法语助手
  • 关闭

出席仪式

添加到生词本

prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子出席

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们的代表出席今天的

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们出席这个

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领导人出席

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长出席了该落成

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主席和经济社会理事会主席将出席

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有出席就职

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以政府高级官员出席了就职

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我出席

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际组织出席了发起,许多国家派出了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以社会的其他代表出席

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演出席了放映,放映也得到了日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

出席的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为了出席一个,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的主要伙伴都出席了签署,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸出席的国葬之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个,住房部长和前任住房部长Rabbi将出席

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

出席宣告独立的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特别顾问代表联合国出席了签字,并作为见证人签署了文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


beaujolais, Beaujon, Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们的代表今天的

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领导人

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长了该落成

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主和经济及社会理事会主

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员了就职

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

国家和国际组了发起,许多国家派了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演了放映,放映也得到了日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为了,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的主要伙伴都了签署,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸的国葬之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这周年纪念日,将在耶路撒冷举行一,住房部长和前任住房部长Rabbi将

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立的古巴代表团将向东帝汶当局提若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特别顾问代表联合国了签字,并作为见证人签署了文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们的代表今天的仪式

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们这个仪式

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领导人仪式

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长了该落成仪式

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主席和经济及社会理事会主席将仪式

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职仪式

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员了就职仪式

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我仪式

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际组织了发起仪式,许多国家派了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

领导人阿尔津巴先生和阿领导层以及民间社会的其他代表仪式

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为了一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的主要伙伴都了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸的国葬仪式之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将仪式

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特别顾问代表联合国了签字仪式,并作为见证人签署了文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们的代表今天的

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们这个

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

博总统和六名地区领导人

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长了该落成

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主席和经济及社会理事会主席将

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员了就职

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际了发起,许多国家派了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领导人阿尔津先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演了放映,放映也得到了日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为了一个,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的主要伙伴都了签署,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸的国葬之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个,住房部长和前任住房部长Rabbi将

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立的古代表团将向东帝汶当局提若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特别顾问代表联合国了签字,并作为见证人签署了文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

高兴地看到它们的代表今天的仪式

J'invite tous les représentants à y participer.

请所有代表们这个仪式

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领仪式

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长了该落成仪式

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主和经济及社会理事会主仪式

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职仪式

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员了就职仪式

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表仪式

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际组织了发起仪式,许多国家派了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领阿尔津巴先生和阿布哈兹领层以及民间社会的其他代表仪式

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

仪式的大约有1 000,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

们来到这里不是为了一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的主要伙伴都了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在有幸的国葬仪式之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将仪式

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

的特别顾问代表联合国了签字仪式,并作为见证签署了文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们的代表今天的仪式

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们这个仪式

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领导人仪式

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

管裁军事务副秘书长了该落成仪式

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

和经济理事仪式

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职仪式

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首政府高级官员了就职仪式

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我仪式

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际组织了发起仪式,许多国家派出了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层民间社的其他代表仪式

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演了放映仪式,放映也得到了日本基金的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为了一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的要伙伴都了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸的国葬仪式之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将仪式

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提出若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特别顾问代表联合国了签字仪式,并作为见证人签署了文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使了此次仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

高兴地看到它们的代表今天的仪式

J'invite tous les représentants à y participer.

请所有代表们这个仪式

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领仪式

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长了该落成仪式

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主和经济及社会理事会主仪式

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职仪式

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员了就职仪式

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表仪式

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际组织了发起仪式,许多国家派了部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领阿尔津巴先生和阿布哈兹领层以及民间社会的其他代表仪式

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位了放映仪式,放映也得到了日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

仪式的大约有1 000,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

们来到这里不是为了一个仪式,也不是为了自己风光,而是为了取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗的主要伙伴都了签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在有幸的国葬仪式之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将仪式

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提若干双边援助和合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

的特别顾问代表联合国了签字仪式,并作为见证签署了文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使此次

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表今天

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们这个

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统和六名地区领导人

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长该落成

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主席和经济及社会理事会主席将

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员就职

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家和国际组织发起,许多国家派长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会其他代表

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演放映,放映也得到日本基金会资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为一个,也不是为自己风光,而是为取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国和阿富汗主要伙伴都签署,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸国葬之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个,住房长和前任住房长Rabbi将

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立古巴代表团将向东帝汶当局提若干双边援助和合作具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

特别顾问代表联合国签字,并作为见证人签署文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,
prendre part à une cérémonie

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使此次仪式

Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .

她为保全面子仪式

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们的代表今天的仪式

J'invite tous les représentants à y participer.

我请所有代表们这个仪式

Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.

巴博总统六名地区领导人仪式

Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.

主管裁军事务副秘书长该落成仪式

Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.

大会主经济及社会理事会主仪式

En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.

此外,议长没有就职仪式

Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.

一些国家元首政府首脑以及政府高级官员就职仪式

J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.

主管维持动副秘书长让·马里·盖埃诺代表我仪式

Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.

个国家国际组织发起仪式,许多国家派部长级代表。

Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.

阿布哈兹领导人阿尔津巴先生阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表仪式

Le réalisateur était présent à la projection, qui a également bénéficié d'une subvention de la Japan Foundation.

这位导演放映仪式,放映也得到日本基金会的资助。

La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.

仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治精神领袖。

Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.

我们来到这里不是为一个仪式,也不是为自己风光,而是为取得成果。

L'ONU, ainsi que les principaux partenaires de l'Afghanistan, présents à cette occasion, ont signifié leur ferme soutien à cette initiative.

联合国阿富汗的主要伙伴都签署仪式,并表示坚决支持这一倡议。

Lundi dernier 10 juin, il a été conduit à sa dernière demeure après des funérailles nationales auxquelles j'ai eu l'honneur d'assister.

上星期一,即6月10日,他在我有幸的国葬仪式之后安葬。

Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.

为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举一个仪式,住房部长前任住房部长Rabbi将仪式

La délégation cubaine qui participe aux cérémonies de proclamation de l'indépendance soumettra aux autorités timoraises des propositions concrètes d'assistance et de coopération bilatérale.

宣告独立仪式的古巴代表团将向东帝汶当局提若干双边援助合作的具体建议。

Mon Conseiller spécial a représenté l'Organisation des Nations Unies à la cérémonie de signature et a paraphé le document en tant que témoin.

我的特别顾问代表联合国签字仪式,并作为见证人签署文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出席仪式 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数, 出险, 出险率,