En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失了发音能力。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他扁桃体已经切除。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只部分切除,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重健康并发症也来源于女性
切除。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切除相比,能减轻患者身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切除官和组织
案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许切除女性官,且在社区中,没有切除女性
官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“,
抱歉,但我们不得不切除了你
双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一
平民肢体
毁伤和切除。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发一个月后才得以求医,她
上臂被迫切除。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩父母被指控在瑞士雇人对自己
女儿做了阴蒂切除手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切除者在这些教员训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关官移植
专门法规中处理贩运和切除
官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故人而言,必须迅速切除
官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;少男子切除输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切,喉切
者丧失了发音
力。
Il a été opéré des amygdales.
他扁桃体已经切
。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
只是部分切
,也
允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重健康并发症也来源于女性生殖器切
。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切相比,
减轻患者
身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切器官和组织
案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切术及脑出血
微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律允许切
女性生殖器官,且在社区中,没有切
女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是,很抱歉,但我们
得
切
了你
双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭点之一是平民肢体
毁伤和切
。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她上臂被迫切
。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩父母被指控在瑞士雇人对自己
女儿做了阴蒂切
手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切这个癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切者在这些教员
训练下掌握了发音
力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植专门法规中处理贩运和切
器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故人而言,必须迅速切
器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女暴力行为,因为只在非洲国家实行切
术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他的扁桃体已经切除。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也来源于女性生殖器切除。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与手术切除相比,能减轻患者的身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切除器官和组织的案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引流术
。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法不允许切除女性生殖器官,且在社区中,没有切除女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不切除了你的双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人对自己的女儿做了阴蒂切除手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切除者在这些教员的训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植的专门法规中处理贩运和切除器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故的人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切除输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他的扁桃体已经切除。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也来源于女性生殖器切除。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切除相比,能减轻患者的身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切除器官和组织的案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许切除女性生殖器官,且在社区中,没有切除女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不切除了你的双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得,她的上臂被迫切除。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人对自己的女儿做了阴蒂切除手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切除者在这些教员的训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植的专门法规中处理贩运和切除器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故的人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切除输精管。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被,喉
者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他的扁桃体已经。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也来源于女性生殖器。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术相比,能减轻患者的身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法器官和组织的案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊术及脑出血的微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许女性生殖器官,且在社区中,没有
女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不了你的双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和
。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人对自己的女儿做了阴蒂手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,这个癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多喉
者在这些教员的训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植的专门法规中处理贩运和器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故的人而言,必须迅速器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他扁桃体已经切除。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严康并发症也来源于女性生殖器切除。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切除相比,能减轻患者身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告四起涉及非法切除器官和组织
案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许切除女性生殖器官,且在社区中,没有切除女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是,很抱歉,但我们不得不切除
双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著特点之一是平民肢体
毁伤和切除。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她上臂被迫切除。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩父母被指控在瑞士雇人对自己
女儿做
阴蒂切除手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切除者在这些教员训练下掌握
发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植专门法规中处理贩运和切除器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切除输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切除,喉切除者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他的扁桃体已经切除。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也来源于女性生殖器切除。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切除相比,能者的身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切除器官和组织的案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切除术及的微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许切除女性生殖器官,且在社区中,没有切除女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不切除了你的双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
一个13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人对自己的女儿做了阴蒂切除手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切除者在这些教员的训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指,其在有关器官移植的专门法规中处理贩运和切除器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故的人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切除输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于声带被切,喉切
者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他的扁桃体已经切。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也来源于女性生殖器切。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切相比,能减轻患者的身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切器官和组织的案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切术及脑出血的微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许切女性生殖器官,且在社区中,没有切
女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不切了你的双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之是平民肢体的毁伤和切
。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
由于她直到事件发生月后才得以求医,她的上臂被迫切
。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人对自己的女儿做了阴蒂切
手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切这
癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切者在这些教员的训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植的专门法规中处理贩运和切器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故的人而言,必须迅速切器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行切术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切输精管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
带被切除,喉切除者丧失了发音能力。
Il a été opéré des amygdales.
他的扁桃体已经切除。
On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître.
不能只是部分切除,也不能允许其溃烂。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也来源女性生殖器切除。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Troisièmement, d'alléger la souffrance physique des patients par rapport à une intervention chirurgicale.
第三,与外科手术切除相比,能减轻患者的身体负担。
La Roumanie a déclaré quatre cas de prélèvement illégal de tissus et d'organes.
罗马尼亚报告了四起涉及非法切除器官和组织的案件。
La vasectomie est considérée comme répugnante.
人们对输精管切除术持反感态度。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引流术等。
La loi n'autorise pas la mutilation génitale féminine et ce problème est considéré comme inexistant dans la communauté.
法律不允许切除女性生殖器官,且在社区中,没有切除女性生殖器官。
Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.
“是的,很抱歉,但我们不得不切除了你的双手。”护士说。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之是平民肢体的毁伤和切除。
Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.
她直到事件发生
后才得以求医,她的上臂被迫切除。
Les parents d'une jeune fille de treize ans sont soupçonnés d'avoir fait exciser leur fille en Suisse.
13岁女孩的父母被指控在瑞士雇人对自己的女儿做了阴蒂切除手术。
Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.
人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这癌对我们社会至关重要。
On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.
估计已有3 000多名喉切除者在这些教员的训练下掌握了发音能力。
L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.
德国指出,其在有关器官移植的专门法规中处理贩运和切除器官问题。
Dans ce dernier cas, les organes doivent être prélevés rapidement et transplantés dans les 48 heures suivant le décès.
就已故的人而言,必须迅速切除器官,并在死后48小时以内进行移植。
Cette question est considérée comme une violence faite aux femmes africaines puisque cette pratique n'existe que dans les pays africains.
该问题被视为对非洲妇女的暴力行为,因为只在非洲国家实行切除术。
Il existe des règles régissant le consentement d'une femme à la stérilisation; les hommes sont peu nombreux à subir une vasectomie.
对妇女同意绝育程序已有明文规定;很少男子切除输精管。
明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。