法语助手
  • 关闭
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
我们刚好赶上那班公共汽车。
2. (正) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
我俩~在同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也刚好正在想我。

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我不得不说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你们吧,那刚好十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

刚好处在那个间点上,机会来临,我抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,我刚好少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算刚好与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,刚好在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段刚好与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他刚好带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校刚好补足了父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发刚好再一次向我们证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节刚好是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
我们刚好赶上那班公共汽车。
2. (巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
我俩~同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

你旳候,你会不会也刚好我。

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我不得不说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你们吧,那刚好十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

刚好那个间点上,机会来临,我抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

那边,森林,离这刚好一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,我刚好少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算刚好组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,刚好贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段刚好与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就他身边,他刚好带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校刚好补足了父母家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展刚好再一次向我们证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节刚好是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
我们刚好赶上那班公共
2. (巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
我俩~在同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也刚好在想我。

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我不不说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你们吧,那刚好十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

刚好处在那个间点上,机会来临,我抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,我刚好少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算刚好与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,刚好在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段刚好与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展荼,而牧人民则刚好相反却并非此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他刚好带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡,这两辆卡在爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校刚好补足了父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展刚好再一次向我们证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节刚好是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
我们刚好赶上那班公共汽车。
2. (正巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
我俩~在同一班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

猎人刚好从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也刚好正在想我。

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我不得不说就是样,迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你们吧,那刚好十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

刚好处在那间点上,机会来临,我抓住它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离刚好一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,我刚好灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算刚好与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很刚好在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

刚好与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他刚好带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,两辆卡车在爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于孩子中的大部分来说,学校刚好补足父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展刚好再一次向我们证明一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节刚好是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
刚好赶上班公共汽车。
2. (正巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
我俩~同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人刚好从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上了火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您刚好丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也刚好想我。

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我不得不说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你刚好十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

刚好间点上,机会来临,我抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

边,,离这刚好一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,我刚好少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算刚好与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,刚好贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段刚好与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就他身边,他刚好带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校刚好补足了父母家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展刚好再一次向我证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节刚好是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
赶上那班公共汽车。
2. (正巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
俩~在同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

赶上了火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也正在想

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

不得不说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让告诉你们吧,那十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

处在那个间点上,机会来临,抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

呢,相反,属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生之前不久经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校补足了父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展再一次向们证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
赶上那班公共汽车。
2. (正巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
俩~在同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

赶上了火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也正在想

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

不得不说就这样,这个痕腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

告诉你们吧,那十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

处在那个间点上,机会来临,抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

呢,相反,属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生之前不久经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校补足了父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展再一次向们证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
我们刚好赶上那班公共汽车。
2. (正巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
我俩~在同一班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

猎人刚好从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

刚好赶上火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰女士,请问您刚好蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会不会也刚好正在想我。

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

刚好我不得不说就是样,迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让我告诉你们吧,那刚好十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

刚好处在那间点上,机会来临,我抓住它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离刚好一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,我刚好灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案预算刚好与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很刚好在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

我呢,刚好相反,我属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

刚好与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则刚好相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他刚好带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,两辆卡车在爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于孩子中的大部分来说,学校刚好补足父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队刚好抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展刚好再一次向我们证明一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节刚好是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,
gāng hǎo
1. (正合适) juste; exactement
Nous étions juste à temps pour le bus.
赶上那班公共汽车。
2. (正巧) le hasard a voulu que



1. juste; exactement
间~.
Le temps est à peine suffisant.


2. opportunément; le hasard a voulu que. . .
俩~在同一个班里.
Le hasard a voulu que nous soyons dans la même classe.


其他参考解释:
juste
justess
e

Un chasseur passait justement devant la maison.

一个猎人从房子外经过。

Il est arrivé bien juste pour prendre le train.

赶上了火车。

Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?

打扰了女士,请问您丢了一个蛋吗?

Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?

想你旳候,你会会也正在想

C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.

说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。

Que je vous dise encore, j'ai quinze ans et demi.

还是让告诉你们吧,那十五岁半。

Je me trouvais là;une chance s’offrait, je la pris.

处在那个间点上,机会来临,抓住了它。

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这一刻钟的路程。

Eh, oui.J'ai juste moins cheveux gris.

对,少了些灰头发。

La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.

拟议方案与改革本组织的提案同提出。

De nombreux autres gagnent si peu qu'ils dépassent à peine le seuil de pauvreté.

另有许多人收入也很少,在贫困线之上。

Moi au contraire,je suis mal partie.

呢,相反,属于糟糕的那拨人。

Cette période d'emploi correspond exactement à celle pendant laquelle M. Avraham se rendait fréquemment à Bamako.

这段与Avraham先生频繁前往巴马科的间吻合。

Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.

农民妇女运动开展得如火如荼,而牧人民则相反却并非如此。

Guillaume est en train de se réveiller. L'anesthésiste est à côté de lui, il porte un masque.

Guillaume慢慢醒来,麻醉师就在他身边,他带着口罩。

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生之前经过事发地点。

Pour la majorité de ces enfants, l'école vient en complément de la garde par les parents.

对于这些孩子中的大部分来说,学校补足了父母在家的照顾。

Le retour de l'appareil a coïncidé avec l'arrivée, dans la région, de l'équipe d'inspection mixte de la COCOVINU.

飞机回程,监核视委联合视察队抵达该区域。

L'évolution toute récente de la situation dans le monde est là pour nous en convaincre davantage encore.

国际局势的发展再一次向们证明了这一事实。

La principale saison pendant laquelle la maladie se transmet coïncide avec le point culminant de la période de récolte.

该疾病的主要传播季节是收获高峰期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刚好 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


刚果, 刚果共和国(刚果河), 刚果红, 刚果坚果, 刚果石, 刚好, 刚化公理, 刚挤出来的奶, 刚健, 刚介,