法语助手
  • 关闭
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于旺达刑庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

方面,我们已就此问旺达刑庭进行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各与两刑庭的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南刑庭规约,刑庭的管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到旺达刑庭工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解旺达刑庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

刑庭工作在许多方面取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

刑庭是一次历史性时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两刑庭迄今为际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两刑庭继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

刑庭工作在许多方面取得了重要的进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行旺达问刑庭所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两刑庭亦不愿看到个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

刑庭遗产及剩余职责问已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两刑庭多次就相关问提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

刑庭应该继续为达此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,两刑庭的工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个刑庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们两个刑庭完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau, sous-arbrisseau, sous-arrondissement, sous-article, sous-bail, sous-bailleua, sous-bande, sous-bande de base, sous-barbe, sous-bas, sous-bibliothécaire, sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe, sous-clavier, sous-clavière, sous-comité, sous-commissaire, sous-commission, sous-comptoir, souscomptoire, sous-consommation, sous-continent, sous-costal, sous-costale, sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur, sous-direction, sous-diviser, sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique, sous-équipé, sous-équipée, sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte, sous-famille, sous-ferme, sous-fermer, sousfermier, sous-fermier, sous-fifre, sous-filiale, sous-fréter, sousfrutescent, sous-garde, sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达刑庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

,我们已就此问题同卢旺达刑庭进行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两刑庭的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南刑庭规约,刑庭的管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达刑庭工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达刑庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

刑庭工作在许多取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

对国际刑庭是一次时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两刑庭迄今为国际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两刑庭继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

刑庭工作在许多取得了重要的进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际刑庭所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两刑庭亦不愿看到个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

刑庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两刑庭多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

刑庭应该继续为达此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,两刑庭的工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个刑庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个刑庭完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达刑庭,巴西欢迎迄今所取得进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺达刑庭进行了可喜讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极采取措施落战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两刑庭合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南刑庭规约,这也刑庭管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意卢旺达刑庭工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达刑庭工作中各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

刑庭工作在许多方面取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际刑庭是一次历史性时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两刑庭迄今为国际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两刑庭继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

刑庭工作在许多方面取得了重要进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际刑庭所赋予任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两刑庭亦不愿看这个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

刑庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两刑庭多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

刑庭应该继续为达此目标来合理确立各自工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意,过去一年来,两刑庭工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看两个刑庭为加快审案进度所采取多项措施,使我们对两个刑庭战略施更加充满了信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


sousse, sous-secrétaire, sous-secrétariat, sous-secteur, sous-seing, soussien, soussigné, soussignée, sous-sol, sous-solage,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺进行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南规约,这也的管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,迄今为国际事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面取得了重要的进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺问题国际所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,亦不愿看到这个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

应该继续为此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,的工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达刑庭,巴西欢迎迄今所取得的

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

方面,我们已就此问题同卢旺达刑庭行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两刑庭的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南刑庭规约,刑庭的管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达刑庭工作目前已经取得了一些

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达刑庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

刑庭工作在许多方面取得了重要

C'est une occasion historique pour le TPIR.

对国际刑庭是一次历史

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两刑庭迄今为国际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两刑庭继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

刑庭工作在许多方面取得了重要的

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及履行卢旺达问题国际刑庭所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两刑庭亦不愿看到个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

刑庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两刑庭多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

刑庭应该继续为达此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,两刑庭的工作继续取得

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个刑庭为加快审案度所采取的多项措施,使我们对两个刑庭完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南,这也辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面取得了重要进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予任务定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

应该继续为达此目标来合理确立各自工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,两工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采取多项措施,使我们对两个完成战略实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达刑庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

们已就此问题同卢旺达刑庭进行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两刑庭的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南刑庭规约,这也刑庭的管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

们注意到卢旺达刑庭工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

们充分理解卢旺达刑庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

刑庭工作在许多取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际刑庭是一性时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两刑庭迄今为国际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

们期待两刑庭继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

刑庭工作在许多取得了重要的进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际刑庭所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

们相信,两刑庭亦不愿看到这个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

刑庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两刑庭就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

刑庭应该继续为达此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

们注意到,过去一年来,两刑庭的工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个刑庭为加快审案进度所采取的多项措施,使们对两个刑庭完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达刑庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

,我们已就此问题同卢旺达刑庭进行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两刑庭积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两刑庭要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两刑庭的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前南刑庭规约,刑庭的管辖范围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达刑庭工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达刑庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

刑庭工作在许多取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

对国际刑庭是一次时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两刑庭迄今为国际刑事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两刑庭继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

刑庭工作在许多取得了重要的进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际刑庭所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两刑庭亦不愿看到个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

刑庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两刑庭多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

刑庭应该继续为达此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,两刑庭的工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个刑庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个刑庭完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,
tribunal répressif; cour d'assises; chambre criminell
chambre criminelle

Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.

关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。

Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.

这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。

Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.

我们赞赏两积极采取措施落实“完成战略”。

Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.

一是两要高效率地安排案件审理工作。

Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.

三是区内各国与两的合作。

Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.

因为根据前规约,这也围。

Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.

我们注意到卢旺达工作目前已经取得了一些进展。

Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.

我们充分理解卢旺达工作中遇到的各种困难和复杂情况。

D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.

工作在许多方面取得了重要进展。

C'est une occasion historique pour le TPIR.

这对国际是一次历史性时刻。

Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.

最后,两迄今为国际事司法作出了重要贡献。

Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.

我们期待两继续为此付出最大努力。

Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.

工作在许多方面取得了重要的进展。

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。

Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.

我们相信,两亦不愿看到这个结果。

La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.

遗产及剩余职责问题已提上研究日程。

Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.

在此过程中,两多次就相关问题提供了意见。

Les tribunaux doivent continuer de formuler leurs programmes de travail en tenant compte de cet objectif.

应该继续为达此目标来合理确立各自的工作计划。

Nous avons constaté que durant l'année écoulée les travaux des deux Tribunaux ont continué de progresser.

我们注意到,过去一年来,两的工作继续取得进展。

Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.

特别是,看到两个为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个完成战略的实施更加充满了信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑庭 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


刑事诉讼制, 刑事责任, 刑事责任年龄, 刑事长官, 刑事侦查, 刑庭, 刑庭开庭, 刑网, 刑讯, 刑种,