A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
在
狱的时候,被家庭抛弃了。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
在
狱的时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
们于六天之后被保
狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,已经
狱数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
放
狱后,
始终在警方的严密监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人狱,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪放、假
和刑满
狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理
的
狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在
狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇狱。这位维基解密的创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监狱内和狱后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监狱期间,提交人参与了为其刑满做准备的
狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,们被保
狱,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事人已经狱,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述的狱之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服刑,期满
狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在狱中的人会几周之内保狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供狱的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使的努力,10月17日又有5个老人狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做各种努力,使犯人从入狱到
狱均得到人道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他出狱的时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
他们于六天之后被保释出狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,他始终警方的严
之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人出狱,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于他牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理他的出狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
大多数
况下,这一制度使囚犯不可能
出狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解的创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助狱内和出狱后治疗酗酒和
。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
狱期间,提交人参与了为其刑满获释做准备的出狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,他们被保释出狱,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事人已经获释出狱,目前住黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述的他出狱之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现您就算缴保获释了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服刑,期满出狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚狱中的人会几周之内保释出狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供出狱的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从出狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使的努力,10月17日又有5个老人获释出狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做出各种努力,使犯人从入狱到出狱均得到人道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在出狱时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
他们于六天之后被保释出狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,他始终在警方严
监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人出狱,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化原因是无罪释放、假释
出狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于他牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理他出狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在出狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是清白
。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监狱内出狱后治疗酗酒
吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监狱期间,提交人参与了为其获释做准备
出狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,他们被保释出狱,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事人已经获释出狱,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述他出狱之后
一些问题,相对来说是微不足道
。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保获释了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服,期
出狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在狱中人会几周之内保释出狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供出狱土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从出狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使努力,10月17日又有5个老人获释出狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做出各种努力,使犯人从入狱到出狱均得到人道、有尊严待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在的时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
他们于六天之后被保释。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放后,他始终在警方的严密
视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于他牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理他的手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在
时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇。这位维基解密的创始
表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助和
后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在期间,提
参与了为其刑满获释做准备的
工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,他们被保释,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事已经获释
,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉所述的他
之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保获释了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服刑,期满时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在中的
会几周之
保释
。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使的努力,10月17日又有5个老获释
。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做各种努力,使犯
从入
到
均得到
道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
在出狱的时候,
家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
们于六天之后
保
出狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,出狱数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
放出狱后,
始终在警方的严密监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人出狱,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪放、假
和刑满出狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理
的出狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在出狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密的创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监狱内和出狱后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监狱期间,提交人参与了为其刑满做准备的出狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,们
保
出狱,但不久又
检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事人出狱,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述的出狱之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服刑,期满出狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在狱中的人会几周之内保出狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供出狱的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从出狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使的努力,10月17日又有5个老人出狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做出各种努力,使犯人从入狱到出狱均得到人道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在出狱时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
他们于六天之后被保释出狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,他终在警方
严密监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人出狱,就渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于他牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理他出狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在出狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密创
人表示将不会关闭其网站并证明自己是
。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监狱内和出狱后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监狱期间,提交人参与了为其刑满获释做准备出狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,他们被保释出狱,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事人已经获释出狱,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述他出狱之后
一些问题,相对来说是微不足道
。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保获释了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服刑,期满出狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在狱中人会几周之内保释出狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供出狱土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从出狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使努力,10月17日又有5个老人获释出狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做出各种努力,使犯人从入狱到出狱均得到人道、有尊严待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在出狱的时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
他们于六天之后被保出狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,他已经出狱数。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
出狱后,他始终在警方的严密监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人出狱,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪、假
和
出狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于他牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理他的出狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在出狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密的创始人表示将不会关闭网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监狱内和出狱后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监狱期间,提交人参与了为获
做准备的出狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,他们被保出狱,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对中1起案件,来文方称,当事人已经获
出狱,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述的他出狱之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保获了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服
,期
出狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在狱中的人会几周之内保出狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供出狱的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从出狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使的努力,10月17日又有5个老人获出狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做出各种努力,使犯人从入狱到出狱均得到人道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
在出狱的时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
们于六天之后被保释出狱。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,已经出狱数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放出狱后,在警方的严密监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提出狱,就开
引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成这些变化的原因是无罪释放、假释和刑满出狱。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但由于牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理
的出狱手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,这一制度使囚犯不可能在出狱时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密的创表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监狱内和出狱后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监狱期间,提与了为其刑满获释做准备的出狱工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,们被保释出狱,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事已经获释出狱,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉所述的
出狱之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保获释了,”法官说,“这笔钱等您什么时候来服刑,期满出狱时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在狱中的会几周之内保释出狱。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用这些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供出狱的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从出狱到重新融入社区这段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,由于特使的努力,10月17日又有5个老获释出狱。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做出各种努力,使犯从入狱到出狱均得到
道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
在
的时候,被家庭抛弃了。
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
们
六天之后被保释
。
Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.
至目前为止,已经
数次。
Libéré, il a été soumis à une stricte surveillance policière.
释放后,
始终在警方的严密监视之下。
La lettre indiquait également qu'une procédure d'extradition serait entamée à la libération de l'auteur.
该信还说,一俟提交人,就开始引渡程序。
Ces écarts s'expliquent par les acquittements, les libertés provisoires et les fins de peine.
造成些变化的原因是无罪释放、假释和刑满
。
Il n'a toutefois pas été libéré parce qu'il faisait l'objet d'une action civile».
但牵涉一起民事案,因而暂时停止了办理
的
手续。”
Ce système écarte presque totalement la possibilité de voir un détenu sortir de prison lourdement endetté.
在大多数况下,
一制度使囚犯不可能在
时仍拖延大量付款。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇。
位维基解密的创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是清白的。
Soutenir les traitements de désintoxication offerts aux toxicomanes et aux alcooliques pendant et après le séjour en prison.
支助监内和
后治疗酗酒和吸毒。
Pendant son séjour en prison, l'auteur a suivi un programme de travail préparatoire à sa libération.
在监期间,提交人参与了为其刑满获释做准备的
工作方案。
Environ un mois plus tard, ils ont été libérés sous caution, mais convoqués peu après par le Procureur.
大约一个月后,们被保释
,但不久又被检察官传唤。
Dans un cas, la source indique que l'intéressé a été libéré de prison et qu'il habite actuellement au Liban.
对其中1起案件,来文方称,当事人已经获释,目前住在黎巴嫩。
L'État partie estime que les problèmes auxquels le requérant affirme avoir été confronté après sa libération sont relativement mineurs.
缔约国说,申诉人所述的之后的一些问题,相对来说是微不足道的。
Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
“现在您就算缴保获释了,”法官说,“笔钱等您什么时候来服刑,期满
时就还给您。”
Le Représentant spécial a reçu l'assurance début juillet que tous les détenus seraient libérés sous caution dans les semaines à venir.
特别代表7月初得到承诺,所有依然囚在中的人会几周之内保释
。
Ils sont largement utilisés mais un seul de ces foyers est spécifiquement conçu pour accueillir des femmes autochtones sortant de prison.
虽然大量使用些床位,但是只有一个寄宿舍专门指定供
的土著妇女使用。
Quelques délégations ont également mis l'accent sur la période de transition entre le séjour en prison et la réinsertion dans la communauté.
一些代表团还重点谈到从到重新融入社区
段过渡期。
J'ai été heureux de constater que, grâce aux démarches de mon Envoyé spécial, cinq autres personnes âgées avaient été relâchées le 17 octobre.
我很高兴地注意到,特使的努力,10月17日又有5个老人获释
。
Ainsi, tout est mis en œuvre pour traiter les détenus avec humanité à compter du moment de leur arrivée en prison et jusqu'à leur libération.
因此做各种努力,使犯人从入
到
均得到人道、有尊严的待遇。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。