Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的付并且制订创新的
付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出一些创新性的长期商务计划,那些计划已成为新的工商发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之建立合作伙伴关系是加强运输基础设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可
秘书长关于按照建设和平的具体情况制定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和创新的行动计划为确保和平、安全与发展确定各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的和满足她们在公共空和生活节奏
理方面要求的创新计划,共给予
十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出各种创新的方案和计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为解决入学率低的问题,尤其是难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展
创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与
计划活动,同时,还发动私人机构参与
一个全国性项目,从而使上述机构都成
计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它是一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新
支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新长期商务计划,那些计划已成为新
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴系是加强运输基础设施和制订创新
大众运输计划
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头和吸取
教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新
和创新
传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可了秘书长
照建设和平
具体情况制定更灵活
创新筹资计划
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后
言和创新
行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对那些有利
妇女参加
和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求
创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象反饥饿和反贫困
创新筹资计划方面所作
令人称道
努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新方案和计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其是难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新
计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴计划、以及合作安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助
消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力和财政资源,包括探讨创新
供资计划,以便将两
平等观点纳入所有政策、方案和项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创新
战略计划和新
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新计划值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调贯彻
别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国
项目,从而使上述机构都成了计划预定措施
执行者。 就这方面而言,它是一个创新
计划。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向创
计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创
支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创性
长期商务计划,那些计划已成为
工商发展方向
。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系是加强运输设施和制订创
大众运输计划
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头和吸取
教益
上,加拿大等一些缔约方已经引入了
和创
性
宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可了秘书长关于按照建设和平
具体情况制定更灵活
创
筹资计划
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言和创
行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求
创
计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象反饥饿和反贫困
创
筹资计划方面所作
令人称道
努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创
方案和计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其是难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创
性
计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创交互补贴计划、以及合作安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力和财政资源,包括探讨创
供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员
需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创
战略计划和
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创
计划值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类
技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创
政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施
执行者。 就这方面而言,它是一个创
性
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食划署曾在35个非洲国家执
一项创新的学校供餐
划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订创新的支付划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性的长期划,那些
划已成为新的工
发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系是加强运输基础设施和制订创新的大众运输划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新的和创新性的宣传划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可了秘书长关于按照建设和平的具体情况制定更灵活的创新筹资
划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和创新的划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任实施
划;联合国其它维持和平
派团及高级代表办事处目前正在仿效这一
划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求的创新划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资划方面所作的令人称道的努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银和货币基金为减少债
负担作出大量工作,提出了各种创新的方案和
划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其是难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性的划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服、开展创新的交互补贴
划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需的推
力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资
划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略
划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和
划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力划实施了通篇
划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了
划活
,同时,还发
私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了
划预定措施的执
者。 就这方面而言,它是一个创新性的
划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性的长期商务计划,那些计划已成新的工商发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系加强运输基础设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这什
我
了秘书长关于按照建设和平的具体情况制定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和创新的行动计划确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的和满足她在公共空间整治和生活节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新的方案和计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
了解决入学率低的问题,尤其
难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这一种
扩大
持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 这方面而言,它
一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食署曾在35个非洲国家执行一项创新
学校供餐
。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向创新
同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创新
支付
。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性长期商务
,那些
已成
新
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系是加强运输基础设施和制订创新大众运输
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头和吸取
教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新
和创新性
宣传
。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是什
我们核可了秘书长关于按照建设和平
具体情况制定更灵活
创新筹资
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言和创新
行动
确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神任务实施
;联合国其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一
。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加和满足她们在公共空间整治和生活节奏治理方面要求
创新
,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法国政府在概述给人深刻印象反饥饿和反贫困
创新筹资
方面所作
令人称道
努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新
方案和
。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
了解决入学率低
问题,尤其是难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里开展了创新性
。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创新交互补贴
、以及合作安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新融资和信贷
,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这是一种
扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力和财政资源,包括探讨创新
供资
,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创新
战略
和新
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创新
值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励
发展中国家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创新政策和
。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力实施了通篇
都在强调
贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了
活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了
预定措施
执行者。 就这方面而言,它是一个创新性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构实践方向
创
计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费支付并且制订创
支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创性
长期商务计划,那些计划已成为
工商发展方向
基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系是加强运输基础施
制订创
大众运输计划
一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开展工作势头
吸取
教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了
创
性
宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可了秘书长关于按照建
具体情况制定更灵活
创
筹资计划
呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过其最后宣言
创
行动计划为确保
、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创精神
任务实施计划;联合国其它维持
行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加满足她们在公共空间整治
生活节奏治理方面要求
创
计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西法国政府在概述给人深刻印象
反饥饿
反贫困
创
筹资计划方面所作
令人称道
努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创
方案
计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低问题,尤其是难民女童初级教育入学率低
问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚
索马里开展了创
性
计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开展创交互补贴计划、以及合作安排
政策,可以解决其中
一些问题,并有助于消除贫穷
努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创融资
信贷计划,其中包括向用户
生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需
推动力
备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要人力
财政资源,包括探讨创
供资计划,以便将两性
等观点纳入所有政策、方案
项目
主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员
管理人员
需求,跟上不断上升
市场竞争
步伐,就需要有创
战略计划
筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成创
计划值得考虑,同样值得考虑
还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中国家发明这类
技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关金融机构进行合作
联网以解决自然灾害
其影响也能够帮助发展中世界
这类机构制定这方面
创
政策
计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调贯彻性别主流观点
原则,它使在这方面有负责权限
所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施
执行者。 就这方面而言,它是一个创
性
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构和实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,确保未缴纳会费的支付并且制订创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性的长期商务计划,那些计划已成为新的工商发展方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各建立合作伙伴关系是加强运输基础设施和制订创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已展工作的势头和吸取的教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新的和创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可了秘书长关于按照建设和平的
体情况制定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言和创新的行动计划为确保和平、安全与发展确定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不有创新精神的任务实施计划;联合
其它维持和平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的和满足她们在公共空整治和生活节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西和法政府在概述给人深刻印象的反饥饿和反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行和货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新的方案和计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其是难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚和索马里展了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、展创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资和信贷计划,其中包括向用户和生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各政府向
家机构提供必要的人力和财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案和项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员和管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划和新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签订包购协议,1 以订约方式奖励为发展中家发明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作和联网以解决自然灾害和其影响也能够帮助发展中世界的这类机构制定这方面的创新政策和计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还发动私人机构参与了一个全性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它是一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PAM met en oeuvre un programme novateur d'alimentation scolaire dans 35 pays africains.
粮食计划署曾在35个非洲国家执行一项创新的学校供餐计划。
Le soutien est accordé à des structures de consultation et à des projets novateurs d'orientation pratique.
咨询机构实践方向的创新计划同样得到了支持。
Il faut s'employer à faire rentrer les arriérés de contributions et à établir des plans de versement novateurs.
必须继续努力,保未缴纳会费的支付并且
创新的支付计划。
Un certain nombre de projets commerciaux novateurs à long terme ont été présentés qui sont devenus la base de nouvelles orientations dans le domaine commercial.
会议提出了一些创新性的长期商务计划,那些计划已成为新的工商方向的基础。
La formation de partenariats sur le plan national est un moyen de renforcer les infrastructures de transport et d'élaborer des systèmes de transport de masse novateurs.
各国之间建立合作伙伴关系是加强运输基础设施创新的大众运输计划的一项备选方案。
Certaines Parties (le Canada par exemple) mettent déjà en place de nouveaux programmes de communication en s'inscrivant dans le prolongement de la dynamique acquise et en s'inspirant des enseignements tirés.
在已开工作的势头
吸取的教益基础上,加拿大等一些缔约方已经引入了新的
创新性的宣传计划。
C'est pourquoi nous approuvons l'appel du Secrétaire général à concevoir des régimes de financement novateurs et plus souples, conçus en fonction des besoins spécifiques de la consolidation de la paix.
这就是为什我们核可了秘书长关于按照建设
平的具体情况
定更灵活的创新筹资计划的呼吁。
Sa déclaration finale et son plan d'action novateur, adoptés à cette occasion, fixent diverses modalités de coopération pour l'objectif commun qui est d'assurer la paix, la sécurité et le développement.
那次会议通过的其最后宣言创新的行动计划为
保
平、安全与
定了各种合作模式。
Toutes ces réalisations ont reposé sur le plan novateur d'exécution du mandat, dont s'inspirent actuellement d'autres missions de maintien de la paix des Nations Unies et le Bureau du Haut Représentant.
所有这些成绩都离不开具有创新精神的任务实施计划;联合国其它维持平行动特派团及高级代表办事处目前正在仿效这一计划。
Dix subsides de 7 000 euros ont été accordés à des projets novateurs favorisant la participation des femmes et répondant à leurs besoins en matière d'aménagement de l'espace public et de gestion des rythmes de vie.
对于那些有利于妇女参加的满足她们在公共空间整治
生活节奏治理方面要求的创新计划,共给予了十份补助,每份补助7 000欧元。
Il évoque notamment les louables efforts des Gouvernements brésilien et français qui ont défini les grandes lignes d'un vaste plan visant à mettre en place des moyens novateurs de financement pour lutter contre la faim et la pauvreté.
这些举措包括巴西法国政府在概述给人深刻印象的反饥饿
反贫困的创新筹资计划方面所作的令人称道的努力。
Le Président du Groupe de travail a noté que la Banque mondiale et le FMI avaient accompli un travail considérable pour réduire le fardeau de la dette et mis en place des programmes et des plans novateurs.
工作组主席指出,世界银行货币基金为减少债务负担作出大量工作,提出了各种创新的方案
计划。
Pour lutter contre les faibles taux de scolarisation, en particulier les taux de scolarisation des filles réfugiées dans le primaire, des projets novateurs menés en collaboration avec des sociétés privées ont été lancés au Kenya, en Éthiopie et en Somalie.
为了解决入学率低的问题,尤其是难民女童初级教育入学率低的问题,与私营公司合作,在肯尼亚、埃塞俄比亚索马里开
了创新性的计划。
Des politiques visant à aider les pauvres à obtenir des emprunts leur permettant de payer les services dont ils bénéficient, des programmes de subventions croisées novateurs et des arrangements de coopération pourraient régler certains problèmes et contribuer à faire reculer la pauvreté.
旨在提供贷款以便向穷人提供服务、开创新的交互补贴计划、以及合作安排的政策,可以解决其中的一些问题,并有助于消除贫穷的努力。
La mise en place de systèmes de financement et de crédit novateurs, notamment des prêts à des conditions libérales tant pour les usagers que pour les industriels, constitue une option qui peut donner l'élan nécessaire à une exploitation accrue des sources d'énergie renouvelables.
提供创新的融资信贷计划,其中包括向用户
生产者提供优惠贷款,这是一种为扩大可持续能源应用提供所需的推动力的备选方案。
À sa vingt-troisième session extraordinaire, l'Assemblée générale a appelé les gouvernements à fournir aux mécanismes nationaux les ressources humaines et financières nécessaires, notamment en envisageant des moyens novateurs de financement, pour qu'une approche soucieuse des sexospécificités soit intégrée dans tous les programmes, projets et politiques.
大会在第二十三届特别会议呼吁各国政府向国家机构提供必要的人力财政资源,包括探讨创新的供资计划,以便将两性平等观点纳入所有政策、方案
项目的主流。
Des plans stratégiques novateurs et des nouveaux arrangements de financement s'imposent si l'on veut réajuster la structure de la population active afin de la mettre davantage en adéquation avec la demande de professionnels et cadres de haut niveau et tenir tête à la concurrence déferlant sur le marché.
要重新调整劳动力结构,使其更加适应对高级专业人员管理人员的需求,跟上不断上升的市场竞争的步伐,就需要有创新的战略计划
新的筹资安排。
Des dispositifs novateurs visant à subventionner l'adaptation technologique et la production de technologies retiennent l'attention, de même que l'engagement que pourraient prendre les pouvoirs publics de rémunérer, de façon contractuelle, la création de ces techniques nouvelles au profit des pays en développement par le biais d'accords de garantie d'achat.
补贴技术改造与生成的创新计划值得考虑,同样值得考虑的还有政府承诺签包购协议,1 以
约方式奖励为
中国家
明这类新技术。
La coopération et la constitution de réseaux entre les compagnies d'assurance et autres institutions financières pour faire face aux catastrophes naturelles et à leurs conséquences pourraient également permettre à ces institutions de mettre en place, dans le monde en développement, des politiques et des projets novateurs dans ce domaine.
保险公司或其他有关的金融机构进行合作联网以解决自然灾害
其影响也能够帮助
中世界的这类机构
定这方面的创新政策
计划。
Extrêmement novateur, le premier plan a impliqué les ministères compétents en la matière et dynamisé les institutions privées dans le cadre d'un projet d'envergure nationale, invitant tous ces acteurs à participer à la mise en oeuvre des mesures prévues, selon le principe de l'intégration des sexospécificités, véritable fil directeur du texte.
第一个打击家庭暴力计划实施了通篇计划都在强调的贯彻性别主流观点的原则,它使在这方面有负责权限的所有部委都参与了计划活动,同时,还动私人机构参与了一个全国性项目,从而使上述机构都成了计划预定措施的执行者。 就这方面而言,它是一个创新性的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。