Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同复印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
出版社推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
出版社每年出许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐出版社,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版社业主事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在出版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学出版社,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书的形式印发(出版社Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构出版社出版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书出版物之外,联合国大学出版社还制作了八份联合国大学政策简报三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
出版社将通过商业渠道销《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的出版社负责出版少数族裔文字出版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些出版社还出版少数族裔语文版的出版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角出版社重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版社2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版与法国出版
合同复印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版授权编译出版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家出版推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍一些由澳门小型出版
出版
文化书籍出售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家出版每年出许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人
音乐出版
,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在出版未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人发展报告》,1995,牛津大学出版
,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书形式印发(出版
Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构出版出版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《政治权利国际
约》,该
约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版
,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约违反》(Grotius出版
,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书出版物之外,联合国大学出版还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
出版将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织
内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门出版
负责出版少数族裔文字出版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些出版还出版少数族裔语文版
出版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意是,该代表对粉红三角出版
重新加入同性恋协会问题
答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同复印件份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他出版社的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家出版社推荐名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书及
些由澳门小型出版社出版的文化书
出售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家出版社每年出许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐出版社,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版社业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在出版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学出版社,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中期以书的形式印发(出版社Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构出版社出版了19本书。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书出版物之外,联合国大学出版社还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
出版社将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的出版社负责出版少数族裔文字出版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有些出版社还出版少数族裔语文版的出版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的,该代表对粉红三角出版社重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之《生死》,上海文化出版社2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国版社与法国
版社签的合同复印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版社的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典版社授权编译
版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家版社推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版社
版的文化书籍
售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家版社每年
许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐
版社,2007,
173
.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi版社业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学版社,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书的形式印发(版社Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构版社
版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,二修订版,
500
(N.P. Engel
版社,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius版社,剑桥,1985)
96-101
。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书版物之外,联合国大学
版社还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
版社将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的版社负责
版少数族裔文字
版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些版社还
版少数族裔语文版的
版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角版社重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化版社2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
出版社与法
出版社签的合同复印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家出版社推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家出版社每年出许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐出版社,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版社业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在出版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学出版社,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其一期以书的形式印发(出版社Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构出版社出版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合《
民及政治权利
际
》,
批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条的违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书出版物之外,联合大学出版社还制作了八份联合
大学政策简报和三份联合
大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
出版社将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的出版社负责出版少数族裔文字出版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些出版社还出版少数族裔语文版的出版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,代表对粉红三角出版社重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版社2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中出版社与法
出版社签的
印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家出版社推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版社出版的文化书籍出售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家出版社每年出许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐出版社,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版社业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在出版社未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学出版社,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书的形式印发(出版社Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构出版社出版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,《公民及政治权利
际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版社,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius出版社,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书出版物之外,大学出版社还制作了八份
大学政策简报和三份
大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
出版社将通过商业渠道销售《纪事》,时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的出版社负责出版少数族裔文字出版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些出版社还出版少数族裔语文版的出版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角出版社重新加入性恋协会问题的答
。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版社2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国版
与法国
版
签的合同复印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版
的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典版
授权编译
版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家版
荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版
版的文化书籍
售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家版
每年
许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐
版
,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi版
业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在版
未收到申报收据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学版
,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书的形式印发(版
Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构版
版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel版
,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius版
,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书版物之外,联合国大学
版
还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
版
将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的版
负责
版少数族裔文字
版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些版
还
版少数族裔语文版的
版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角版
重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化版
2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版与法国出版
签的合同复
件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版权编译出版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家出版推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型出版出版的文化书籍出售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家出版每年出许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐出版
,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi出版业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在出版未收到申报收据之前,刊物绝不可付
。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开计划署《人的
展报告》,1995,牛津大学出版
,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书的形(出版
Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构出版出版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel出版,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius出版,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书出版物之外,联合国大学出版还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
出版将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的出版负责出版少数族裔文字出版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些出版还出版少数族裔语文版的出版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角出版重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化出版2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国版
与法国
版
签的合同复印件一份。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个版
的实习生,十分忙碌。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典版
授权编译
版。
Cette maison d'édition présente un candidat au prix Goncourt.
这家版
推荐一名龚古尔奖候选人。
L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.
书店内还有儿童书籍及一些由澳门小型版
版的文化书籍
售。
Cette maison d'édition sort beaucoup d'ouvrages dans année.
这家版
每年
许多书。
Li Chongguang, Théorie Générale de la Musique, Edition de la Musique du people, 2007 p.173.
(李重光,《音乐理论基》,人民音乐
版
,2007,第 173页.
Il est propriétaire et Directeur général de la maison d'édition Dar al-Mustaqbal al-Arabi.
他还是Dar El-Mustaqbal El-Arabi版
业主和总干事。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,在版
到申报
据之前,刊物绝不可付印。
PNUD, Rapport mondial sur le développement humain 1995, Oxford University Press, 1995, p. 93.
开发计划署《人的发展报告》,1995,牛津大学版
,1995,p. 87。
Un numéro de la revue a été publié sous forme de livre (Transaction Press).
其中一期以书的形式印发(版
Transaction Press)。
Dix-neuf ouvrages ont également été publiés par des presses commerciales ou universitaires.
并通过商业或学术机构版
版了19本书籍。
Manfred Nowak, UN Covenant and Political Rights, CCPR Commentary, p. 500, deuxième édition révisée, (N. P. Engel 2005).
曼弗雷德·诺瓦克,联合国《公民及政治权利国际公约》,该公约批注,第二修订版,第500页(N.P. Engel版
,2005)。
Voir en outre S. Rosenne, Breach of Treaty (Grotius, Cambridge, 1985) p. 96 à 101.
又见S. Rosenne著《条约的违反》(Grotius版
,剑桥,1985)第96-101页。
Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.
除图书版物之外,联合国大学
版
还制作了八份联合国大学政策简报和三份联合国大学研究简报。
La maison d'édition commercialiserait la Chronique, tout en satisfaisant les besoins internes de l'Organisation.
版
将通过商业渠道销售《纪事》,同时满足本组织的内部需要。
Des maisons d'édition spécialisées sont chargées de publier les ouvrages en langues des minorités.
专门的版
负责
版少数族裔文字
版物。
Il existe également d'autres maisons d'édition qui publient des éditions spéciales en langues minoritaires.
此外有一些版
还
版少数族裔语文版的
版物。
L'explication de la réintégration de Pink Triangle Press à l'organisation les avait laissés particulièrement insatisfaits.
他们尤其不满意的是,该代表对粉红三角版
重新加入同性恋协会问题的答复。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生死》,上海文化版
2002年.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。