法语助手
  • 关闭
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance
教育



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培训大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

程得到区域和国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

训研所正在考虑在它实施正在进行的程的同时亦逐步采行“联机培训”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了学校交通设施,并且通过学校安排了远程教学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用教育和资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和、地方联络日、地方遗产基金的活体育活

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学后的教育经新西兰教育部安排的程在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立训研所的方案是为了提供标准的远距离训练,使地域分布广阔的大量学生能低费用普遍获得这种训练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有培训都是通过自行掌握进度的远距离程提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

程和夜校为养育小孩的妇女提供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、教育和远程教育向成年人和外部学生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团人员印刷分发方案程教材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专教育培训为人们更好的提供素质教育!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学后的教育经新西兰教育部安排的程在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行训研所的维持和平行教学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的格分数,就收到训研所的方案发的结业证书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


déchirant, déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance
教育



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培训大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

区域和国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

训研所正在考虑在它实施正在进行的的同时亦逐步采行“联机培训”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了学校交通设施,并且通过学校安排了远教学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用教育和资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和活动、地联络日、地基金的活动以及体育活动。

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后的教育经新西兰教育部安排的在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立训研所的案是为了提供标准的远距离训练,使地域分布广阔的大量学生能以低费用普遍获这种训练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

案所有培训都是通过自行掌握进度的远距离课提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

和夜校为养育小孩的妇女提供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、教育和远教育向成年人和外部学生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团人员印刷分发案课教材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专教育培训为人们更好的提供素质教育!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后的教育经新西兰教育部安排的在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

案是一个非营利组织,负责执行训研所的维持和平行动教学案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达起码的75%的及格分数,就收案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达起码的75%的及格分数,就收训研所的案发的结业证书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


déchromateur, déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance
教育



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培训大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

得到区域和国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

训研所正考虑它实施正进行的的同时亦逐步采行“联机培训”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了学校交通设施,并且通过学校安排了远教学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用教育和资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和活动、地方联络日、地方遗产基金的活动以及体育活动。

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后的教育经新西兰教育部安排的校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立训研所的方案是为了提供标准的远距离训练,使地域分布广阔的大量学生能以低费用普遍获得这种训练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有培训都是通过自行掌握进度的远距离课提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

和夜校为养育小孩的妇女提供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、教育和远教育向成年人和外部学生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团人员印刷分发方案课教材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专教育培训为人们更好的提供素质教育!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后的教育经新西兰教育部安排的校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行训研所的维持和平行动教学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到训研所的方案发的结业证书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance
教育



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培训大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

程得到区域和国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

训研所正在考虑在它实施正在进行的程的同时亦逐步采行“联机培训”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了学校交通设施,并且通过学校安排了远程教学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用教育和资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和活动、地方联络日、地方遗产基金的活动以及体育活动。

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后的教育经新西兰教育部安排的程在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立训研所的方案是为了提供标准的远距离训练,使地域分布广阔的大量学生能以低费用普遍获得这种训练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有培训都是通过自行掌握进度的远距离程提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

程和夜校为养育小孩的妇女提供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、教育和远程教育向成年人和外部学生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团人员印刷分发方案程教材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专教育培训为人们更好的提供素质教育!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后的教育经新西兰教育部安排的程在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行训研所的维持和平行动教学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到训研所的方案发的结业证书。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培训大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名课程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

课程得到区域和国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

训研所正在考虑在它实施正在进行的课程的同时亦逐步采行“联机培训”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了学校交通设施,并且通过学校安排了远程教学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用和资讯通讯技术的潜力带来了令兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统方面,老年尤为积极,他们还主办各种继承和、地方联络日、地方遗产基金的以及体

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后的教经新西兰教部安排的课程在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立训研所的方案是为了提供标准的远距离训练,使地域分布广阔的大量学生能以低费用普遍获得这种训练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本原花了高价钱从别那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有培训都是通过自行掌握进度的远距离课程提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

课程和夜校为养小孩的妇女提供了灵的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教机构通过每日教和远程教向成年和外部学生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团员印刷分发方案课程教材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专教培训为们更好的提供素质教!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后的教经新西兰教部安排的课程在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行训研所的维持和平行教学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到训研所的方案发的结业证书。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了课程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

课程得到区域国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

研所正在考虑在它实施正在进行的课程的同时亦逐步采行“联机”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

供了学校交通设施,并且通过学校安排了远程学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承活动、地方联络日、地方遗产基金的活动以及体活动。

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后的经新西兰部安排的课程在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立研所的方案是为了供标准的远距离练,使地域分布广阔的大量学生能以低费用普遍获得这种练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有都是通过自行掌握进度的远距离课程供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

课程夜校为养小孩的妇女供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通机构通过每日远程向成年人外部学生供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维特派团直接为特派团人员印刷分发方案课程材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专为人们更好的供素质!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后的经新西兰部安排的课程在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行研所的维持平行动学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到研所的方案发的结业证书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


déclarer, déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance
教育



enseigner par correspondance
~
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了课程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

课程得到区域和国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画国画系,习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

所正在考虑在它实施正在进行的课程的同时亦逐步采行“联机培”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了交通设施,并且通过安排了远程教

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用教育和资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和、地方联络日、地方遗产基金的活以及体育活

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

以后的教育经新西兰教育部安排的课程在该进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立所的方案是为了提供标准的远距离练,使地域分布广阔的大量生能以低费用普遍获得这种练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有培都是通过自行掌握进度的远距离课程提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

课程和夜为养育小孩的妇女提供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、教育和远程教育向成年人和外部生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团人员印刷分发方案课程教材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专教育培为人们更好的提供素质教育!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小以后的教育经新西兰教育部安排的课程在该进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行所的维持和平行方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到所的方案发的结业证书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


déclinant, déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种大部分是式的。

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了课程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

课程得到区域国家讲习班的辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

研所正在考虑在它实施正在进行的课程的同时亦逐步采行“联机”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

供了学校交通设施,并且通过学校安排了远程学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用资讯通讯技术的潜力带来了令人兴奋的好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲民间舞蹈节的传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承活动、地方联络日、地方遗产基金的活动以及体活动。

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后的经新西兰部安排的课程在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立研所的方案是为了供标准的远距离练,使地域分布广阔的大量学生能以低费用普遍获得这种练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有都是通过自行掌握进度的远距离课程供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

课程夜校为养小孩的妇女供了灵活的时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通机构通过每日远程向成年人外部学生供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维特派团直接为特派团人员印刷分发方案课程材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专为人们更好的供素质!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后的经新西兰部安排的课程在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行研所的维持平行动学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到方案颁发的结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码的75%的及格分数,就收到研所的方案发的结业证书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


déclore, déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,
hán shòu
enseignement par correspondence
cours par correspondance



enseigner par correspondance
~学校
établissement d'enseignement par correspondance


其他参考解释:
enseignement par correspondance

Cette formation est pour l'essentiel une formation par correspondance.

这种培训大部分是

La même année, un détenu a suivi un cours par correspondance.

同年,有一名犯人上了课程。

L'enseignement à distance par correspondance est complété par des ateliers nationaux et régionaux.

课程得到区域和国家讲习班辅助补充。

Après des études à la calligraphie chinoise et peinture chinoise département universitaire par correspondance, l'étude du dessin, sculpture, calligraphie.

后就读于中国书画大学国画系,学习素描,篆刻,书法。

L'UNITAR envisage d'offrir progressivement une « formation en ligne », qui serait donnée parallèlement à l'enseignement par correspondance.

训研所正在考虑在它实施正在进行课程同时亦逐步采行“联机培训”。

Les transports scolaires sont assurés et l'École par correspondance permet aux enfants d'être scolarisés en dehors des établissements.

提供了学校交通设施,并且通过学校安排了远程学。

La possibilité d'utiliser l'éducation à distance et les technologies des communications et de l'information offre des avantages formidables.

利用和资讯通讯技术潜力带来了令人兴奋好处。

Les personnes âgées jouent un rôle particulièrement important en tant que gardiens des chants et danses populaires nationaux.

在保持各种民族歌曲和民间舞蹈节传统方面,老年人尤为积极,他们还主办各种继承和活动、地方联络日、地方遗产基金活动以及体活动。

L'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

小学以后新西兰部安排课程在该校进行。

Le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR propose une formation à distance de faible coût, accessible dans le monde entier.

成立训研所方案是为了提供标准远距离训练,使地域分布广阔大量学生能以低费用普遍获得这种训练。

Correspondance coûts de 400 yuan, est le prix le plus bas, j'ai pris le prix élevé à apprendre des autres personnes.

费400 元,是最低价,本人原花了高价钱从别人那里学来。

Tous les cours de formation dispensés à ce titre sont des cours par correspondance que chacun peut suivre à son rythme.

方案所有培训都是通过自行掌握进度远距离课程提供。

Des cours par correspondance et des cours du soir à horaires souples sont proposés aux femmes sans emploi qui élèvent leurs enfants.

课程和夜校为养小孩妇女提供了灵活时间安排。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通机构通过每日和远程向成年人和外部学生提供指导。

Huit missions de maintien de la paix des Nations Unies impriment et distribuent directement à leur personnel des exemplaires des cours de l'UNITAR.

八个联合国维和特派团直接为特派团人员印刷分发方案课程材。

Et nous sommes également engagés dans l'éducation post-secondaire et la formation de correspondance pour les personnes à mieux La fourniture d'une éducation de qualité!

并且我们还从事大专培训为人们更好提供素质!

Pour des raisons pratiques, l'école assure un enseignement secondaire au moyen de cours par correspondance organisés avec le concours du Ministère néo-zélandais de l'éducation.

为实用起见,小学以后新西兰部安排课程在该校进行。

Le Programme est un organisme sans but lucratif chargé d'exécuter le programme d'enseignement par correspondance sur les opérations de maintien de la paix de l'UNITAR.

方案是一个非营利组织,负责执行训研所维持和平行动学方案。

Ceux qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'instruction par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码75%及格分数,就收到方案颁发结业证书。

Celles qui atteignent un score d'au moins 75 % se voient décerner un certificat de fin de cours par le Programme d'enseignement par correspondance de l'UNITAR.

如果达到起码75%及格分数,就收到训研所方案发结业证书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函授 的法语例句

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


函电, 函复, 函告, 函购, 函件, 函授, 函授教学, 函授教育, 函授课, 函授学校,