Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真应该由作家来寻找出路吗?
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真应该由作家来寻找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我专业和我期待
一致。不幸
是,我觉得出路跟我想
有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人
好
生活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“实际”
出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下民族摆脱他们毁灭性艰难生活
惟一出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议这是一条出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不是出路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强高妇女
经济权力能力或许是一条出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大解放者,是解决这个问题
惟一出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是一个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络建立为扩大市场出路
了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路短
学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前是没有出路。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以为,该决议将是摆脱危机出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作家来寻找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供较好的生活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要的只是“实际”的出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下的民族摆脱他们毁灭性艰难生活的惟一出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议这是一条出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助提供其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持不是出路,
难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女的经济权力能力或许是一条出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大的解放者,是解决这个问题的惟一出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是一个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险的。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络的建立为扩大市场出路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前是没有出路的。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以为,该决议将是摆脱危机的出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作家来找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的致。不幸的
,我觉得出路跟我想的有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但,由于内乱,务农已经不再
条可行的出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供较好的生活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款可能开启条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要的只“实际”的出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下的民族摆脱他们毁灭性艰难生活的惟出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只建议
条出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助提供其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不出路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在个问题上,加强提高妇女的经济权力能力或许
条出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育伟大的解放者,
解决
个问题的惟
出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都惨淡和危险的。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络的建立为扩大市场出路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前没有出路的。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以为,该决议将摆脱危机的出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作家来寻找路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得路跟我想的有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
女
和
提供较好的生活
路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款可能开启一条路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认我们所需要的只是“实际”的
路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下的民族摆脱他们毁灭性艰难生活的惟一路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议这是一条路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助提供其他路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不是路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女的经济权力能力或许是一条路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大的解放者,是解决这个问题的惟一路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚而言,卡扎赫是一个
路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他路都是惨淡和危险的。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络的建立扩大市场
路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业路的较短的学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认悲观丧气、停滞不前是没有
路的。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以,该决议将是摆脱危机的
路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交说受拘押者选择了第三种
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作家来寻路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得路跟我想的有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供较好的生活
路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款可能开启一条路,以便今后采取其
改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我所需要的只是“实际”的
路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下的民族摆毁灭性艰难生活的惟一
路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议这是一条路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我各国——需要帮助提供其
路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不是路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女的经济权力能力或许是一条路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大的解放者,是解决这个问题的惟一路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是一个路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其路都是惨淡和危险的。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络的建立为扩大市场路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她倾向于以社会就业为
路的较短的学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前是没有路的。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我大家都乐观地以为,该决议将是摆
危机的
路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
应该由作家来寻找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我专业和我期待
致。不幸
是,我觉得出路跟我想
有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是条可行
出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供较好
生活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款可能开启条出路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“实际”
出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下民族摆脱他们毁灭性艰难生活
出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议这是条出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助提供其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不是出路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女经济权力能力或许是
条出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大解放者,是解决这个问题
出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络建立为扩大市场出路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较短
学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前是没有出路。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以为,该决议将是摆脱危机出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真应该由作家来寻找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢物,我
专业和我期待
致。不幸
,我觉得出路跟我想
有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但,由于内乱,务农已经不再
可行
出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供较
活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议款可能开启
出路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只
“实际”
出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下民族摆脱他们毁灭性艰难
活
惟
出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只建议这
出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助提供其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不出路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女经济权力能力或许
出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育伟大
解放者,
解决这个问题
惟
出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都惨淡和危险
。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络建立为扩大市场出路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较短
学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前没有出路
。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以为,该决议将摆脱危机
出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真的应该由作家来寻找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
很喜欢生物,
的专业和
的一致。不幸的是,
觉得出路跟
想的有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是一条可行的出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供较好的生活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议条款可能开启一条出路,以便今后采取其他改。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
并不认为
们所需要的只是“实际”的出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下的民族摆脱他们毁灭性艰难生活的惟一出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
只是建议这是一条出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即们各国——需要帮助提供其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不是出路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女的经济权力能力或许是一条出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大的解放者,是解决这个问题的惟一出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是一个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险的。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络的建立为扩大市场出路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前是没有出路的。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
们大家都乐观地以为,该决议将是摆脱危机的出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Est-ce vraiment àl’écrivain de chercher des issues ?
真应该由作家来寻找出路吗?
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我专业和我期待
致。不幸
是,我觉得出路跟我想
有距离。
Mais les troubles civils rendent l'exploitation agricole impraticable.
但是,由于内乱,务农已经不再是行
出路。
D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).
为女和青年人提供
生活出路,例如就业、教育等。
Une clause d'examen peut ouvrir la voie à de nouvelles mesures de réforme à l'avenir.
复议款
能开启
出路,以便今后采取其他改革步骤。
Je ne crois pas que nous puissions nous contenter d'une solution « pratique ».
我并不认为我们所需要只是“实际”
出路。
D'autres États membres aussi devraient appeler l'attention de leur opinion sur cette question.
以色列占领下民族摆脱他们毁灭性艰难生活
惟
出路在于国际社会。
J'ai fait cette proposition uniquement pour proposer une issue.
我只是建议这是出路。
La communauté internationale - c'est-à-dire nous tous - doit offrir les autres possibilités.
国际社会——即我们各国——需要帮助提供其他出路。
Maintenir le statu quo n'est pas une solution et n'est pas viable.
保持现状不是出路,现状也难以持续。
À cet égard, la réponse réside peut-être dans la démarginalisation économique des femmes.
在这个问题上,加强提高妇女经济权力能力或许是
出路。
L'éducation, le grand libérateur, et le seul moyen de régler le problème.
教育是伟大解放者,是解决这个问题
惟
出路。
Pour de nombreux Arméniens, le Kachatagh est une terre d'évasion.
对许多亚美尼亚人而言,卡扎赫是个出路。
Les autres options sont peu optimistes et périlleuses.
任何其他出路都是惨淡和危险。
L'établissement de liens et de réseaux a facilité l'apparition de circuits de commercialisation plus larges.
联系和网络建立为扩大市场出路提供了便利。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路短
学习阶段。
Une fois de plus, je rappelle que la Nouvelle-Zélande rejette le pessimisme et les impasses.
我再次重申,新西兰认为悲观丧气、停滞不前是没有出路。
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
我们大家都乐观地以为,该决议将是摆脱危机出路。
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
提交人说受拘押者选择了第三种出路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。