Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和边的,
都
闻
问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是能说的事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到的吃的东西,在里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过个问题的人都了解
。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满足的人都有接受基础教育的权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是没有提供足够的付款凭证的,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
凡是提到种编号,就是指联合国的某
个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,凡是被提及的,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,凡是参与其中的人都应负责任地看待问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加个课程的人有权获发
笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,凡是有针对性的,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
些委员会讨论许许多多方面的问题,特别是安全方面的问题。 凡是可以促进和平关系的
切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
凡是提到种编号,就是指联合国的某
个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
凡是与本法律规定相违背的合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满足的人都有接受基础教育的权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
凡是无法从公开渠道查到的协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地,“
大贼,样子总
象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,涉及地理方面
问题,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
能引领时代潮流
装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
和他不沾边
, 他都不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
能
事情,都能
清楚,而
不能
事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
你能想到
吃
东西,在这里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
考过这个问题
人都了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
“基本
学习需求”还没有得到满足
人都有接受基础教育
权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
没有提供足
付款凭证
,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,没有卷宗
,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
提到这种编号,就
指联合国
某一个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,被提及
,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,参与其中
人都应负责任地看待这一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
参加这个课程
人有权获发一笔规定
基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,有针对性
,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多方面问题,特别
安全方面
问题。
可以促进和平关系
一切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
提到这种编号,就
指联合国
某一个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
与本法律规定相违背
合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
“基本
学习需求”还没有得到满足
人都有接受基础教育
权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
无法从公开渠道查到
协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“贼,样子总
象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,涉及地理方面的问题,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
和他不沾边的, 他都不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
能够说的事情,都能够说清楚,而
不能说的事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
你能想到的吃的东西,在这里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
思考过这个问题的人都了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
“基本的学习需求”还没有得到满足的人都有接受基础教育的权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
没有提供足够的付款凭证的,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,没有
的,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
提到这种编号,就
指联合国的某一个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,被提及的,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,参与其中的人都应负责任地看待这一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
参加这个课程的人有权获发一笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,有针对性的,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多方面的问题,特别安全方面的问题。
可以促进和平关系的一切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
提到这种编号,就
指联合国的某一个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
与本法律规定相违背的合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
“基本的学习需求”还没有得到满足的人都有接受基础教育的权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
无法从公开渠道查到的协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁知道,在英国,凡是涉及地理方面的问题,人人
感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是引领时代潮流的装饰物我们
予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他不沾边的, 他不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是的事情,
清楚,而凡是不
的事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你想到的吃的东西,在这
烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这个问题的人了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满足的人有接受基础教育的权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是没有提供足的付款凭证的,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
凡是提到这种编号,就是指联合国的某一个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,凡是被提及的,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,凡是参与其中的人应负责任地看待这一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加这个课程的人有权获发一笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,凡是有针对性的,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多方面的问题,特别是安全方面的问题。 凡是可以促进和平关系的一切问题,也加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
凡是提到这种编号,就是指联合国的某一个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
凡是与本法律规定相违背的合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满足的人有接受基础教育的权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
凡是无法从公开渠道查到的协议标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,
都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他不沾边, 他都不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是能够说事情,都能够说清楚,而凡是不能说
事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到吃
东西,在这里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这问题
都了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本学习需求”还没有得到满足
都有接受基础教育
权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是没有提供足够付款凭证
,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
凡是提到这种编号,就是指联合国某一
件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,凡是被提及,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,凡是参与其中都应负责任地看待这一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加这课程
有权获发一笔规定
基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,凡是有针对性,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多方面问题,特别是安全方面
问题。 凡是可以促进和平关系
一切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
凡是提到这种编号,就是指联合国某一
件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
凡是与本法律规定相违背合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本学习需求”还没有得到满足
都有接受基础教育
权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
凡是无法从公开渠道查到协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面问题,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他不, 他都不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是能够说事情,都能够说清楚,而凡是不能说
事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到吃
东西,在
里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过个问题
人都
一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本学习需求”还没有得到满足
人都有接受基础教育
权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是没有提供足够付款凭证
,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
凡是提到种编号,就是指联合国
某一个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,凡是被提及,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,凡是参与其中人都应负责任地看待
一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加个课程
人有权获发一笔规定
基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,凡是有针对性,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
些委员会讨论许许多多方面
问题,特别是安全方面
问题。 凡是可以促进和平关系
一切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
凡是提到种编号,就是指联合国
某一个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
凡是与本法律规定相违背合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本学习需求”还没有得到满足
人都有接受基础教育
权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
凡是无法从公开渠道查到协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领先生,”费克斯满怀信心地说,“
是大贼,样子总是象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,是涉及地理方面
问题,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
是能引领时代潮流
装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
是和他不沾边
, 他都不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
是能够说
,都能够说清楚,而
是不能说
,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
是你能想到
东西,在这里都能烤
.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
是思考过这个问题
人都了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
是“基本
学习需求”还没有得到满足
人都有接受基础教育
权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
是没有提供足够
付款凭证
,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,是没有卷宗
,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
是提到这种编号,就是指联合国
某一个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,是被提及
,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,是参与其中
人都应负责任地看待这一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
是参加这个课程
人有权获发一笔规定
基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,是有针对性
,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多方面问题,特别是安全方面
问题。
是可以促进和平关系
一切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
是提到这种编号,就是指联合国
某一个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
是与本法律规定相违背
合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
是“基本
学习需求”还没有得到满足
人都有接受基础教育
权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
是无法从公开渠道查到
协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及面的问题,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他不沾边的, 他都不闻不问。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,就应该默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到的吃的东西,在这里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这个问题的人都了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满的人都有接受基础教育的权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是没有够的付款凭证的,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
凡是到这种编号,就是指联合国的某一个文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,凡是被及的,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,凡是参与其中的人都应负责任看待这一问题。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加这个课程的人有权获发一笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,凡是有针对性的,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多面的问题,特别是安全
面的问题。 凡是可以促进和平关系的一切问题,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
凡是到这种编号,就是指联合国的某一个文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
凡是与本法律规定相违背的合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满的人都有接受基础教育的权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
凡是无法从公开渠道查到的协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁都知道,在英国,凡是涉及地理方面的,人人都感兴趣。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他沾边的, 他都
。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是能说的事情,就应该
默。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
凡是你能想到的吃的东西,在这里都能烤着吃.
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这的人都了解这一点。
Il s'étend à tous ceux dont les «besoins éducatifs fondamentaux» n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满足的人都有接受基础教育的权利。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
凡是没有提供足够的付款凭证的,小组就作出调整。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,凡是没有卷宗的,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
凡是提到这种编号,就是指联合国的某一文件。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,凡是被提及的,似乎仍在进行。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,凡是参与其中的人都应负责任地看待这一。
Les participants au programme auront droit à une allocation de subsistance déterminée, appelée « allocation d'initiation ».
凡是参加这课程的人有权获发一笔规定的基本生活津贴,称为“介绍津贴”。
Tous les points pertinents complémentaires devraient être intégrés au commentaire.
任何补充意见,凡是有针对性的,均可列入评注。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会讨论许许多多方面的,特别是安全方面的
。 凡是可以促进和平关系的一切
,也都加以讨论。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
凡是提到这种编号,就是指联合国的某一文件。
Les clauses d'un contrat contraires aux dispositions de la loi sont considérées comme nulles.
凡是与本法律规定相违背的合同条款均被视为无效。
Il s'étend à tous ceux dont les « besoins éducatifs fondamentaux » n'ont pas été encore satisfaits.
凡是“基本的学习需求”还没有得到满足的人都有接受基础教育的权利。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
凡是无法从公开渠道查到的协议都标有星号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。