法语助手
  • 关闭

分期偿还

添加到生词本

fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是偿还限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

款在十年内按月偿还,每偿还额相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,款是按已商偿还计划偿还的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部分委内瑞拉所需的货物和服务偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放款,确偿还的日

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

款应在十年内按月偿还,每偿还额相同,ABC有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

款在十年内按月偿还,每偿还额相同,ABC有和未来资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

款应在十年内按月偿还,每偿还额相同,ABC有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的是偿还付款的款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时内收回的款额参阅下文第139段有关偿还的评述。 这些评述做必要的修改后可适于预付款项的偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

款有时是按已商偿还计划偿还,有时则是在债届满时一笔还清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的限已重新调整到15年以上,包括3年宽限,按市场利率计算,并制了累进偿还的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)偿还向其提供的1 600万美元垫款的200万美元,将是全部还完这笔偿还款所需的最后一笔还款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本服务费和利息费提供经费,并且在法庭运作剩余年度里偿还应计的债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够偿还创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固(依照约的时间表按月或按季度偿还本金,或在结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本服务费和利息费提供经费,并且在法庭运作剩余年度里偿还应计的债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固偿还款(依照约的时间表按月、季度或其他周偿还本金,或在结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固偿还款(依照约的时间表按月、季度或其他周偿还本金,或在结束时一次性偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


hâtiveau, hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

分期偿还期限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

款在十年期内分期偿还,每期偿还

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,定期商定的偿还计划分期偿还的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部分用委内瑞拉所需的货物和服务分期偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放款,确定了分期偿还的日期。

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有分期支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

款应在十年期内分期偿还,每期偿还款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

款在十年期内分期偿还,每期偿还款用ABC现有和未来资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

款应在十年期内分期偿还,每期偿还款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的偿还分期付款的款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时期内收回的款额参阅下文第139段有关分期偿还的评述。 这些评述做必要的修改后可适用于预付款项的偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

定期款有时商定的偿还计划分期偿还,有时则在债期届满时一笔还清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的期限重新调整到15年以上,包括3年宽限期,市场利率计算,并制定了累进分期偿还的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来偿还向其提供的1 600万美元垫款的200万美元,将全部还完这笔分期偿还款所需的最后一笔分期还款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期偿还应计的债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够分期偿还创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固定时期(依照约定的时间表月或季度分期偿还本金,或在款期结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期偿还应计的债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固定时期偿还款(依照约定的时间表月、季度或其他周期分期偿还本金,或在款期结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固定时期偿还款(依照约定的时间表月、季度或其他周期分期偿还本金,或在款期结束时一次性偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是偿还限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年内按月偿还,每偿还额相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况贷款是按已商偿还计划偿还的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部分用委内瑞拉所需的货物服务偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确偿还的日

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年内按月偿还,每偿还额相同,贷款用ABC未来的资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款在十年内按月偿还,每偿还额相同,贷款用ABC未来资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年内按月偿还,每偿还额相同,贷款用ABC未来的资产以及所收购的实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的是偿还付款的款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时内收回的款额参阅文第139段有关偿还的评述。 这些评述做必要的修改后可适用于预付款项的偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

贷款有时是按已商偿还计划偿还,有时则是在债届满时一笔还清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的限已重新调整到15年以上,包括3年宽限,按市场利率计算,并制了累进偿还的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来偿还向其提供的1 600万美元垫款的200万美元,将是全部还完这笔偿还贷款所需的最后一笔还款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本服务费用利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里偿还应计的债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够偿还创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形,企业一般寻求一段固(依照约的时间表按月或按季度偿还本金,或在贷款结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本服务费用利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里偿还应计的债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形,企业一般会寻求融资,从而在一段固偿还贷款(依照约的时间表按月、季度或其他周偿还本金,或在贷款结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形,企业一般会寻求可在一段固偿还的贷款(依照约的时间表按月、季度或其他周偿还本金,或在贷款结束时一次性偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是分期偿还期限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月分期偿还,每期偿还额相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,定期贷款是按已商定偿还计划分期偿还

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

债务可部分用委内瑞拉所需和服务分期偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还日期。

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有分期支付债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内按月分期偿还,每期偿还额相同,贷款用ABC现有和未来及所收购实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款在十年期内按月分期偿还,每期偿还额相同,贷款用ABC现有和未来及所收购实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内按月分期偿还,每期偿还额相同,贷款用ABC现有和未来及所收购实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大单位,每周召开一次会议,主要目偿还分期付款款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时期内收回款额参阅下文第139段有关分期偿还评述。 这些评述做必要修改后可适用于预付款项偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

定期贷款有时是按已商定偿还计划分期偿还,有时则是在债期届满时一笔还清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务期限已重新调整到15年上,包括3年宽限期,按市场利率计算,并制定了累进分期偿还计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来偿还向其提供1 600万美元垫款200万美元,将是全部还完这笔分期偿还贷款所需最后一笔分期还款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期偿还应计债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识权保护最大限度地减少创新方面风险,并使创新者能够分期偿还创新研究中所作,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固定时期(依照约定时间表按月或按季度分期偿还本金,或在贷款期结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期偿还应计债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融,从而在一段固定时期偿还贷款(依照约定时间表按月、季度或其他周期分期偿还本金,或在贷款期结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固定时期偿还贷款(依照约定时间表按月、季度或其他周期分期偿还本金,或在贷款期结束时一次性偿还)。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是偿还限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

在十年内按偿还,每偿还额相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,定是按已商定的偿还计划偿还的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部用委内瑞拉所需的货物和服务偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放,确定了偿还的日

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

应在十年内按偿还,每偿还额相同,用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

在十年内按偿还,每偿还额相同,用ABC现有和未来资产以及所收购的实体作担

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

应在十年内按偿还,每偿还额相同,用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的是偿还项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时内收回的额参阅下文第139段有关偿还的评述。 这些评述做必要的修改后可适用于预付项的偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

有时是按已商定的偿还计划偿还,有时则是在债届满时一笔还清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的限已重新调整到15年以上,包括3年宽限,按市场利率计算,并制定了累进偿还的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来偿还向其提供的1 600万美元垫的200万美元,将是全部还完这笔偿还所需的最后一笔

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里偿还应计的债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够偿还创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固定时(依照约定的时间表按或按季度偿还本金,或在结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里偿还应计的债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固定时偿还(依照约定的时间表按、季度或其他周偿还本金,或在结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固定时偿还(依照约定的时间表按、季度或其他周偿还本金,或在结束时一次性偿还)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


havage, havanais, havane, hâve, haveneau, havenet, haver, haverie, haveron, Havers,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是偿还限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款按月偿还,每偿还额相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

许多情况下,定贷款是按已商定的偿还计划偿还的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部分用委瑞拉所需的货物和服务偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了偿还的日

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应按月偿还,每偿还额相同,贷款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款按月偿还,每偿还额相同,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应按月偿还,每偿还额相同,贷款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的是偿还付款的款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时收回的款额参阅下文第139段有关偿还的评述。 这些评述做必要的修改后可适用于预付款项的偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

贷款有时是按已商定的偿还计划偿还,有时则是届满时一笔还清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的限已重新调整到15以上,包括3宽限,按市场利率计算,并制定了累进偿还的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来偿还向其提供的1 600万美元垫款的200万美元,将是全部还完这笔偿还贷款所需的最后一笔还款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每供资,为本服务费用和利息费用提供经费,并且法庭运作剩余度里偿还应计的债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够偿还创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

此类情形下,企业一般寻求一段固定时(依照约定的时间表按月或按季度偿还本金,或贷款结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每供资,为本服务费用和利息费用提供经费,并且法庭运作剩余度里偿还应计的债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

此类情形下,企业一般会寻求融资,从而一段固定时偿还贷款(依照约定的时间表按月、季度或其他周偿还本金,或贷款结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

此类情形下,企业一般会寻求可一段固定时偿还的贷款(依照约定的时间表按月、季度或其他周偿还本金,或贷款结束时一次性偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


Hazard, Hazel, hazéomètre, Hb, HCG, HDTV, He, , head, headdénite,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是分期偿还期限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内分期偿还,每期偿还

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,定期贷款是定的偿还计划分期偿还的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部分用委内瑞拉所需的货物和服务分期偿还

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始业活动之际,我贝尔格莱德却必须偿还所有分期支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内分期偿还,每期偿还,贷款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款在十年期内分期偿还,每期偿还,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内分期偿还,每期偿还,贷款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的是偿还分期付款的款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时期内收回的款参阅下文第139段有关分期偿还的评述。 这些评述做必要的修改后可适用于预付款项的偿还

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

定期贷款有时是定的偿还计划分期偿还,有时则是在债期届满时一笔还清本金余

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的期限重新调整到15年以上,包括3年宽限期,市场利率计算,并制定了累进分期偿还的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来偿还向其提供的1 600万美元垫款的200万美元,将是全部还完这笔分期偿还贷款所需的最后一笔分期还款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期偿还应计的债务净17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够分期偿还创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固定时期(依照约定的时间表月或季度分期偿还本金,或在贷款期结束时一次性偿还)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期偿还应计的债务净24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固定时期偿还贷款(依照约定的时间表月、季度或其他周期分期偿还本金,或在贷款期结束时一次性偿还)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固定时期偿还的贷款(依照约定的时间表月、季度或其他周期分期偿还本金,或在贷款期结束时一次性偿还)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是分期期限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月分期,每期相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,期贷款是按已计划分期

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生债务可部分用委内瑞拉所需货物和服务分期

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确分期日期。

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

在科索沃开始业活动之际,我贝尔格莱德却必须所有分期支付债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内按月分期,每期相同,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款在十年期内按月分期,每期相同,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内按月分期,每期相同,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大单位,每周召开一次会议,主要目分期付款款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时期内收回参阅下文第139段有关分期评述。 这些评述做必要修改后可适用于预付款项

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

期贷款有时是按已计划分期,有时则是在债期届满时一笔清本金余

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务期限已重新调整到15年以上,包括3年宽限期,按市场利率计算,并制了累进分期计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来向其提供1 600万美元垫款200万美元,将是全部完这笔分期贷款所需最后一笔分期款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期应计债务净17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面风险,并使创新者能够分期创新研究中所作投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固时期(依照约时间表按月或按季度分期本金,或在贷款期结束时一次性)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期应计债务净24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固时期贷款(依照约时间表按月、季度或其他周期分期本金,或在贷款期结束时一次性)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固时期贷款(依照约时间表按月、季度或其他周期分期本金,或在贷款期结束时一次性)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,
fèn qī cháng hái
paiement par versements échelonnés

Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.

但是分期期限越长,利息支出就越高。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月分期,每期额相同。

Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.

在许多情况下,定期贷款是按已商定的计划分期的。

La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.

所产生的债务可部分用委内瑞拉所需的货物和服务分期

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期的日期。

Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.

开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须所有分期支付的债务。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内按月分期,每期额相同,贷款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.

贷款在十年期内按月分期,每期额相同,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购的实体作担保。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.

贷款应在十年期内按月分期,每期额相同,贷款用ABC现有和未来的资产以及所收购的实体作担保。

Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.

几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大的单位,每周召开一次会议,主要目的是分期付款的款项。

Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.

请联系一段时期内收回的款额参阅下文第139段有关分期的评述。 这些评述做必要的修改后可适用于预付款项的

Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.

定期贷款有时是按已商定的计划分期,有时则是在债期届满时一笔清本金余额。

La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.

非减让性债务的期限已重新调整到15年以上,包括3年宽限期,按市场利率计算,并制定了累进分期的计划。

Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.

联合国工业发展组织(工发组织)用来向其提供的1 600万美元垫款的200万美元,将是全部完这笔分期贷款所需的最后一笔分期款。

Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需要每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期应计的债务净额17.5百万美元。

En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.

知识产权保护最大限度地减少创新方面的风险,并使创新者能够分期创新研究中所作的投资,因而为创造性提供了鼓励。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般寻求一段固定时期(依照约定的时间表按月或按季度分期本金,或在贷款期结束时一次性)。

Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.

需每年供资,为本期服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分期应计的债务净额24.7百万美元。

Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固定时期贷款(依照约定的时间表按月、季度或其他周期分期本金,或在贷款期结束时一次性)。

Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).

在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固定时期的贷款(依照约定的时间表按月、季度或其他周期分期本金,或在贷款期结束时一次性)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


hédéracée, hédéré, hédérifolié, hedge, hedgehog hydnum, Hedgehyssop, Hedgeparsley, hedleyite, hédonisme, hédoniste,

相似单词


分票, 分频电桥, 分频器, 分屏, 分期, 分期偿还, 分期偿还的, 分期偿还债券, 分期分批, 分期付款,