法语助手
  • 关闭


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰中心场景是两个斯基泰人在分割皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力和市场准入有着不分割内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是不分割地联系在

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正要求是任何持久和平个不分割部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义联个不分割部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此类措施乃是更大进程不分割部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割地联系在

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这进程是不分割

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米尔邦是印度联分割部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是,不分割

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不分割地联系在起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病斗争中,人类命运无疑是不分割地相互联系在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸心场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力和市场准入有着不分割内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是不分割地联系在一起

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正要求是任何持久和平一个不分割部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义联盟一个不分割部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此乃是更大进程不分割一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割地联系在一起

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不分割

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米尔邦是印度联盟不分割一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是一体,不分割

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不分割地联系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

形势彰显了安全分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病斗争,人命运无疑是不分割地相互联系在一起

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰的中心场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力和市场准入有着不分割的内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是不分割地联系在一起的。

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割的联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正的要求是任何持久和平的一个不分割的部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义联盟的一个不分割的部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此类措施乃是更大进程不分割的一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

分割,因此必须成为所有人的责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割地联系在一起的。

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不分割的。

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不分割的一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空只能是一体的,不分割的。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不分割地联系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了的不分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病的斗争中,人类的命运无疑是不分割地相互联系在一起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

件胸饰的中心场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力和市场准入有着不分割的内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是不分割地联系在一起的。

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割的联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正的要求是任何持久和平的一个不分割的部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义联盟的一个不分割的部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

也意味着,此类措施乃是程不分割的一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人的责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割地联系在一起的。

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认程是不分割的。

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不分割的一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是一体的,不分割的。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲陆不分割地联系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病的斗争中,人类的命运无疑是不分割地相互联系在一起的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰中心场景是两个斯基泰人在分割一块

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力和市场准入有着不分割内在关

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是不分割系在一起

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正要求是任何持久和平一个不分割部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义一个不分割部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此类措施乃是更大进程不分割一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割系在一起

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不分割

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米尔邦是印度分割一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是一体,不分割

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不分割系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病斗争中,人类命运无疑是不分割地相互系在一起

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰的中心场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、和市场准入有着不分割的内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不分割

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是不分割地联系在一起的。

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割的联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不分割

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

正的要求是任何持久和平的一个不分割的部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义联盟的一个不分割的部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此类措施乃是更大进程不分割的一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人的责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割地联系在一起的。

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是不分割的。

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不分割的一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是一体的,不分割的。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不分割地联系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不分割

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病的斗中,人类的命运无疑是不分割地相互联系在一起的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰中心场景是两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力和市场有着分割内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总是分割地联系在一起

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着分割联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正要求是任何持久和平一个分割部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作是国际反恐怖主义联盟一个分割部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此措施乃是更大进程分割一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全分割,因此必须成为所有人责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核扩散是分割地联系在一起

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程是分割

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度查谟和克什米尔邦是印度联盟分割一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是一体分割

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆分割地联系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东形势彰显了安全分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病斗争中,人命运无疑是分割地相互联系在一起

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰的中心场景是两个斯基泰人分割块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵主教共同分割夺取了。

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

出口多样化、竞争力市场准入有着不分割的内关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

来总是不分割地联起的。

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易运输之间有着不分割的联

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正的要求是任何持久平的个不分割的部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

自己看作是国际反恐怖主义联盟的个不分割的部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此类措施乃是更大进程不分割部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人的责任。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割分离的能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散是不分割地联起的。

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这进程是不分割的。

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟克什米尔邦是印度联盟不分割部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能是体的,不分割的。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

令人震惊的行径非洲、北美洲、南美洲欧洲大陆不分割地联起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显了安全的不分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

抗击艾滋病的斗争中,人类的命运无疑是不分割地相互联起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,


sectionner
diviser
couper
démembrer
morceler


其他参考解释:
partitionnement
partager
démembrement
dépeçage, dépècement
division
segmentation
partition
fractionnement
dépecer
fractionner
fragmenter
法语 助 手

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件胸饰的中心场景两个斯基泰人在分割一块绵羊皮。

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来的几个世纪,最高管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取

La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.

多样化、竞争力和市场准入有着不分割的内在关联。

Nous devons affirmer l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须肯定人类的不分割性。

Comme toujours, le passé et le futur sont inextricablement liés.

过去和将来总分割地联系在一起的。

Le commerce et les transports étaient intimement liés.

贸易和运输之间有着不分割的联系。

Nous devons maintenir l'indivisibilité de la race humaine.

我们必须维护人类的不分割性。

L'exigence de justice fait partie intégrante de toute paix durable.

对公正的要何持久和平的一个不分割的部分。

Il estime faire partie intégrante de la coalition internationale contre le terrorisme.

它将自己看作国际反恐怖主义联盟的一个不分割的部分。

Cela implique également qu'elles fassent partie intégrante d'un processus plus large.

这也意味着,此类措施乃更大进程不分割的一部分。

La sécurité mondiale est indivisible et doit donc être de la responsabilité de tous.

全球安全不分割,因此必须成为所有人的责

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除分割和分离的能。

En fait, le désarmement et la non-prolifération sont inextricablement liés.

事实上,核裁军与核不扩散分割地联系在一起的。

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程分割的。

Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.

适应供资和经济发展供资几乎不分割

Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.

印度的查谟和克什米尔邦印度联盟不分割的一部分。

La sécurité de l'espace ne peut être, en effet, qu'une et indivisible.

外空安全只能一体的,不分割的。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不分割地联系在一起。

L'indivisibilité de la sécurité est évidente au Moyen-Orient.

中东的形势彰显安全的不分割性。

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病的斗争中,人类的命运无疑分割地相互联系在一起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分割 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


分封, 分蜂, 分蜂期, 分赴, 分甘共苦, 分割, 分割(被), 分割(财产的), 分割(遗产等的), 分割成块,