Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂出
。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂出
。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好出。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许全世界最出
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世
出
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国出
。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要当地出
信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就
出
价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人出
,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔夫这样
旅游目
地,性旅游业
发展非常出
。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场非常出
:这里就
圣女贞德被烧死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出
。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都出
棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘我们都不知道这幅画到底
因为什么这么出
。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出小学生到目前为止还
个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
家旅馆以菜烧得好出
。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许全世界最出
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪
很出
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
如果我也像
样微笑,我也会出
。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要当地出
信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了,
出
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
个男人,因为像一个女人
很出
,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫样
旅游目
地,性旅游业
发展非常出
。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从时起,他开始出
,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场非常出
:
里
圣女贞德被烧死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出
。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移一问题,
在许多法域都
出
棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘我们都不知道
幅画到底
因为什么
么出
。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
个出
小学生到目前为止还
个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名的女人。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族在上一个世纪是很出名的。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那也像这样微笑,
也会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名的信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的, 这就是出名的代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样的旅游目的地,性旅游业的发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名的棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘的是们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成逮捕分别藏匿在两国的出名的被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名的小学到目前为止还是个未知的神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很出名
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出名
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样旅
地,性旅
业
发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出名
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学生到
前为止还是个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的家族上一个世纪是很出名的。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名的信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样的旅游目的地,性旅游业的发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这许多法域都是出名的棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘的是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿两国的出名的被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名的小生到目前为止还是个未知的神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很出名
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出名
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样旅游目
地,性旅游业
非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被
死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出名
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学生到目前为止还是个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世最出名
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很出名
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当出名
信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是出名
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样旅游
,性旅游业
发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死
方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出名
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学生到
前为止还是个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样旅游目
地,性旅游业
发展非常
。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常:这里就是圣女贞德被烧死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么
。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个小学生到目前为止还是个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最名
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很
名
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地名
信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己生活了, 这就是
名
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人很
名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样旅
目
地,性旅
业
发展非常
名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常名
:这里就是圣女贞德被烧死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是名
棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
吧,其实真正神秘
是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么
名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最名
作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国名
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个名
小学生到目前为止还是个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这家旅馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她许是全世界最出名
女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他家族在上一个世纪是很出名
。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果这样微笑,
会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈在美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出名信阳毛尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再没有自
活了, 这就是出名
代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为一个女人
很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
马尔代夫这样
旅游目
地,性旅游业
发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死
地方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出名棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘是
们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿在两国出名
被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名小学
到目前为止还是个未知
神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。