法语助手
  • 关闭
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐出境


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的出境许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不功并不一定会被驱逐出境

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关出境的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的驱逐出境名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先生驱逐出境的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人拉法赫进入加沙,有830人出境

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的外国人才会被驱逐出境

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

出境的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民银行款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止外国人被驱逐出境时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
出境


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该不受欢迎的人出境

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被出境

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的出境许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被出境

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的出境名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个出境名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先出境的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的外国人才会被出境

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

出境的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民出境或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在外国人被出境时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该受欢迎的人

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并一定会被

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送的程序存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外移民与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一同意,那么有关未成年人的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先生的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的外国人才会被

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,得将东帝汶国民或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,移民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民需要签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在外国人被时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐出境


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的出境许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不功并不一定会被驱逐出境

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关出境的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的驱逐出境名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先生驱逐出境的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人拉法赫进入加沙,有830人出境

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的外国人才会被驱逐出境

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

出境的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民银行款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止外国人被驱逐出境时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不定会被驱逐

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送的程序不存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外移民与投票这点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之不同意,那么有关未成年人的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的驱逐名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另个驱逐名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

判决中包将Haidera 先生驱逐的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的外国人才会被驱逐

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民驱逐或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,移民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民不需要签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在外国人被驱逐时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不定会被驱逐

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送的程序不存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将国人驱逐的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者移民与投票来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之不同意,那么有关未成年人的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的驱逐名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另个驱逐名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括项将Haidera 先生驱逐的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的国人才会被驱逐

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

,不得将东帝汶国民驱逐或流放国

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,移民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民不需要签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在国人被驱逐时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐出境


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看她的出境许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护不成功并不一定会被驱逐出境

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些民给家人的汇款或者海外出境与投票这一点来考虑徙问题的人重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的驱逐出境名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先生驱逐出境的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行民法被认定有罪的外国人才会被驱逐出境

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

出境的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境不需要出境签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在外国人被驱逐出境时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐出境


sortir du territoire; quitter le pays~签visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的出境许可

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

庇护不成功并不一定会被驱逐出境

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约国说,将提交人遣送出境的程序不存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民与投票这一点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有未成年人出境的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

会的名单就是马里政府的驱逐出境名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括一项将Haidera 先生驱逐出境的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的外国人才会被驱逐出境

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

出境的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

此外,不得将东帝汶国民驱逐出境或流放国外。

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境不需要出境

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在外国人被驱逐出境时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,
chū jìng
sortir du territoire; quitter le pays
expulser du territoire; expulser d'un pays
驱逐出境


sortir du territoire; quitter le pays~签证visa de sortie. Fr helper cop yright

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐受欢迎的人出境

Les clandestins ont été refoulés à la frontière.

偷渡者都被驱逐出境

Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .

她给我看了她的出境许可证。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并定会被驱逐出境

16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.

16 缔约说,提交人遣送出境的程序存在偏见。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

家拥有人驱逐出境的权利。

L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.

那些仅仅从移民给家人的汇款或者海出境移民与投票这点来考虑移徙问题的人犯了严重的短视错误。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决。

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与本专题相关。

La liste du Comité constitue la liste d'exclusion du Gouvernement du Mali.

委员会的名单就是马里政府的驱逐出境名单。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另个驱逐出境名单。

Le jugement de condamnation a également ordonné l'expulsion de M. Haidera.

该项判决中包括Haidera 先生驱逐出境的法令。

Ce jour-là, 757 personnes sont entrées dans Gaza à Rafah, et 830 en sont sorties.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Seuls sont expulsés les étrangers reconnus coupables de violation des lois existantes en matière d'immigration.

只有根据现行移民法被认定有罪的人才会被驱逐出境

Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.

出境的空集装箱收费150新谢克尔。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住在加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

En outre, un ressortissant timorais ne peut être expulsé ou banni du territoire national.

东帝汶民驱逐出境或流放

C'est ainsi que les dépôts bancaires des émigrants sont rémunérés à un taux préférentiel.

譬如,出境移民在银行存款的利率较高。

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

土库曼斯坦公民出境需要出境签证。

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约应停止在人被驱逐出境时过度使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证, 出境许可证, 出境站, 出镜,