法语助手
  • 关闭

几乎全部

添加到生词本

aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有些机器全部在男人操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育全部受到受过训练人员照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关全部问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力全部是女工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出全部用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国全部人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突全部是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们全部是以15票对0票通过我们所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在全部时间投入到募集资金工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况全部涉及总部工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象全部发生在发展中国家热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各都予以全部否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额全部预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使能够恢复对全部领土控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案全部由安提瓜和巴布达出资,并且得到若干机构外部援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已全部部署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产地雷在减少,这危险武器贸易全部停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资全部集中在非洲其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有半位于布雷德斯项目内,全部用来种植蔬菜,目是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部男人操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

几乎全部受到受过训练人员照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关几乎全部问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力几乎全部工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出几乎全部用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎全部人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突几乎全部是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎全部是以15票对0票通过我们所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现几乎全部时间投入到募集资金工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况几乎全部涉及总部工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部展中国家热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以全部否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎全部预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施几乎全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎全部领土控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构外部援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几乎全部部署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

地雷减少,这一危险武器贸易几乎全部停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非展中区域投资几乎全部集中非洲其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


LO, loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部在男人操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育几乎全部受到受过训练人员照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指几乎全部问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力几乎全部是女工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出几乎全部用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎全部人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突几乎全部是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎全部是以15票对0票通过我们所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在几乎全部时间投入到募集工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况几乎全部涉及总部工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发生在发展中国家热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以全部否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎全部预算外没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施几乎全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎全部领土控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎全部由安提瓜和巴布达政府出,并且得到若干机构外部援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几乎全部部署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产地雷在减少,这一危险武器贸易几乎全部停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域几乎全部集中在非洲其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


loboïte, lobolithes, lobotomie, lobotomiser, lobulaire, lobule, lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎在男人的操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育几乎受到受过训练的人员的照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的几乎

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力几乎是女工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几乎用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突几乎是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎是以15票对0票通过我们的所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在几乎入到募集资金的工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况几乎涉及总的工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎发生在发展中国家的热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎的预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施几乎遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎领土的控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几乎署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产的地雷在减少,这一危险武器的贸易几乎停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的几乎集中在非洲的其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎在男人操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

生育几乎受到受过训练人员照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关几乎问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力几乎工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出几乎用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突几乎国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎以15票对0票通过我们所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在几乎时间投入到募集资金工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况几乎涉及总工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎发生在发展中国家热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施几乎遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎领土控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几乎署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产地雷在减少,这一危险武器贸易几乎停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资几乎集中在非洲其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,几乎用来种植蔬菜,目减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche, locher,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部在男人的操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育几乎全部训练的人的照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的几乎全部问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力几乎全部是女工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几乎全部用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎全部人口都疟疾胁,只不严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突几乎全部是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎全部是以15票对0票通我们的所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在几乎全部的时间投入募集资金的工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况几乎全部涉及总部的工作人

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

现象几乎全部发生在发展中国家的热带雨中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以全部否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎全部的预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施几乎全部破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎全部领土的控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得若干机构的外部援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人的预期总兵力现已几乎全部部署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产的地雷在减少,这一危险武器的贸易几乎全部停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的投资几乎全部集中在非洲的其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部在男人操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育几乎全部受到受过训练人员照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项有关几乎全部问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力几乎全部是女

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济程处支出,这些支出几乎全部用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎全部人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突几乎全部是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎全部是以15票对0票通过我们所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在几乎全部时间投入到募集资作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况几乎全部涉及总部作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发生在发展中国家热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以全部否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎全部预算外资没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施几乎全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎全部领土控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构外部援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几乎全部部署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产地雷在减少,这一危险武器贸易几乎全部停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资几乎全部集中在非洲其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位于布雷德斯一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎人的操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育几乎受到受过训练的人员的照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的几乎问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力几乎是女工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

包括近东救济工程处的支出,这些支出几乎用于该区域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突几乎是国内冲突。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎是以15票对0票通过我们的所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现几乎的时间投入到募集资金的工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况几乎涉及总的工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎发生发展国家的热带雨林

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

团、各议会和各政府几乎都予以否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎的预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施几乎遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎领土的控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几乎署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产的地雷减少,这一危险武器的贸易几乎停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非发展区域的投资几乎非洲的其他地区。

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

约有一半位于布雷德斯的一个政府项目内,几乎用来种植蔬菜,目的是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


lœvigite, lœwéite, lœwigite, lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部在男人操纵和管理之下。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育几乎全部受到受过训练人员照料。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关几乎全部问题。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力几乎全部是女工。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出几乎全部域。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国几乎全部人口都受到疟疾胁,只不过严重程度不同而已。

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近几乎全部是国内

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们几乎全部是以15票对0票通过我们所有决议。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在几乎全部时间投入到募集资金工作。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况几乎全部涉及总部工作人员。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象几乎全部发生在发展中国家热带雨林中。

Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.

选民团、各议会和各政府几乎都予以全部否决。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额几乎全部预算外资金没有提供分类数据。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施几乎全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对几乎全部领土控制。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案几乎全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构外部援助。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几乎全部部署完毕。

On produit moins de mines, et le commerce de ces armes particulièrement meurtrières a presque totalement disparu.

生产地雷在减少,这一危险武器贸易几乎全部停止。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中投资几乎全部集中在非洲其他地

Presque exclusivement consacré à la production de légumes, celui-ci visait à réduire des importations de produits alimentaires.

其中约有一半位布雷德斯一个政府项目内,几乎全部用来种植蔬菜,目是减少粮食进口数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


logithèque, logne, lognormal, lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,