1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事案件的事实进行了审查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不适用于刑事案件的审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,可审讯和判决任何民事或刑事案件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑事案件对此次事件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局已就所有类别的刑事案件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑事案件的调查工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有刑事案件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手审理三宗刑事案件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑事案件中的证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理了15涉及贩运妇女行为的刑事案件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在刑事案件中出现误审可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事案件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为刑事案件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑事案件中,有一条刑事犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的刑事案件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑事案件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事案件的事实进行了审查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不适用于刑事案件的审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,可审讯和判决任何民事或刑事案件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑事案件对此次事件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局已就所有类别的刑事案件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑事案件的调查工。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有起刑事案件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手审理三宗刑事案件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑事案件中的证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理了15起涉及贩运妇女行为的刑事案件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在刑事案件中出现误审可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事案件出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为刑事案件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑事案件中,有一条刑事犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的刑事案件的处理工得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑事案件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑件的
实进行了审查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法有关刑
件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等
件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不适用于刑件的审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法
具有无限的管辖权,可审讯和判决任何民
或刑
件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑件对此次
件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
实上,当局已就所有类别的刑
件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑件的调查工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手审理三宗刑件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑件中的证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法审理了15起涉及贩运妇女行为的刑
件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在刑件中出现误审可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为刑件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑件中,有一条刑
犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的刑件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事件的事实进行了审
。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑事件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等
件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调所有的刑事
件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不适用于刑事件的审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,可审讯和判决任何民事或刑事
件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
经按刑事
件对此次事件进行了调
。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局就所有类别的刑事
件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑事件的调
工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑事件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
着手审理三宗刑事
件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑事件中的证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理了15起涉及贩运妇女行为的刑事件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在刑事件中出现误审可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调,并
将其立为刑事
件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑事件中,有一条刑事犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的刑事件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑事件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该件的
实进行了审查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等
件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不适用于件的审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,可审讯和判决任何民
或
件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按件对此次
件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
实上,当局已就所有类别的
件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利件的调查工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手审理三宗件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护件中的证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理了15起涉及贩运妇女行为的件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在件中出现误审可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在件中,有一条
犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事案件的事实进行了查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑事案件的判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该不适用于刑事案件的
理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,
和判决任何民事或刑事案件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑事案件对此次事件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局已就所有类别的刑事案件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑事案件的调查工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑事案件正在理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手理三宗刑事案件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑事案件中的证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院理了15起涉及贩运妇女行为的刑事案件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6规定在刑事案件中出现误
获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事案件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为刑事案件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑事案件中,有一刑事犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的刑事案件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑事案件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对刑事案件的事实进行了
查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑事案件的判权只限于小偷小摸
普通伤人等案件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑事案件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,仍不适用于刑事案件的
理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,可
判决任何民事或刑事案件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑事案件对此次事件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局已就所有类别的刑事案件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
登记册将用来便利刑事案件的调查工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑事案件正在理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手理三宗刑事案件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑事案件中的证人受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院理了15起涉及贩运妇女行为的刑事案件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6规定在刑事案件中出现误
可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对刑事案件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为刑事案件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑事案件中,有一刑事犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应使长期受到拖延的刑事案件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
刑事案件共有70名证人,但法庭只传唤16名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两受害人是同一个刑事案件
共同被告人。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事案件事实进行了审
。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权所有
刑事案件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不适用于刑事案件审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限
管辖权,可审讯和判决任何民事或刑事案件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑事案件对此次事件进行了。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局已就所有类别刑事案件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑事案件工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑事案件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手审理三宗刑事案件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑事案件中证人和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理了15起涉及贩运妇女行为刑事案件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在刑事案件中出现误审可获得赔偿实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事案件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了,并已将其立为刑事案件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑事案件中,有一条刑事犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延刑事案件
处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑事案件共有70证人,但法庭只传唤16
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害是同一个刑
案件的共同被告
。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑案件的
实进行了审查。
Leur compétence est limitée en matière pénale aux vols simples et aux voies de fait.
地方法院有关刑案件的审判权只限于小偷小摸和普通
案件。
La police a le pouvoir d'enquêter sur toutes les infractions pénales.
警方有权调查所有的刑案件。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如,该条款仍不适用于刑
案件的审理。
La compétence de la Cour suprême s'étend à toutes les affaires civiles ou pénales.
高法院具有无限的管辖权,可审讯和判决任何民
或刑
案件。
Une enquête judiciaire a été ouverte à la suite de cet incident.
已经按刑案件对
件进行了调查。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
实上,当局已就所有类别的刑
案件均提供法律援助 。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑案件,就交由警方解决。
Ce registre doit être utilisé pour faciliter les enquêtes pénales.
该登记册将用来便利刑案件的调查工作。
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑案件正在审理之中。
Des poursuites ont été engagées dans trois cas.
已着手审理三宗刑案件。
Protection de témoins et de victimes dans les cas d'infraction pénale.
保护刑案件中的证
和受害者。
L'année passée, 15 affaires de traite des femmes ont été jugées.
在过去一年里,法院审理了15起涉及贩运妇女行为的刑案件。
Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
第6款规定在刑案件中出现误审可获得赔偿的实质权利。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌员在
候对该刑
案件作出判决时不再担任现职。
Le Bureau du Procureur a instruit l'affaire, et une enquête criminelle a été ouverte.
检察官办公室进行了调查,并已将其立为刑案件。
S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.
在刑案件中,有一条刑
犯罪赔偿制度。
Grâce à cette mesure, les procédures relatives aux affaires criminelles, longuement différées, devraient pouvoir reprendre.
这应该使长期受到拖延的刑案件的处理工作得以重新开始。
Il y avait 70 témoins dans cette affaire mais le tribunal n'en a appelé que 16.
该刑案件共有70名证
,但法庭只传唤16名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。