Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和对策中分权。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还选择了分权
。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既实行地方分权的地方行政区域,又
行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的责制框架属
权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
权教育仍然是也门的一个重要
。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方权是科索沃未来重要的一部
。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动
权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方权
提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
权制度充
利用
现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示他的看法,认为自治安排是一种地方
权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当
。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的权协
。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方权是科索沃未来重要的一部
。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动
权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得否定,政府最终还是选择了
权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了权的局面,该法案也将
会审
。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
权制度充
利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的权协
被推迟实施。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实地方分权的地方
区域,又是
区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来的非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
认为分权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索小组已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国的问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任的下放导致了分权式的管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权仍然是也门的一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成的分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现的原则之一是分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
地方分权是科索沃未来重要的一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强地方当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强调的是只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还是选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈已就地方分权问题提出建设性方案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权的局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政的分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制是绝对的,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他的看法,认为自治安排是一种地方分权的形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
地区既是实行地方分权的地方行政区域,又是行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约方所期待的分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来的行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布的分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和对策中分权。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国问责制框架属分权模式。
La décentralisation des responsabilités a amené une décentralisation de la gestion.
责任下放导致了分权式
管理。
La décentralisation et l'éducation demeuraient pour le Yémen une préoccupation importante.
分权教育仍然也门
一个重要问题。
Nous nous réjouissons de l'accord de partage des pouvoirs conclu au Zimbabwe.
我们欢迎津巴布韦达成分权协议。
La séparation des pouvoirs est l'un des principes consacrés par la Constitution.
《宪法》体现原则之一
分权。
La décentralisation est un élément important de l'avenir du Kosovo.
分权
科索沃未来重要
一部分。
De plus, il devrait continuer de promouvoir la décentralisation et le renforcement des pouvoirs locaux.
此外,人居署该继续推动分权并加强
当局。
Mais seules les fonctions courantes pourront être décentralisées.
但必须要强只有日常职能可以实行分权。
Ces demandes avaient été rejetées mais le Gouvernement avait fini par opter pour la décentralisation.
尽管那些要求得到否定,政府最终还选择了分权制。
L'équipe de négociation du Kosovo a fait des propositions constructives en matière de décentralisation.
科索沃谈判小组已就分权问题提出建设性
案。
Mais il y a séparation des pouvoirs et ce projet de loi viendra au Parlement.
现在出现了分权局面,该法案也将受到议会审议。
En vertu de la Constitution, l'État doit respecter la décentralisation de l'administration publique.
《宪法》明确规定国家将尊重公共行政分权制。
Un système décentralisé tirant le meilleur parti des ressources disponibles sera avantageux et plus efficace.
分权制度充分利用了现有资料,将更具优势、更加有效。
Dans certains cas, il est absolu et toute disposition par le débiteur est impossible.
在某些情形下,管制绝对
,债务人不得有任何处分权。
Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.
主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排
一种
分权
形式。
Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.
区既
实行
分权
行政区域,又
行政区划。
Cependant, DESELAC n'est pas encore devenu l'outil de gestion décentralisé attendu par les pays parties.
然而,拉加区域荒漠化信息网尚未成为国家缔约所期待
分权式管理工具。
Nous estimons que les principes de décentralisation sont très importants pour l'avenir de l'administration du Kosovo.
我们认为分权原则对于科索沃将来行政非常重要。
Au Zimbabwe, la mise en œuvre de l'accord de partage du pouvoir annoncé a été retardée.
在津巴布韦,宣布分权协议被推迟实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。