法语助手
  • 关闭
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那子有鬼魂出



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗的主要地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这片有鳄鱼. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干达部队的保护下于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是片野兽,杂草、矮柳丛生的荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

在东南大西洋渔业组织管辖区的些种群是否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的个妇女保健项目提供外展服务,在妓女之地还有个专门卖淫妇女开设的诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对个如此流动不定和无形的敌人制定制裁,是项巨大的挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州,由个名叫“蚊子”的人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员于科特迪瓦的丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上个行人……不管怎样,我们的英雄还是认狮子不像马车,般不会在大路上

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国的不安全问题出现在土匪和犯罪分子的河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也不论其情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常的地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭的海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营的非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸的热带鲨鱼,于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地的海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗的主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干的保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区的一些种群是否属于离散种群得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有一个专门卖淫妇女开设的诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动定和出没无形的敌人制定制裁,是一项巨大的挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者轨的人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州出没,由一个名叫“蚊子”的人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员出没于科特迪瓦的丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有一个行人……管怎样,我们的英雄还是认狮子像马车,一般会在大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗出没地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国的安全问题出现在土匪和犯罪分子出没的河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没的地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭的海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营的非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸的热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地的海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗的主要地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干达部队的保护下于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽、矮柳丛生的荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

在东南大西洋渔业组织管辖区的一些种群是否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女之地还有一个专门卖淫妇女开设的诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动不定和无形的敌人制定制裁,是一项巨大的挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州,由一个名叫“蚊子”的人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员于科特迪瓦的丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上有一个行人……不管怎样,我们的英雄还是认狮子不像马车,一般不会在大路上

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国的不安全问题出现在土匪和犯罪分子的河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也不论其情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常的地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭的海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营的非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸的热带鲨鱼,于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地的海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干达保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区一些种群是否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有一个专门卖淫妇女开设诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动不定和出没无形敌人制定制裁,是一项巨大挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛野兽,致病昆虫,或不轨人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州出没,由一个名叫“蚊子”人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员出没于科特迪瓦丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有一个行人……不管怎样,我们英雄还是认狮子不像马车,一般不会在大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗出没地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国不安全问题出现在土匪和犯罪分子出没河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也不论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所收容营非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干达保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区一些种群是否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有一个专门卖淫妇女开设诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动不定和出没无形敌人制定制裁,是一项巨大挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛野兽,致病昆虫,或不轨人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州出没,由一个名叫“蚊子”人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员出没于科特迪瓦丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有一个行人……不管怎样,我们英雄还是认狮子不像马车,一般不会在大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗出没地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国不安全问题出现在土匪和犯罪分子出没河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也不论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所收容营非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗的主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商乌干达部队的保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没东南大西洋渔业组织管辖区的一些种群是否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的一个妇女保健项目提供外展服务,妓女出没之地还有一个专门卖淫妇女开设的诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动不定和出没无形的敌人制定制裁,是一项巨大的挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也出没非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人很容易对黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设Vabun,但他法州出没,由一个名叫“蚊子”的人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员出没于科特迪瓦的丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有一个行人……不管怎样,我的英雄还是认狮子不像马车,一般不会大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗出没地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国的不安全问题出现土匪和犯罪分子出没的河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也不论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没的地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并入封闭的海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营的非军事性质继续由于武装分子营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸的热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地的海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗的主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干达部队的保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区的一是否属于离散不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有一个专门卖淫妇女开设的诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动不定和出没无形的敌人制定制裁,是一项巨大的挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州出没,由一个名叫“蚊子”的人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员出没于科特迪瓦的丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有一个行人……不管怎样,我们的英雄还是认狮子不像马车,一般不会在大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗出没地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国的不安全问题出现在土匪和犯罪分子出没的河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游时,不区分其专属经济区鱼,还是公海鱼,也不论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没的地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭的海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营的非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸的热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地的海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似盗的主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有人看到钻石商在乌干达部队的保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区的一些种群否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林的一个妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有一个专门卖淫妇女开设的诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对一个如此流动不定和出没无形的敌人制定制裁,一项巨大的挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以人们很容易对在黑夜里出没凶猛的野兽,致病的昆虫,或者心怀不轨的人产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州出没,由一个名叫“蚊子”的人领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装人员出没于科的丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有一个行人……不管怎样,我们的英雄还狮子不像马车,一般不会在大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到出没地区通常会减少盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国的不安全问题出现在土匪和犯罪分子出没的河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还鱼种,也不论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没的地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭的湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营的非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

大洋性、上层水和沿岸的热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地的洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,
chū méi
apparaître et disparaître
On dit que les fantômes apparaissent dans cette vieille maison.
据说那座老宅子有鬼魂出没。



apparaître et disparaître
~无常
faire une apparition imprévue
apparaître par-ci par-là d'une façon mystérieuse

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Harardhere et Hobyo semblent être les principaux points de rassemblement des pirates.

Harardheere 和 Hobyo似乎是海盗主要出没地。

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.

À cette époque, des négociants en diamants, protégés par l'armée ougandaise, avaient été vus à Kisangani.

当时,有看到钻石商在乌干达部队保护下出没于基桑加尼。

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是片野兽出没,杂草、矮柳丛生荒地。

On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.

出没在东南大西洋渔业组织管辖区些种群是否属于离散种群不得而知。

À Dublin, un Projet pour la santé des femmes propose aux prostituées des services extérieurs et un centre d'accueil.

都柏林妇女保健项目提供外展服务,在妓女出没之地还有专门卖淫妇女开设诊所。

Il sera très difficile de mettre au point des sanctions contre un ennemi apparemment si insaisissable et impossible à cerner.

针对如此流动不定和出没无形裁,是项巨大挑战。

De même, des mercenaires exportés des États de l'ancienne Union soviétique se trouvaient dans de nombreuses régions d'Afrique et du Moyen-Orient.

同样,来自前苏联各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

L' obscurité empêche de voir, on peut alors se convaincre de la présence de bêtes, d'insectes ou de tous êtres malveillants.

黑暗遮住了眼睛可以看得到,所以们很容易对在黑夜里出没凶猛野兽,致病昆虫,或者心怀不轨产生恐惧。

Cette milice aurait sa base à Vahun mais opérerait dans le comté de Lofa et serait dirigée par un dénommé « Mosquito ».

其基地设在Vabun,但他们在洛法州出没,由名叫“蚊子”领导。

Que vaut cette proclamation, s'il existe des gens armés à travers les brousses, les villages et les villes de Côte d'Ivoire?

如果有武装出没于科特迪瓦丛林、乡村和城市,这项声明又有什么价值?

Personne sur la route… Malgré tout, le héros pensa que les lions n’étaient pas des diligences et ne devaient pas volontiers suivre le grand chemin.

路上没有……不管怎样,我们英雄还是认狮子不像马车,般不会在大路上出没

On a noté que le déploiement de navires de guerre dans une région en proie à la piraterie entraînait souvent une diminution du nombre d'incidents.

代表团指出,派遣军舰到海盗出没地区通常会减少海盗事件。

En ce qui concerne la République du Congo, le problème de l'insécurité se pose au niveau des frontières fluviales avec les attaques des bandits et criminels.

刚果共和国不安全问题出现在土匪和犯罪分子出没河流边界地区。

Les espèces de grands migrateurs sont donc traitées ici sans égard aux stocks ni à leur présence dans les zones économiques exclusives ou en haute mer.

因此,在讨论高度洄游种时,不区分其专属经济区鱼种,还是公海鱼种,也不论其出没情况。

Des efforts spéciaux sont déployés pour identifier les maisons de prostitution et les voies publiques nationales, les bars, les hôtels et autres endroits fréquentés par les prostituées.

目前正在做出特殊努力,确定妓院和主要公路、酒吧、旅馆和其他妓女经常出没地方。

On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。

On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.

出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭海湾和河口。

Le caractère civil des camps de réfugiés et de personnes déplacées continue d'être remis en question par la présence d'éléments armés à l'intérieur et aux environs des camps.

难民营和境内流离失所者收容营非军事性质继续由于武装分子在营地及其周围出没而受到危害。

C'est un requin tropical océanique, épipélagique et côtier, qui peut aussi bien se trouver au bord des plateaux continentaux et insulaires que loin de la terre, en haute mer.

它是大洋性、上层水和沿岸热带鲨鱼,出没于陆架和岛架边缘附近以及远离陆地海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出没 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者, 出毛病, 出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜,