de détention pour mineurs doivent être des établissements distincts disposant de leurs propres locaux et d'un personnel spécialisé.

而且,这一规则旨在保护被儿童(大数被儿童是轻微罪行的初犯)免受在很场所的罪犯次文化影响,这种文化会破坏重返社会和复原的努力。

Plus de 90 % des enfants ayant maille à partir avec la justice sont uniquement accusés d'avoir commis des délits mineurs et sont des primodélinquants.

触犯法律的90%以上儿童被控仅犯有轻罪,且是初犯

La loi de réforme du système pénal (peines de substitution) prévoit des peines non privatives de liberté pour les jeunes et les délinquants primaires.

《刑法改革(替代判刑)法》对年轻人和初犯规定实行非羁押刑。

Convaincu que la peine de mort est un moyen de dissuasion efficace de tous les criminels, novices et endurcis, le Nigéria votera contre le projet de résolution.

尼日利亚坚信死刑是有效威慑一切犯罪的方法,不管是对于初犯还是惯犯,它将对决议草案投反对票。

Même si un délinquant primaire bénéficie d'une peine de prison avec sursis, il doit suivre des cours sur le thème du comportement pour lequel il a été condamné.

即使初犯被判处缓刑,他也必须参加与其所犯行为有关的学习班。

En cas de première infraction, la peine maximale est une amende ne dépassant pas 50 000 vatu ou une peine de prison ne dépassant pas 6 mois, ou l'une et l'autre.

初犯者的最高处罚为不超过50 000瓦图的罚款,或不超过六个月的监禁,或两者并处。

Les amendes et les condamnations avec sursis, par exemple, sont peu fréquentes et il n'existe pas de peines de travail d'intérêt général pour les mineurs et les délinquants primaires.

,很少采用罚款和缓刑的手,对未成年人和初犯犯人也不采用社区服务这种形式的处罚。

La consommation de la drogue est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou d'une amende maximum de 20 000 dollars singapouriens ou l'une et l'autre pour les délinquants primaires.

对药物滥用初犯者的处罚是最长监禁10年或不超过2万新元的罚款,或者两罚一并实施。

Une première infraction est passible d'une amende de 100 000 dollars singapouriens (voire plus, selon la valeur des marchandises ou technologies concernées) ou d'une peine d'emprisonnement de deux ans, ou les deux.

初犯者最可罚款100 000新加坡元(根据有关货物或技术的价值甚至可罚得更)或最高可判处两年徒刑,或判刑和罚款两者并施。

Les nouvelles mesures introduites permettent désormais d'éviter la détention préventive des délinquants primaires et de réduire les délais de cette détention préventive, ce qui contribuera à diminuer la surpopulation dans les prisons.

改进的新措施使得今后避免判决前初犯轻罪犯人并减少判决前的时间,以减轻监狱超员的状况。

Il a également été recommandé de séparer les délinquants primaires des récidivistes, ainsi que de maintenir à l'écart des autres prisonniers les détenus emprisonnés pour délits graves, en particulier les détenus violents.

特别报告员还建议初犯应与惯犯隔开,因犯有严重罪行特别是暴力罪行而被的人应与其他被者或囚犯隔开。

Des centres communautaires mis en place dans le cadre du Programme de protection de l'enfance offrent un mode alternatif de protection des petits délinquants et délinquants primaires signalés aux unités de protection des enfants.

作为《儿童保护方案》的次级部分,建立了以社区为基础的中心,成为替代儿童保护单位保护其所接收的轻罪和初犯犯人的机构。

Un traitement complet et des programmes de formation ont été mis en place à l'intention de différentes classes de prisonniers telles que les jeunes prisonniers, les toxicomanes, les délinquants primaires, quel que soit leur sexe.

该署为各类男女犯人(包括年轻罪犯、吸毒犯、初犯和积犯)制订了项周详的治疗和训练计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初犯 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


初等数学班, 初冬, 初度, 初发酵香槟, 初反应, 初犯, 初房, 初沸点, 初伏, 初稿,