法语助手
  • 关闭
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家继续执行其方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们一个已着手进行这项

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司一个

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及一些领域包括:一些非挂牌公司编制报告,为非挂牌公司,编制报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该内未来方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为之间开展合典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干提交报告中信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地发生其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐实体内设立专门

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界是不均衡

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设立了一个

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

介绍了第6和第8号文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗推选更广泛强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生为做了大量

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号文件报告了该各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

代表介绍第53和第70号文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建立

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂的

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家续执行其工作方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个已着手进行这项工作。

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司的一个

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及的一些领域包括:一些非挂牌公司编制报告,作为非挂牌公司,编制报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该内未来工作的方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为之间开展合作的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干提交报告中的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

从事反恐工作的实体内设立专门

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病全世界的是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还林茨市政府内设立了一个

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

介绍了第6和第8号工作文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将续敦促阿富汗推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押国家监狱的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生为做了大量工作。

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工作文件报告了该的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

的代表介绍第53和第70号工作文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后全国各大港口城市建立

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公2005,原为厂的分部

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部已着手进行这项工作。

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障的一个分部

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

愿披露涉及的一些领域包括:一些非挂牌公编制分部报告,作为非挂牌公,编制分部报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政分部的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该分部内未来工作的方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为分部之间开展合作的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干分部提交报告中的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地分部发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作的实体内部设分部

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界的分部是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设了一个分部

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

分部介绍了第6和第8号工作文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

专家探访了被关押在国家监狱分部的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生为分部做了大量工作。

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工作文件报告了该分部的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

分部的代表介绍第53和第70号工作文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建分部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


Dubost, Dubreuil, duc, ducal, ducasse, ducat, ducaton, duce, duché, Duchenne,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂的分部

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部已着手进行这项

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

心包括社会保障司的一个分部

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及的一些领域包括:一些非挂牌公司编制分部告,为非挂牌公司,编制分部告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政分部的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该分部内未来的方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为分部之间开展合的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干分部的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地分部发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐的实体内部设立专门分部

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界的分部是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设立了一个分部

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

分部介绍了第6和第8号文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱分部的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

告还感谢Daniel Hazard先生为分部做了大量

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号文件告了该分部的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

分部的代表介绍第53和第70号文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建立分部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


Ducrot, -ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus, ductus, Ducula, dudgeon, dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂的分部

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的分部已着手进行这项工作。

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心社会保障司的分部

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及的些领域些非挂牌公司编制分部报告,作为非挂牌公司,编制分部报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料关于术语和行政分部的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了分部内未来工作的

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

项目被誉为分部之间开展合作的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干分部提交报告中的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地分部发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作的实体内部设立专门分部

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界的分部是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设立了分部

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

分部介绍了第6和第8号工作文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱分部的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

报告还感谢Daniel Hazard先生为分部做了大量工作。

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工作文件报告了分部的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

分部的代表介绍第53和第70号工作文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建立分部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


dulcitol, dulie, Dullin, Dulong, duluth, dumacène, dumalite, dumasite, dum-dum, dûment,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成厂的

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家继续执行其工作方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个已着手进行这项工作。

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司的一个

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及的一些领域包括:一些非挂牌公司编制报告,作非挂牌公司,编制报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该未来工作的方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉之间开展合作的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干提交报告中的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作的实专门

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界的是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府了一个

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

介绍了第6和第8号工作文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

专家探访了被关押在国家监狱的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生做了大量工作。

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工作文件报告了该的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

的代表介绍第53和第70号工作文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


Duplessis, duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂分部

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们一个分部已着手进行这项工

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司一个分部

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及一些领域包括:一些非挂牌公司编制分部报告,为非挂牌公司,编制分部报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政分部材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该分部内未来工向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为分部之间开展合典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干分部提交报告中信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地分部他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工实体内部设立专门分部

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界分部是不均衡

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设立了一个分部

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

分部介绍了第6和第8号工文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部推选更广泛强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱分部两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先分部做了大量工

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工文件报告了该分部各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

分部代表介绍第53和第70号工文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建立分部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


Dycholium, Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂的分部

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部已着手进行项工作。

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司的一个分部

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及的一些领域包括:一些非挂牌公司编制分部报告,作为非挂牌公司,编制分部报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政分部的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该分部内未来工作的方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为分部之间开展合作的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干分部提交报告中的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地分部发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作的实体内部设立专门分部

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

病在全世界的分部是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设立了一个分部

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

分部介绍了第6和第8号工作文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱分部的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生为分部做了大量工作。

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工作文件报告了该分部的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

分部的代表介绍第53和第70号工作文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建立分部

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司2005,原为厂的分部

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家分部继续执行其工作方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部已着手进行这项工作。

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司的一个分部

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

愿披露涉及的一些领域包括:一些非挂牌公司编制分部报告,作为非挂牌公司,编制分部报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政分部的材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该分部内未来工作的方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为分部之间开展合作的典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干分部提交报告中的信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地分部发生的其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工作的实体内部专门分部

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界的分部是不均衡的。

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内了一个分部

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

分部介绍了第6和第8号工作文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗分部推选更广泛的强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

专家探访了被关押在国家监狱分部的两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生为分部做了大量工作。

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工作文件报告了该分部的各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

分部的代表介绍第53和第70号工作文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建分部

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,
fèn bù
parcellisation

Étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原为厂

La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.

法语国家继续执行其工方案。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们已着手进行这项工

Il existe dans ce centre une annexe du Département de la sécurité sociale.

中心包括社会保障司

Des entreprises non cotées et donc dispensées de fournir des informations sectorielles l'ont fait malgré tout.

自愿披露涉及一些领域包括:一些非挂牌公司编制报告,为非挂牌公司,编制报告不是强制性。

Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.

充资料包括关于术语和行政材料。

Le rapport indiquait également l'orientation des travaux futurs de la Division.

还列举了该内未来工方向。

On a fait l'éloge de ce projet, bel exemple de coopération entre divisions.

该项目被誉为之间开展典范。

L'expert a cité des données tirées de plusieurs rapports de division.

他引用了若干提交报告中信息。

ABB demande une indemnité pour autres dépenses de personnel effectuées par sa succursale locale.

ABB要求赔偿当地发生其他人员开支。

De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.

在直接从事反恐工实体内设立专门

Cette maladie n'est pas également répartie dans le monde.

这种疾病在全世界是不均衡

Un bureau a été installé dans les locaux de la municipalité de Linz.

此外,还在林茨市政府内设立了一

La Division a présenté les documents de travail nos 6 et 8.

介绍了第6和第8号工文件。

Le PNUCID continuera à exhorter les factions afghanes à élargir cette initiative.

药物管制署将继续敦促阿富汗推选更广泛强制行动。

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱两名高级警官。

Le rapport a reconnu l'importance pour la Division des travaux menés par M. Daniel Hazard.

该报告还感谢Daniel Hazard先生为做了大量工

Le document de travail no 93 a recensé les activités de la Division.

第93号工文件报告了该各项活动。

Le représentant de la Division a présenté les documents de travail nos 53 et 70.

代表介绍第53和第70号工文件。

Et les projets d'avenir dans les grandes ville portuaire dans la mise en place de la Division nationale.

并计划以后在全国各大港口城市建立

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分部 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


分布阴极, 分布载荷, 分步结晶, 分步升华, 分步中和, 分部, 分餐, 分舱不沉性, 分册, 分层,