法语助手
  • 关闭

出名的

添加到生词本

connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许是全世界最出名了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

这个出名小学生到目前为止还是个未知神秘物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家出名与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我深感关切是,有些出名被告罪犯还没有被捕,虽5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它合作伙伴往往是不十分出名艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名案件审理工作使有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名铁腕政策,许下将发展法经济诺言,为此号召所有法去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而出名;只要谈到,谁也不能不立即加上这么一句:“是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


radiospectrographe, radiospectromètre, radiospectroscope, radiostation, radiostérilisation, radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许全世界最出名女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一世纪出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

主要当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场非常出名:这里就圣女贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都出名棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名包括《三火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

出名小学生到目前为止还神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

一家出名与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

我们深感关切,有些出名被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它们伙伴往往不十分出名艺术家,或经营不最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几月结束了几宗出名案件审理工使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名于他铁腕政策,他许下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生以种种性质剧,善意或者恶意笑谈而出名;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


radiotélémètre, radiotélémétrie, radiotéléphone, radiotéléphonie, radiotéléphonique, radiotéléphoniste, radiotéléramme, radiotélescope, radiotélévisé, radiotélévision,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许是全世界最出名了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

这个出名小学生到目前为止还是个未知神秘物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家出名与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我深感关切是,有些出名被告罪犯还没有被捕,虽5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它合作伙伴往往是不十分出名艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名案件审理工作使有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名铁腕政策,许下将发展法经济诺言,为此号召所有法去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而出名;只要谈到,谁也不能不立即加上这么一句:“是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许全世界最出名女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场非常出名:这里就圣女贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都出名棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

这个出名小学生到目前为止还个未知神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

一家出名与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

关切,有些出名被告罪犯还没有被捕,虽然他5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它合作伙伴往往不十分出名艺术家,或经营不最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名案件审理工作使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名于他铁腕政策,他许下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而出名;只谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也是全世界最出名女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族上一个世纪是很出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这法域都是出名棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿出名被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

这个出名小学生到目前为止还是个未知神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家出名与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我们深感关切是,有些出名被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它们合作伙伴往往是不十分出名艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名案件审理工作使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名是其壮观战争场面,如十面埋伏和英雄,他最新专辑,山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名于他铁腕政策,他下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而出名;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许是全世界最出名女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问,这在许多法域都是出名棘手问

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

次访问促成了逮捕分别藏匿在出名被告,并转移给卢旺达问法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

这个出名小学生到目前为止还是个未知神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家出名与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我们深感关切是,有些出名被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它们合作伙伴往往是不十分出名艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实,又目标可及,最近几个月结束了几宗出名案件审理工作使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名于他铁腕政策,他许下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而出名;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许是全世界最女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一个世纪是很

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就是代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

这个小学生到目前为止还是个未知神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区集团公,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家与被禁止武器系统活动有关

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

在我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我们深感关切是,有些被告还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它们合作伙伴往往是不十分艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束了几宗案件审理工作使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

于他铁腕政策,他许下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许是全世界最女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一世纪是很

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就是代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最品包括《三火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两被告,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

小学生到目前为止还是神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家与被禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我们深感关切是,有些被告罪犯还没有被捕,虽然他们5年前已经被起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它们伙伴往往是不十分艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几月结束了几宗案件审理工使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

于他铁腕政策,他许下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质剧,善意或者恶意笑谈而;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,
connu, e
réputé, -e
fameu-x, -se
fameux, euse
célèbre

C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.

她也许是全界最出名女人了。

Sa famille a été illustre au siècle dernier.

家族在上一是很出名

Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.

产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德烧死地方。

Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.

第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。

Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.

亚历山大最出名作品包括《三火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。

Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.

两次访问促成了逮捕分别藏匿在两出名,并转移给卢旺达问题际法庭。

Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".

出名小学生到目前为止还是未知神秘人物.

Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.

江门地区出名集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。

La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.

这是一家出名禁止武器系统活动有关公司。

La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.

犯罪在我们已经脆弱社会蔓延,对社区和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出名

Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.

但是我们深感关切是,有些出名罪犯还没有捕,虽然他们5年前已经起诉。

Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.

在威尼斯,有三小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它玻璃出名,布拉诺有彩色房子,丽多岛,它则拥有威尼斯际电影节指定奢华酒店。

Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.

由于它们合作伙伴往往是不十分出名艺术家,或经营不是最流行乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业机会。

La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.

法庭提出完成战略既切合实际,又目标可及,最近几月结束了几宗出名案件审理工作使人有理由乐观。

En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.

由于该监狱容量不大,约有16名“出名嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外政府机构。

Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.

如果张艺谋最出名是其壮观战争场面,如在十面埋伏和英雄,他最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。

Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.

出名于他铁腕政策,他许下他将发展法经济诺言,为此他号召所有法人去努力工作。

Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."

此外,鸟先生是以种种性质恶作剧,善意或者恶意笑谈而出名;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言,这鸟。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出名的 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


出面, 出面帮忙, 出面调停, 出苗, 出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策,