法语助手
  • 关闭

出口信贷

添加到生词本

crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由信贷部提供

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

信贷机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为信贷部索赔

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,信贷付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人信贷单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠贷款和信贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为信贷部提索赔这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力同时,还需要政府加强对信贷机构支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效途径常常是将私人和努力结合起来提供信贷险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新信贷险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向信贷部投信贷期之前风险也在投范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承人提交了索赔,其中包括政府信贷机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事中小企业还必须获得信贷险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得信贷险服务途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

信贷计划对于争取使其活动国际化中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些信贷单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回任何款项偿付给信贷部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体,该政府实体为一个商提供了一份信贷单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确我们信贷机构遵守严格环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由信贷担保部提供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

信贷机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为信贷担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,信贷担保部的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人具的信贷保单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠贷款和信贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为信贷担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对信贷机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供信贷保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

个月里没有给伊朗发新的信贷担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向信贷担保部投保,信贷期之前的风险也在投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府信贷担保机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得信贷保险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得信贷和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些信贷保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给信贷担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个商提供了一份信贷保单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们的信贷机构遵守严格的环境标准。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由担保部提供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人具的保单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得保险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失将收回的任何项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个商提供了一份保单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们的机构遵守严格的环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


cosmopolitisme, cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由信贷担保部提供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

信贷机构属于国家机构,而不是机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)损失是John Laing为信贷担保部的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,信贷担保部的付款并款使不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6涉及一位具的信贷

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

债务主要是优惠贷款和信贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为信贷担保部提这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对信贷机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供信贷保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的信贷担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向信贷担保部投保,信贷期之前的风险也在投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些人代表承保人提交了,其中包括政府信贷担保机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得信贷保险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得信贷和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位人提交了3,还有一位人提交了一,涉及一些信贷

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款偿付给信贷担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个商提供了一份信贷

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们的信贷机构遵守严格的环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


Cotinus, cotir, cotisant, cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由部提供担

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为部索的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,部的付款并款使索不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索一位索具的

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠款和

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为部提这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向部投期之前的风险也在投范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索人代表承人提交了索,其中包括政府机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索人提交了3项索,还有一位索人提交了一项索一些

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索人中,有一位为一个政府实体担,该政府实体为一个商提供了一份

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确我们的机构遵守严格的环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由信贷担保部供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

信贷机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为信贷担保部赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情信贷担保部的付款并款使赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项赔涉及一位赔人具的信贷保单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠贷款和信贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为信贷担保部赔这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对信贷机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来信贷保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的信贷担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向信贷担保部投保,信贷期之前的风险也在投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些赔人代表承保人交了赔,其中包括政府信贷担保机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得信贷保险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得信贷和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位赔人交了3项赔,还有一位赔人交了一项赔,涉及一些信贷保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给信贷担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位赔人中,有一位为一个政府实体担保,该政府实体为一个供了一份信贷保单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们的信贷机构遵守严格的环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由担保部提供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,担保部的付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉索赔人具的保单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠款和

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为担保部提索赔这点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还需要政府加强对机构的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向担保部投保,期之前的风险也在投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府担保机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得保险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得和保险服务的途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

索赔人提交了3项索赔,还有索赔人提交了项索赔,涉保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九索赔人中,有个政府实体担保,该政府实体为商提供了保单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们的机构遵守严格的环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


coupe-légumes, coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由信贷担保部提供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

信贷属于国家机是双边机

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为信贷担保部索赔的。

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

在此情况下,信贷担保部的付款并款使索赔成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及一位索赔人具的信贷保单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主是优惠贷款和信贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为信贷担保部提索赔这一点,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

在做这些努力的同时,还府加强对信贷的支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效的途径常常是将私人和公共的努力结合起来提供信贷保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新的信贷担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向信贷担保部投保,信贷期之前的风险也在投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括信贷担保机

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事的中小企业还必须获得信贷保险以应付商业和治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得信贷和保险服务的途径至关重

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

信贷担保计划对于争取使其活动国际化的中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

另一位索赔人提交了3项索赔,还有一位索赔人提交了一项索赔,涉及一些信贷保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回的任何款项偿付给信贷担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

在九位索赔人中,有一位为一个府实体担保,该府实体为一个商提供了一份信贷保单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们的信贷遵守严格的环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,
crédit à l'exportation
crédit-export www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le contrat était en effet garanti par l'ECGD.

合同由信贷担保部提供担保。

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

信贷担保部通融地退还了部分费用。

Les organismes de crédit à l'exportation sont des institutions nationales et non bilatérales.

信贷机构属于国家机构,而不是双边机构。

L'élément de perte b) concerne une demande d'indemnisation présentée par John Laing au nom de l'ECGD.

(b)项损失是John Laing为信贷担保部索赔

En l'occurrence, le versement effectué par l'ECGD n'a pas éteint la réclamation.

情况下,信贷担保部付款并款使索赔不成立。

Six réclamations portent sur des polices d'assurance-crédit à l'exportation émises par un requérant.

第四批中有6项索赔涉及位索赔人信贷保单。

La dette bilatérale est constituée en grande partie de prêts assortis de conditions de faveur et de crédits à l'exportation.

双边债务主要是优惠贷款和信贷

De même, le fait que John Laing présente la réclamation au nom de l'ECGD n'entre pas en ligne de compte.

John Laing为信贷担保部提索赔,也与损失问题无关。

Ces mesures devaient être complétées par un soutien accru des pouvoirs publics aux organismes de crédit à l'exportation.

些努力同时,还需要政府加强对信贷机构支持。

Le mieux est souvent de conjuguer les initiatives privées et publiques pour fournir une assurance crédit à l'exportation.

最为有效途径常常是将私人和公共努力结合起来提供信贷保险。

L'Italie n'a, au cours des derniers mois, consenti à aucun nouveau crédit, garantie ou assurance à l'exportation pour l'Iran.

过去几个月里没有给伊朗发过新信贷担保和保险。

John Laing prenait en charge le coût de l'assurance contractée auprès de l'ECGD, qui couvrait notamment le risque de crédit.

John Laing负责向信贷担保部投保,信贷期之前风险也投保范围内。

Des requérants ont présenté des réclamations au nom d'assureurs, y compris d'organismes publics de garantie des crédits à l'exportation.

有些索赔人代表承保人提交了索赔,其中包括政府信贷担保机构。

Les PME exportatrices devaient aussi pouvoir souscrire une police d'assurance-crédit à l'exportation pour couvrir les risques commerciaux et politiques.

从事中小企业还必须获得信贷保险以应付商业和政治风险。

Il était essentiel de tirer parti de la coopération Sud-Sud pour améliorer l'accès aux crédits à l'exportation et aux assurances.

利用南南合作改善获得信贷和保险服务途径至关重要。

Les programmes d'assurance-crédit à l'exportation sont surtout intéressants pour les PME qui cherchent à développer leurs activités au plan international.

信贷担保计划对于争取使其活动国际化中小型企业尤其有利。

Un autre requérant a présenté trois réclamations et un requérant a présenté une réclamation unique couvrant plusieurs polices d'assurance-crédit à l'exportation.

位索赔人提交了3项索赔,还有位索赔人提交了项索赔,涉及信贷保单。

L'obligation de minimiser ses pertes continue de courir pour John Laing, qui est tenu de rembourser à l'ECGD les montants éventuellement recouvrés.

John Laing仍有义务争取弥补其损失并将收回任何款项偿付给信贷担保部。

Un de ces neuf requérants avait garanti une entité publique qui avait délivré à un exportateur une police d'assurance-crédit à l'exportation.

九位索赔人中,有位为个政府实体担保,该政府实体为商提供了信贷保单。

Nous sommes déterminés à faire en sorte que nos organismes de crédit à l'exportation adhèrent à des normes élevées en matière d'environnement.

我们将致力于确保我们信贷机构遵守严格环境标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出口信贷 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane, courtiser, court-jus, court-métrage, courtois, courtoise, courtoisement, courtoisie, court-vêtu, couru, Courvoisier, cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,