法语助手
  • 关闭

刚…就…

添加到生词本

aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement~搬进来~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 马上打电话

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家的办公桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

什么都不知道, 出远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上告了察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬来~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她马上打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她的办公桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 出远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬进来~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她马上打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她的办公桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 出远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬进来~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

走出被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她的办公桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 出远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬进来~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她马上打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 出远门回来似!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见那位从法国回来女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


gula, gulden, Gulella, Gulf Stream, Gulicidés, gulja, Gulo, guloheptose, gulométhylose, gulonate,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬来~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她马上打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她的办公桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 出远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement~搬进~又想搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,恰巧

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听电话

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她马上打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她的办公桌拿走

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上

Il n'est au courant de rien, il débarque!

什么都不知道, 出远门回似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得狂犬病,马上报告警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬进来~又搬出去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促出发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲走出被叫去听了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

, 请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

一走, 她马上报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

走,人家把她的办公桌拿走了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行时,心情马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 出远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,
aussitôt que; à peine. . . que. . . ; immédiatement他~搬进来~又想搬去. A peine eut-il emménagé qu'il projeta de déménager.
ne. . . pas plutôt que 法 语 助手

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

接到通知仓促发了。

Il se décourage à la première difficulté.

一遇到困难气馁了。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计结束,倍受称赞。

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

我们打开酒瓶,他恰巧来了。

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲被叫去听电话了。

Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.

干完自己的活去帮助别人了。

Il vient d'être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.

升级, 想请一些朋友庆祝一

Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

, 她马上打电话报警。

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

,人家把她的办公桌拿了。

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

决定作这次旅行马上变了。

Il n'est au courant de rien, il débarque!

他什么都不知道, 远门回来似的!

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们发现这只丧家狗得了狂犬病,马上报告了警察。

Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.

一处熄灭,另一处燃起。

La détonation s'est produite juste après que M. Chidiac fut monté à bord du véhicule.

Chidiac女士坐进汽车发生爆炸。

C'est au moment où nous avons commencé à jouer qu'un engin a explosé.

我们开始玩,地雷爆炸了。

Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.

独立后不得不面对反叛运动的危害。

À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.

到任已经开始着手执行一项重大的任务。

À quoi vise cette claire escalade immédiatement après la Conférence d'Annapolis?

安纳波利斯会议结束采取这种升级行为的目的何在?

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂举行的选举雄辩地证明了这一点。

Chantal, la personne rencontrée lors de mon arrivée à Tana qui rentrait en France, habite à Mahajanga.

Chantal, 我在塔那遇见的那位从法国回来的女士,住在这座城市。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刚…就… 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


冈峦, 冈瓦纳的, , , 刚……就……, 刚…就…, 刚愎自用, 刚才, 刚出版的书, 刚出牙的婴儿,