法语助手
  • 关闭

分析的

添加到生词本

analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项行动定义并不能解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评估和指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确行动十困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助部门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和监控制订法规机构内部风险评估和性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当能够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务能

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并不能为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处行动定义并不解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评估和指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确行动十困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们援助部门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和监控制订法规机构内部风险评估和性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及贯穿领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并不为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项定义并不能解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集信息能力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助部门地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价监控制订法规机构内部风险评能力性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当能够进更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面业务能力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

算数据并不能为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项行动定义并不能解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评估和指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确行动十困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息能力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助部门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和监控制订法规机构内部风险评估和能力性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当能够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务能力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并不能为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项行动定义并不解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评估和指导方

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确行动十困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使援助部门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和监控制订法规机构内部风险评估和性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

还支持霍姆斯先生乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)深入复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

同意高级代表这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并不为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项定义并不能解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集信息能力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助部门地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价监控制订法规机构内部风险评能力性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当能够进更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面业务能力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

算数据并不能为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处项行动定义并不能解决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评估和指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确行动十困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息能力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们能够援助部门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和监控制订法规机构内部风险评估和能力性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当能够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务能力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并不能为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项行动定义并决所有困难。

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

制订完整成套风险评估和指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量正确行动十困难。

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种制度使人们援助门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和监控制订法规机风险评估和性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,
analytique

Encourager les façons innovatrices de procéder à l'évaluation et à l'interprétation des risques.

推广风险评估和新方法。

Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

非政府组织还缺少开展性别能力。

Cette définition des opérations examinées ne supprime pas toutes les difficultés.

此处各项行动定义并不能解决所有困

Élaborer un ensemble complet de lignes directrices d'évaluation et d'interprétation des risques.

完整成套风险评估和指导方针。

Je le ferai peut-être de manière analytique pour répondre aux soucis exprimés par certains collègues.

我将针对一些同事提出关切,以方法加以说明。

Sur le plan analytique, il est incontestablement difficile d'apprécier ce qu'est une intervention erronée.

一般公认,从角度看,衡量不正确行动十

La capacité de recueillir et d'analyser des informations augmentait d'une manière générale.

收集和信息能力普遍增强。

Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.

必须认真其中原因,防止进一步推迟。

Ce système permet d'analyser, entre autres, la répartition sectorielle et géographique de l'aide.

这种度使人们能够援助部门和地域配情况。

Évaluer et surveiller la capacité d'évaluation des risques et d'interprétation des organismes de réglementation.

评价和法规机构内部风险评估和能力性。

Par ailleurs, je partage l'analyse du Secrétaire général adjoint sur le Tchad.

我们还支持霍姆斯先生对乍得

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入复杂政治发展以及贯穿各领域问题。

Les prochains cycles de présentation de rapports devraient permettre de faire mieux.

未来报告周期应当能够进行更好

Nous partageons l'analyse du Haut Représentant quant aux causes de ces lenteurs.

我们同意高级代表对这种延缓原因

Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.

现在需要对集束弹药军事用途进行类似

La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et opérationnelles dans ce domaine.

贸发会议应当加强这方面和业务能力。

Les accords de libre-échange devraient faire suffisamment de place aux besoins de développement.

其他代表团不同意关于这些协定影响

Les estimations ne facilitent pas l'analyse des données nationales.

估算数据并不能为国家一级提供帮助。

Nous partageons pleinement l'analyse et les conclusions contenues dans les rapports du Secrétaire général.

我们绝对同意载于秘书长报告中和结论。

Le savoir scientifique occidental est analytique, impersonnel, universel et transmis par l'écrit.

西方科学知识是、非个性、普遍性,以书面形式传授

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析的 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


分析, 分析(矿物), 分析不够深入, 分析程序, 分析纯, 分析的, 分析法, 分析管, 分析化学, 分析器,