Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因根据前南
庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因根据前南
庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继
付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已
究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今
国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在过程中,两
庭多次就相关问题
供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭
加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次
交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,
也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
对国际
庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面
得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到
果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄
所
得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面
得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经
得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采
措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄
为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
方面,我们已就此问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两庭为加快审案进度所采
的多项措施,使我们对两
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
庭工作
方面取得了重要进
。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进
。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
庭工作
方面取得了重要的进
。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进
。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
此过程中,
庭
次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到个
庭为加快审案进度所采取的
项措施,使我们对
个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于庭遗产问题,我们欢迎
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,
也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
对国际
庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面
了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看
结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所
的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面
了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意卢旺达
庭工作目前已经
了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采
措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇
的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
方面,我们已就此问题同卢旺达
庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看两
庭为加快审案进度所采
的多项措施,使我们对两
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭
管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭
合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许
取得了重要
。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得
。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许
取得了重要
。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些
。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予
任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到
各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭
次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这,我们已就此问题同卢旺达
庭
行了可喜
讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案
度所采取
项措施,使我们对两个
庭完成战略
实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订
联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各与两
庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对庭是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭
作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭
作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要高效率地安排案件
作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭
作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分解卢旺达
庭
作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快
案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各加强与两
庭的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据南
庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
内各国与两
庭的合
。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭
一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工
在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工
在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一两
庭要高效率地安排案件审理工
。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工
已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法
出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工
中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别,看到两个
庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南庭规约,这也属于
庭的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与两庭的合作。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际庭是一次历
刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待两庭继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
两庭工作在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相信,两庭亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达庭,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
两庭工作在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
两庭遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是两庭要
地安排案件审理工作。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达庭工作目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏两庭积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,两庭迄今为国际
事司法作出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及履行卢旺达问题国际
庭所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达庭工作中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,两庭多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达庭进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到两个庭为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对两个
庭完成战略的实施更加充满了信心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于两庭遗产问题,我们欢迎两
庭再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与两庭的合作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Statut du TPIY ces activités relèvent de la compétence du Tribunal.
因为根据前南规约,这也属于
的管辖范围。
Troisièmement, les pays des régions concernées doivent coopérer avec les Tribunaux.
三是区内各国与的合
。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
这对国际是一次历史性时刻。
Nous attendons des Tribunaux qu'ils continuent de travailler dans cette direction.
我们期待继续为此付出最大努力。
D'importants progrès ont été faits sur de nombreux aspects du travail des Tribunaux.
在许多方面取得了重要进展。
Nous sommes convaincus qu'aucun des deux ne souhaitait un tel résultat.
我们相,
亦不愿看到这个结果。
Quant au TPIR, le Brésil se félicite des progrès qu'il a accomplis à ce jour.
关于卢旺达,巴西欢迎迄今所取得的进展。
Les deux Tribunaux ont fait des progrès importants dans plusieurs domaines.
在许多方面取得了重要的进展。
La question du legs et des tâches résiduelles des Tribunaux est déjà à l'examen.
遗产及剩余职责问题已提上研究日程。
Premièrement, les deux Tribunaux doivent accroître l'efficacité de leurs procédures.
一是要高效率地安排案件审理
。
Nous prenons note des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Tribunal pour le Rwanda.
我们注意到卢旺达目前已经取得了一些进展。
Nous les remercions du travail accompli par les Tribunaux.
我们赞赏积极采取措施落实“完成战略”。
Pour terminer, les Tribunaux ont jusqu'à présent apporté d'importantes contributions à la justice pénale internationale.
最后,迄今为国际
事司法
出了重要贡献。
La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.
挪威承诺及时履行卢旺达问题国际所赋予的任务规定。
Nous comprenons parfaitement les difficultés et les complexités rencontrées par le TPIR dans ses travaux.
我们充分理解卢旺达中遇到的各种困难和复杂情况。
Durant ce processus, les tribunaux ont publié plusieurs observations sur le sujet.
在此过程中,多次就相关问题提供了意见。
Dans ce contexte, nous nous sommes félicités des entretiens avec le TPIR sur cette question.
这方面,我们已就此问题同卢旺达进行了可喜的讨论。
Les tribunaux ont notamment pris un grand nombre de mesures pour accélérer le rythme des procès.
特别是,看到个
为加快审案进度所采取的多项措施,使我们对
个
完成战略的实施更加充满了
心。
En ce qui concerne l'héritage des tribunaux, nous nous félicitons qu'ils aient de nouveau présenté un rapport conjoint amendé.
关于遗产问题,我们欢迎
再次提交了经修订的联合报告。
Le Costa Rica lance un appel à tous les États pour qu'ils renforcent leur collaboration avec les Tribunaux.
哥斯达黎加呼吁各国加强与的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。