A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上分发了两份相关的会议室文件。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上分发了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在分发标有“B”字母的选。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构分发了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,且分发及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作为正式文件分发。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬分发。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用分发的选
。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、
分发本届会议的各位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对事件进行了调查,已汇编
向有关各方分发了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和分发简化养恤金工作方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将两份文件分发。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
方面的改革有助于联检组充分发挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和分发四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和分发衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌分发。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文本已在大会堂分发。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂时间
,列出会议将处理的问题,暂
时间
将在会议第一天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的言不作为正式文件
。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用
的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并本届会议的各位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,已汇编并向有关各方了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和简化养恤金工作方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这两份文件。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这方面的改革有助于联检组充挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我言的完整文本已在大会堂
。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的言不作为正式文件
。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用
的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并
本届会议的各位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,已汇编并向有关各方了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和简化养恤金工作方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这两份文件。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这方面的改革有助于联检组充挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我言的完整文本已在大会堂
。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天
。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员的要求,秘书处在
上
发了两份相关的
文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在发标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构发了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员收到的报告方便易读,并且
发及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不为正式文件
发。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并发。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用
发的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并发本届
的各位与
者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,已汇编并向有关各方发了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制发简化养恤金工
方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这两份文件发。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据发由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这方面的改革有助于联检组充发挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版发四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济还建造住房
发衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府非政府组织纳入工
,一起
发援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在堂里逐桌
发。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文本已在大堂
发。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画小册子在全国范围,包括向所有学校教师
发。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出
将处理的问题,暂定时间
将在
第一天
发。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上分发了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在分发标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已专业
机构分发了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,且分发及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作为正式文件分发。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿分发。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用分发的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、分发本届会议的各位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,已汇编有关各方分发了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和分发简化养恤金工作方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这两份文件分发。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这方面的改革有助于联检组充分发挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和分发四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和分发衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌分发。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文本已在大会堂分发。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在国范围,包括
所有学校教师分发。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非织的
言不作为正式文件
。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用
的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并届会议的各位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,已汇编并向有关各方了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和简化养恤金工作方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这两份文件。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据由
部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这方面的改革有助于联检充
挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地和非
织纳入工作,一起
援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我言的完整文
已在大会堂
。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要,秘书处在会上分发了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在分发标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构分发了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告读,并且分发及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作为正式文件分发。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并分发。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用分发的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并分发本届会议的各位与会意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,已汇编并向有关各分发了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和分发简化养恤金工作法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这两份文件分发。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这面的改革有助于联检组充分发挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和分发四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和分发衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起分发援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌分发。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文本已在大会堂分发。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上分份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在分标有“B”字母的选票。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
已向专业安全机构分清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告方便易读,并且分及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的言不作为正式文件分
。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并分。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请各位代只使用分
的选票。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并分本届会议的各位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行调查,已汇编并向有关各方分
调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和分简化养
作方法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处已将这份文件分
。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据分由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这方面的改革有助于联检组充分挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和分四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和分衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入作,一起分
援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
项文件目前正在会堂里逐桌分
。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我言的完整文本已在大会堂分
。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A la demande du Comité, le secrétariat a distribué deux documents de séance.
按照谈判委员会的要求,秘书处在会上发了两份相关的会议室文件。
Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.
现在发标有“B”字母的选
。
La liste a été diffusée auprès des organismes spécialisés chargés de la sécurité.
专业安全机构
发了清单。
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到的报告便易读,并且
发及时。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织的发言不作为正式文件发。
Le rapport a été parachevé et publié à la mi-décembre.
报告最后于12月中旬定稿并发。
Les représentants sont priés de n'utiliser que les bulletins de vote qui auront été distribués.
我请位代
只使用
发的选
。
Le document serait distribué aux participants à la session en cours aux fins d'observations.
这些要点将由秘书处归纳整理成为一份单一的文件、并发本届会议的
位与会者征求意见。
Des enquêtes ont été ouvertes, dont les résultats préliminaires ont été communiqués aux parties intéressées.
对这些事件进行了调查,汇编并
有关
发了调查结果的初步报告。
Énoncer et diffuser des procédures visant à rationaliser les méthodes de traitement des prestations.
制作和发简化养恤金工作
法的程序。
Ces deux documents ont été distribués par le secrétariat.
秘书处将这两份文件
发。
Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.
在特殊情况下,数据发由政府部门直接控制。
Des changements à cet égard aideraient le Corps commun à donner toute sa mesure.
这面的改革有助于联检组充
发挥潜力。
Quatre rapports d'évaluation technique publiés et diffusés par an.
每年出版和发四份实质性评价报告。
OXFAM a également construit des logements et distribué des vêtements.
牛津救济会还建造住房和发衣服。
Les DSRP encouragent l'intégration des collectivités locales et des ONG dans la distribution de l'aide.
减贫战略文件有助于把当地政府和非政府组织纳入工作,一起发援助。
Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.
两项文件目前正在会堂里逐桌发。
Le texte complet a été distribué dans la salle.
我发言的完整文本在大会堂
发。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括所有学校教师
发。
Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.
秘书处将制订一份暂定时间,列出会议将处理的问题,暂定时间
将在会议第一天
发。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。