法语助手
  • 关闭

出示身份证

添加到生词本



军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示身份和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

交货的先决条件,收货人必须出示适当身份件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种身份件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示警察身份没有逮捕

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份件,没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认出提交人,此他警察出示身份

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需出示身份

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入侯赛国王会议中心均需出示身份

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未出示适当身份件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有身份,在申请护照时必须出示身份

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能出示身份件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名警官的控告,这些警官在要求他出示身份之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要先出示身份明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址明,而不论出示何种身份件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如出示身份种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何身份件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人出示国民身份

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份(有别于护照)入境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许出示国民身份就进出我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须适当件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提申请时,必须某种件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有警察,也没有逮捕

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有任何件,也没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认提交人,因此他警察

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入侯赛因国王会议中心均需

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人适当件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有,在申请护照时必须

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提了对三名警官的控告,这些警官在要求他之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要先明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需公司地址明,而不论何种件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫瑞典移民当局任何件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人国民

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭国民(有别于护照)入境或境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许国民就进我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示警察,也没有逮捕

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何件,也没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认出提交人,因此他警察出示

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需出示

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入侯赛因国王会议中心均需出示

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未出示适当件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民,在申请护照时必须出示

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能出示件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名警官的控告,这些警官在要求他出示之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要先出示明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址明,而不论出示何种件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如出示种类有误,即可引来杀之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请领取护照时一定要求申请人出示国民

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民(有别于护照)入境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许出示国民就进出我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示身份证和驾

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申时,必须出示某种身份证件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示警察身份证,也没有逮捕证。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认出提交人,因此他警察出示身份证

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需出示身份证

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入侯赛因国王会议中心均需出示身份证

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未出示适当身份证件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有身份证,在申时必须出示身份证

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申时未能出示身份证件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名警官的控告,这些警官在要求他出示身份证之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要先出示身份证明(如,),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址证明,而不论出示何种身份证件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如出示身份证种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何身份证件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申和领取时一定要求申出示国民身份证

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于)入境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许出示国民身份证就进出我们领土。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示警察,也没有逮捕

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何件,也没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认出提交人,此他警察出示

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需出示

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入国王会议中心均需出示

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未出示适当件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有,在申请护照时必须出示

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能出示件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名警官的控告,这些警官在要求他出示之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要先出示明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址明,而不论出示何种件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如出示种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人出示国民

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民(有别于护照)入境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许出示国民就进出我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示身份证和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为条件,收货人必须出示适当身份证件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种身份证件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示警察身份证,也没有逮捕证。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认出提人,因此他警察出示身份证

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需出示身份证

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入侯赛因国王会议中心均需出示身份证

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未出示适当身份证,承运人可以货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有身份证,在申请护照时必须出示身份证

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能出示身份证件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名警官控告,这些警官在要求他出示身份证之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要出示身份证明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址证明,而不论出示何种身份证件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域一些武装集团设立路卡,如出示身份证种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何身份证件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人出示国民身份证

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许出示国民身份证就进出我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示身份证和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须出示适当身份证件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种身份证件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示身份证,也没有逮捕证。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

察没有认出提交人,因此他出示身份证

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候Cintermex出示身份证

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被察要求出示身份证

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候侯赛因国王会议中心均需出示身份证

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未出示适当身份证件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有身份证,在申请护照时必须出示身份证

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能出示身份证件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名官的控告,这些官在要求他出示身份证之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要先出示身份证明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址证明,而不论出示何种身份证件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如出示身份证种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何身份证件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人出示国民身份证

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民不允许出示国民身份证出我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

出示身份证和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为决条件,收人必须出示适当身份证件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提出申请时,必须出示某种身份证件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有出示警察身份证,也没有逮捕证。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认出提人,因此他警察出示身份证

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

任何时候进入Cintermex都需出示身份证

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

任何时候进入侯赛因国王会议中心均需出示身份证

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

人未出示适当身份证,承运人可以拒

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有身份证,在申请护照时必须出示身份证

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能出示身份证件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.责任法庭提出了对三名警官控告,这些警官在要求他出示身份证之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,需要出示身份证明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均需出示公司地址证明,而不论出示何种身份证件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域一些武装集团设立路卡,如出示身份证种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局出示任何身份证件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人出示国民身份证

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭出示国民身份证(有别于护照)入境或出境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

任何毛里求斯公民或他国国民都不允许出示国民身份证就进出我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,


军舰envoyer des bâtiments de guerre

L'agent : Carte d'identité et permis de conduire, s.v.p.

身份证和驾照。

Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.

作为交货的先决条件,收货人必须适当身份证件。

Au moment de la demande, l'intéressé doit présenter une pièce d'identité.

申领人在提申请时,必须某种身份证件。

Ils n'ont pas produit de carte de police ni de mandat d'arrestation.

他们既没有警察身份证,也没有逮捕证。

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有身份证件,也没有佩戴章。

Le policier ne l'ayant pas reconnu, l'auteur a présenté sa carte d'identité.

警察没有认提交人,因此他警察身份证

Seules les personnes munies d'une carte d'identité seront admises au Cintermex.

时候进入Cintermex身份证

A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.

因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求身份证

L'accès au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal se fera sur présentation d'une carte d'identité.

时候进入侯赛因国王会议中心均身份证

Il peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire ne produit pas de document d'identification approprié.

收货人未适当身份证件的,承运人可以拒绝交货。

Les citoyens des Seychelles possèdent une carte d'identité, qui doit être présentée avec toute demande de passeport.

塞舌尔公民拥有身份证,在申请护照时必须身份证

2 En demandant l'asile, le requérant et sa femme n'ont pas été en mesure de produire des pièces d'identité.

2 申诉人夫妇在申请庇护时未能身份证件。

Denis J. N. porte plainte devant le tribunal de permanence contre trois policiers qui l'ont frappé après lui avoir demandé ses papiers d'identité.

Dennis J. N.法庭提了对三名警官的控告,这些警官在要求他身份证之后殴打了他。

Le requérant déclare qu'une pièce d'identité (un passeport, par exemple) était demandée et examinée par le comité avant tout virement.

索赔人说,要先身份证明(例如,护照),经委员会审查后才能得到付款。

Les personnes morales devront fournir une attestation de l'adresse du siège de la société, quelle que soit la pièce d'identité présentée.

* 凡法人均公司地址证明,而不论身份证件。

Ne pas avoir la bonne carte d'identité à présenter aux groupes armés postés le long des routes peut signifier la mort.

在该区域的一些武装集团设立的路卡,如身份证种类有误,即可引来杀身之祸。

L'État partie souligne également que la requérante et son époux n'ont pas présenté de pièces d'identité aux autorités suédoises chargées des migrations.

缔约国还强调说,申诉人及其丈夫未瑞典移民当局身份证件。

La présentation de la carte nationale d'identité est systématiquement exigée lors du dépôt de la demande et de la remise du passeport.

在申请和领取护照时一定要求申请人国民身份证

8 Une simple carte d'identité suffit-elle habituellement pour entrer au Brésil et en sortir que l'on soit Brésilien ou étranger (au lieu d'un passeport)?

8 巴西是否允许本国国民或其他国家国民凭国民身份证(有别于护照)入境或境?

Aucun citoyen de Maurice ou d'un autre État n'est autorisé à entrer sur le territoire mauricien ou à en sortir sur présentation d'une carte nationale d'identité.

毛里求斯公民或他国国民不允许国民身份证就进我们领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 出示身份证 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕,