法语助手
  • 关闭
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
我刚才



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

刚才下雨,现天晴

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐刚才说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才底发生什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

刚才我很累, 现

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意我,我刚才只是自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

刚才写字用的笔是兄弟的。

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个人,我刚才说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才我的身边,第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

刚才, 不会走远的。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入刚才准备好的混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来的时候,我把刚才买的东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比刚才还更糟,的只是众人的脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的电?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说的

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持刚才通过的决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫一声,可是这一声并不比刚才高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜我刚才遇见谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
我刚看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

下雨,现在天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

我很累, 现在好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意我,我只是在自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

写字用的笔是他兄弟的。

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个人,我和他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监坐在我的身边,他第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

还看过他, 他不会走远的。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把沥干水,加入准备好的混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来的时候,我把买的东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比还更糟,他现在看的只是众人的脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“谁打来的电?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你所说的

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持通过的决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜我遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据通过的决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


impérial, impériale, impérialement, impérialisme, impérialiste, impériaux, impérieusement, impérieux, impérissable, impéritie,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

下雨,现在天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

我很累, 现在好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意我,我是在自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

写字用的笔是他兄弟的。

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个人,我和他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监坐在我的身边,他第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

还看到过他, 他不会走远的。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,准备好的混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来的时候,我把买的东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比还更糟,他现在看到的是众人的脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“谁打来的电?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你所说的

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持通过的决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜我遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据通过的决定以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


impersonnelle, impersonnellement, impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

下雨,现在天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

们尚不清楚到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

很累, 现在好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意在自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

写字用的笔他兄弟的。

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

这个和他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监坐在的身边,他第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

还看到过他, 他不会走远的。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入准备好的混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来的时候,买的东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比还更糟,他现在看到的只的脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“谁打来的电?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

非常同意你所说的

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持通过的决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公舆论拍手称快,因为正如所言,眼下没有察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可这一声并不比高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据通过的决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
我刚才看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

刚才下雨,天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐刚才说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

刚才我很累, 了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意我,我刚才只是自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

刚才写字用的笔是他兄弟的。

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这人,我刚才他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才我的身边,他第发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

刚才还看到过他, 他不会走远的。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才的鸡肉拍碎的蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入刚才准备的混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来的时候,我把刚才买的东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比刚才还更糟,他看到的只是众人的脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的电?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说的

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持刚才通过的决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了声,可是这声并不比刚才高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜我刚才遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
我刚才见了



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

刚才下雨,天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐刚才说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

刚才我很累, 好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意我,我刚才只是自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

刚才写字用的笔是兄弟的。

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个人,我刚才说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才我的身边,第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

刚才到过, 不会走远的。

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入刚才准备好的混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来的时候,我把刚才买的东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比刚才还更糟,到的只是众人的脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的电?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你刚才所说的

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持刚才通过的决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜我刚才遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据刚才通过的决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
才看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

下雨,现天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

们尚不清楚到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

很累, 现好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意只是自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

写字用笔是他兄弟

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个和他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监身边,他第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

还看到过他, 他不会走远

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入准备好混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来时候,东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比还更糟,他现看到只是众脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“谁打来?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

非常同意你所说

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持通过决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如所言,眼下没有察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据通过决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

下雨,现在天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐说得很重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

我很累, 现在好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意我,我只是在自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

写字用笔是他兄弟

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个人,我和他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监坐在我身边,他第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

还看到过他, 他不会走远

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入准备好混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来时候,我把东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比还更糟,他现在看到只是众人脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“谁打来?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

我非常同意你所说

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持通过决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜我遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据通过决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,
gāng cái
tout à l'heure
Je l'ai vu tout à l'heure.
看见了他。



tout à l'heure
il n'y a qu'un instant

~您说什么来着?
Qu'est-ce que vous avez dit tout à l'heure?


其他参考解释:
heure
nouveau
nouvel,le
fraîchement

Il pleuvait tout à l'heure, maintenant il fait beau.真人慢速

下雨,现在天晴了。

Ce que cette demoiselle-là vient de dire est très important.

那位小姐说得重要。

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚到底发生了什么。

J'étais fatiguée tout à l'heure, maintenant je ne le suis plus.

累, 现在好了。

Ne faites pas attention à moi, je pensais tout haut.

不用注意只是在自言自语。

La plume avec laquelle il écrivait est à son frère.

写字用笔是他兄弟

Voilà l’homme à qui (ou auquel) je viens de parler.

就是这个人,和他说过

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监坐在身边,他第一个发言。

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

还看到过他, 他不会走远

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入煎好鸡肉和一个拍瓣儿。

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入准备好混合物。

Avant de sortir du magasin, je vérifie les prix des articles que j'ai achetés.

从商店出来时候,东西检查价格。

C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.

甚至比还更糟,他现在看到只是众人脊背。

Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.

企业家走出淋浴室,问:“谁打来?”

Je suis pleinement d'accord avec ce que vous venez de dire.

非常同意你所说

La France a apporté son plein soutien à la résolution qui vient d'être adoptée.

法国完全支持通过决议。

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如所言,眼下没有人察觉内情。

Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比高。

Devine qui je vie de rencontrer.

你猜遇见了谁?

Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus.

将根据通过决定加以修正。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刚才 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


, , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿, 刚度, 刚度系数,