C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名了。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
家族在上一个世纪是很出名
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
再也没有自己
生活了, 这就是出名
代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣
贞德被烧死
地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名
被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学生到目前为止还是个未知
神秘
物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出名与被禁止
武器系统活动有关
公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我已经脆弱
社会蔓延,对社区
和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名
。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我深感关切
是,有些出名
被告罪犯还没有被捕,虽
5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定
奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它合作伙伴往往是不十分出名
艺术家,或经营不是最流行
乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业
机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名
案件
审理工作使
有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱容量不大,约有16名“出名”
嫌犯仍
由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外
政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名是其壮观
战争场面,如在十面埋伏和英雄,
最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
出名于
铁腕政策,
许下
将发展法
经济
诺言,为此
号召所有法
去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意
或者恶意
笑谈而出名
;只要谈到
,谁也不能不立即加上这么一句:“
是妙不可言
,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许全世界最出名
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一
世纪
很出名
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产主要
当地出名
信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就
出名
代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场非常出名
:这里就
圣女贞德被烧死
地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都出名
棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名包括《三
火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名
被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这出名
小学生到目前为止还
知
神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这一家出名
与被禁止
武器系统活动有关
公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区
和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁
出名
。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但我们深感关切
,有些出名
被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它
玻璃出名,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定
奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们合
伙伴往往
不十分出名
艺术家,或经营不
最流行
乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业
机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几
月结束了几宗出名
案件
审理工
使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱容量不大,约有16名“出名”
嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外
政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名其壮观
战争场面,如在十面埋伏和英雄,他
最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出名于他铁腕政策,他许下他将发展法
经济
诺言,为此他号召所有法
人去努力工
。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生以种种性质
恶
剧,善意
或者恶意
笑谈而出名
;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他
妙不可言
,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
家族在上一个世纪是很出名
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
再也没有自己
生活了, 这就是出名
代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣
贞德被烧死
地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名
被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学生到目前为止还是个未知
神秘
物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出名与被禁止
武器系统活动有关
公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我已经脆弱
社会蔓延,对社区
和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名
。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我深感关切
是,有些出名
被告罪犯还没有被捕,虽
5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定
奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它合作伙伴往往是不十分出名
艺术家,或经营不是最流行
乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业
机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名
案件
审理工作使
有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱容量不大,约有16名“出名”
嫌犯仍
由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外
政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名是其壮观
战争场面,如在十面埋伏和英雄,
最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
出名于
铁腕政策,
许下
将发展法
经济
诺言,为此
号召所有法
去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意
或者恶意
笑谈而出名
;只要谈到
,谁也不能不立即加上这么一句:“
是妙不可言
,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许全世界最出名的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个世纪很出名的。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主地出名的信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 这就出名的代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场非常出名的:这里就
圣女贞德被烧死的地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都出名的棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两的出名的被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名的小学生到目前为止还个未知的神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名的集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这一家出名的与被禁止的武器系统活动有关的公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我已经脆弱的社会蔓延,对社区的和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁
出名的。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但我
关切的
,有些出名的被告罪犯还没有被捕,虽然他
5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定的奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它的合作伙伴往往
不十分出名的艺术家,或经营不
最流行的乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业的机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出的完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名的案件的审理工作使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱的容量不大,约有16名“出名”的嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外的政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名的其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出名于他的铁腕政策,他许下他将发展法经济的诺言,为此他号召所有法
人去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而出名的;只
谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他
妙不可言的,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也是全世界最出名的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族上一个世纪是很出名的。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名的信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这法域都是出名的棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿两
的出名的被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名的小学生到目前为止还是个未知的神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名的集团公司,业广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出名的与被禁止的武器系统活动有关的公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪我们已经脆弱的社会蔓延,对社区的和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名的。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切的是,有些出名的被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽
岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽
岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定的奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们的合作伙伴往往是不十分出名的艺术家,或经营不是最流行的乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业的机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出的完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名的案件的审理工作使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱的容量不大,约有16名“出名”的嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外的政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如十面埋伏和英雄,他的最新专辑,
山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出名于他的铁腕政策,他下他将发展法
经济的诺言,为此他号召所有法
人去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而出名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个世纪是很出名的。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名的信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问,这在许多法域都是出名的棘手问
。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
次访问促成了逮捕分别藏匿在
的出名的被告,并转移给卢旺达问
法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名的小学生到目前为止还是个未知的神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名的集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出名的与被禁止的武器系统活动有关的公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我们已经脆弱的社会蔓延,对社区的和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名的。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切的是,有些出名的被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃出名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯电影节指定的奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们的合作伙伴往往是不十分出名的艺术家,或经营不是最流行的乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业的机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出的完成战略既切合实,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名的案件的审理工作使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱的容量不大,约有16名“出名”的嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外的政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出名于他的铁腕政策,他许下他将发展法经济的诺言,为此他号召所有法
人去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而出名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最名的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个世纪是很名的。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地名的信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 这就是名的代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是名的棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两的
名的被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个名的小学生到目前为止还是个未知的神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区名的集团公
,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家名的与被禁止的武器系统活动有关的公
。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
在我们已经脆弱的社会蔓延,对社区的和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是
名的。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切的是,有些名的被告
还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它的玻璃名,布拉诺有彩色的房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定的奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们的合作伙伴往往是不十分名的艺术家,或经营不是最流行的乐种,这些公
尤其欢迎这种能够绕过主流工业的机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提的完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗
名的案件的审理工作使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱的容量不大,约有16名“名”的嫌
仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外的政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最名的是其壮观的战争场面,如在十面埋伏和英雄,他的最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他名于他的铁腕政策,他许下他将发展法
经济的诺言,为此他号召所有法
人去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质的恶作剧,善意的或者恶意的笑谈而名的;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言的,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一
世纪是很出
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出
代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出:这里就是圣女贞德被烧死
地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出品包括《三
火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出
被告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这出
小学生到目前为止还是
神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出与被禁止
武器系统活动有关
公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区
和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出
。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切是,有些出
被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它
玻璃出
,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定
奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们合
伙伴往往是不十分出
艺术家,或经营不是最流行
乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业
机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几
月结束了几宗出
案件
审理工
使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱容量不大,约有16
“出
”
嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外
政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出是其壮观
战争场面,如在十面埋伏和英雄,他
最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出于他
铁腕政策,他许下他将发展法
经济
诺言,为此他号召所有法
人去努力工
。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质恶
剧,善意
或者恶意
笑谈而出
;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言
,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全界最出名
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一
是很出名
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出名
代价。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德
烧死
地方。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三
火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名
,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这出名
小学生到目前为止还是
未知
神秘人物.
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出名与
禁止
武器系统活动有关
公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区
和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名
。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切是,有些出名
罪犯还没有
捕,虽然他们5年前已经
起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它
玻璃出名,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定
奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们合作伙伴往往是不十分出名
艺术家,或经营不是最流行
乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业
机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几
月结束了几宗出名
案件
审理工作使人有理由乐观。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱容量不大,约有16名“出名”
嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外
政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出名是其壮观
战争场面,如在十面埋伏和英雄,他
最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出名于他铁腕政策,他许下他将发展法
经济
诺言,为此他号召所有法
人去努力工作。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意
或者恶意
笑谈而出名
;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言
,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。