法语助手
  • 关闭
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

.B中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三节)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部分载有项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于情况,见般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关情况,见般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于的情况,见般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于的情况,见般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细资料见第二部五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B将对作进阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B叙述了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额详细情况在下文B介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每类编外人员这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于情况,见般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进情况,见般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进情况,见般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进情况,见般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进情况,见般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团的调查

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

于修改保留所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修所引起的问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其分节1应当加以修

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

分节授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

分节开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细资料见第二部分五.E分节

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(分节C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B分节中将对作进一步阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起问题,参看下文(b)分节

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第1节2分节内禁止爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署详细情况在下文B分节中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5分节谈及每一类编外这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三节)有四个分节

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

分节1记述了在一年期间组织各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析情况,见一般性技术准则第IV.E.2分节

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3分节

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四节(d)和(e)分节作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章标题及其分节1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.4分节

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.F.5分节

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐述。

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集和研究工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B中将对作进一步的阐述。

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

A和B叙述了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

15谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记述了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)和(e)作了阐述。

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,
segmentation 法 语助 手

L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.

授权财政部没收这些财产。

Une stratégie sectorielle était définie au début de chaque sous-section.

开始部分载有一项部门战略。

Davantage de détails figurent à la fin du chapitre V. E.

更详细的资料见第二部分五.E

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三(f)作了阐

La collecte des données et des travaux de recherche sont en cours (sous-section C).

目前正在开展数据收集工作(C)。

Une information supplémentaire est fournie dans le chapitre V.B.

在五.B中将对作进一步的阐

Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.

下文AB了评估团的调查结果。

Sur les problèmes posés par leur modification, voir la sous-section b) infra.

关于修改保留所引起的问题,参看下文(b)

Substances explosives visées par l'interdiction énoncée à l'alinéa 2 du paragraphe 1.

(5) 第12内禁止的爆炸物。

Les détails sur les postes du HCR figurent dans la section B ci-dessous.

关于难民署员额的详细情况在下文B中介绍。

Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.

下文1至5谈及每一类编外人员的这些问题。

La deuxième partie du rapport (sect. III) comprend quatre sous-sections.

本报告第二个实质性部分(第三)有四个

La sous-section 1 rend compte des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année.

1记了在一年期间组织的各种国际会议。

Pour des informations sur l'analyse, on se reportera à la sous-section IV.E.2 des directives techniques générales.

关于分析的情况,见一般性技术准则第IV.E.2

Pour de plus amples d'informations, on se reportera à la sous-section IV.E.3 des directives techniques générales.

关于进一步情况,见一般性技术准则第IV.E.3

À ce propos, on se référera à la section IV D et E du présent rapport.

本报告第四(d)(e)作了阐

Il faudrait par voie de conséquence modifier le titre de la section IV et de la partie 1.

,第四章的标题及其1应当加以修改。

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.D.1 des directives techniques générales.

有关进一步情况,见一般性技术准则 第IV.D.1

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.4 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.4

Pour de plus amples informations, on se reportera à la sous-section IV.F.5 des directives techniques générales.

关于进一步的情况,见一般性技术准则第IV.F.5

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分节 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


分拣信件, 分拣中心, 分舰队, 分阶段进行, 分接, 分节, 分节的, 分节歌, 分节切断术, 分节运动,