法语助手
  • 关闭
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取们的心声),并且还凶狠注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而凶狠深入巴勒斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence, turbulent,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并且还注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而深入巴勒斯坦,继续扩大被占领领定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命恐怖主义恐惧,现在已和猛烈来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们的心声),并且还视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而深入巴勒斯坦的,继续扩大被占的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需的部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

的保安机构、主要利用酷刑实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们的心声),并且还地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而地深入巴勒斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年为害中东、北爱尔兰和欧他地区、亚、非和拉丁美无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已和猛烈的到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


turonienne, turpide, turpidement, Turpin, turpitde, turpitude, turque, turquerie, turquet, turquette,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平听取他们的心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

,隔离墙的路线恶毒而凶狠地深入巴的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie, tute,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投凶狠目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠保安机构、主要利用酷施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦土,继续扩大被占土上定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


tutoyer, tutoyeur, tutoyeur de Dieu, tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

的保安机构、主要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们的心声),并且还地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒地深入巴勒斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐怖主义恐惧,现在已和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投凶狠目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠保安机构、主要利用酷施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线年轻男女毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦土,继续扩大被占土上定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使主权所必土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命恐怖主义恐惧,现在已凶狠和猛烈到了美国,这是我们几乎谁也没有想到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,
xiōng hěn
féroce; cruel

C'est un homme méchant.

他是个凶狠的人。

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光。

L'apartheid était appliqué au moyen d'un appareil sécuritaire brutal, au sein duquel la torture jouait un rôle prépondérant.

凶狠的保安机构、要利用酷刑来实施种族隔离。

Une guerre aux effets dévastateurs - qui met en péril les vies de civils innocents dont les voix sont rarement entendues et qui astreint des jeunes hommes et jeunes femmes à servir en première ligne - devrait toujours être envisagée en dernier ressort.

威胁无辜平民(很少听取他们的心声),并且还凶狠地注视着奔赴前线的年轻男女的毁灭性战争应该永远是最后手段。

À l'évidence, le mur de séparation, dont le tracé empiète gravement et en profondeur sur les terres palestiniennes, constitue un moyen pernicieux de poursuivre et d'étendre la colonisation des territoires occupés et de priver le peuple palestinien d'un attribut territorial essentiel à l'exercice de sa pleine souveraineté.

很明,隔离墙的路线恶毒而凶狠地深入巴勒斯坦的领土,继续扩大被占领领土上的定居点范围,并且剥夺巴勒斯坦人民充分行使权所必需的领土部分。

L'horreur du terrorisme qui a fait des victimes innocentes pendant des décennies au Moyen-Orient, en Irlande du Nord et dans d'autres parties de l'Europe, en Asie, en Afrique et en Amérique latine frappe maintenant ce pays avec une fureur et une intensité que peu d'entre nous auraient cru possible.

几十年来为害中东、北爱尔兰和欧洲其他地区、亚洲、非洲和拉丁美洲无辜生命的恐恐惧,现在已凶狠和猛烈的来到了美国,这是我们几乎谁也没有想到的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 凶狠 的法语例句

用户正在搜索


typé, typer, typesse, typewheel, typh(o)-, typha, typhacée, typhacées, typhique, typhl(o)-,

相似单词


凶光, 凶悍, 凶悍的, 凶悍的(人), 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶狠的房东, 凶狠的目光, 凶狠的人,