Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他 点痛苦。
点痛苦。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他 点痛苦。
点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的责任减轻他们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我们的共同职责是减轻他们的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们痛苦的努力永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府
 有限的资源,不遗余力
有限的资源,不遗余力 减轻他们的痛苦。
减轻他们的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这

 破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛苦的信心。
破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛苦的努力失败的 方,减轻这
方,减轻这 痛苦的人道主义需要依然存在。
痛苦的人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减轻很多人的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民的合法权 ,我们正在努力减轻他们的痛苦。
,我们正在努力减轻他们的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们 方,我们准备对旨在减轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
方,我们准备对旨在减轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻 些人的痛苦是所有人的责任。
些人的痛苦是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减

 点
点
 。
。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减 非洲
非洲

 。
。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同 责任减
责任减
 们
们

 。
。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受
 ,我们
,我们 共同职责是减
共同职责是减
 们
们

 。
。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减 人们
人们

 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减
减
 们
们

 。
。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这 事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减
事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减 其
其

 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减

 ;还战胜贫困并促进经济增长。
;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类

 努力失败
努力失败
 方,减
方,减 这
这


 人道主义需要依然存在。
人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减 很多人
很多人

 。
。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减 平民
平民
 并使其免遭虐待是人道主义援助
并使其免遭虐待是人道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减 平民人口
平民人口

 。
。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我们正在努力减
合法权利,我们正在努力减
 们
们

 。
。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与
悲惨与
 仍未减
仍未减 ,而
,而 们所遭受
们所遭受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们 方,我们准备对旨在减
方,我们准备对旨在减
 们
们

 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减
 些人
些人

 是所有人
是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减

 。
。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减 有关民众
有关民众

 紧急人道主义援助。
紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减 人类
人类

 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减 受灾国
受灾国

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点
 。
。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲

 。
。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同 责任减轻他们
责任减轻他们

 。
。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受
 ,我们
,我们 共同职责是减轻他们
共同职责是减轻他们

 。
。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们

 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他们
减轻他们

 。
。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其

 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻
 ;还战胜贫困并促进经济增长。
;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类

 努力失败
努力失败
 方,减轻这一
方,减轻这一

 人
人

 需要依然存在。
需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人

 救济和发展战略可以减轻很多人
救济和发展战略可以减轻很多人

 。
。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民
 并使其免遭虐待是人
并使其免遭虐待是人

 援助
援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口

 。
。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我们正在努力减轻他们
合法权利,我们正在努力减轻他们

 。
。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与
悲惨与
 仍未减轻,而他们所遭受
仍未减轻,而他们所遭受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在减轻他们

 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些人

 是所有人
是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻
 。
。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众

 紧急人
紧急人

 援助。
援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类

 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有 轻他一点痛苦。
轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任 轻非洲的痛苦。
轻非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我 大家负有共同的责任
大家负有共同的责任 轻他
轻他 的痛苦。
的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛苦,我 的共同职责是
的共同职责是 轻他
轻他 的痛苦。
的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,


 自己,
自己,

 轻人
轻人 痛苦的努力永远也是
痛苦的努力永远也是 够的。
够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源, 遗余力
遗余力
 轻他
轻他 的痛苦。
的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日 轻其痛苦的信心。
轻其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗

 轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛苦的努力失败的 方,
方, 轻这一痛苦的人道主义需要依然存在。
轻这一痛苦的人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以 轻很多人的痛苦。
轻很多人的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
 轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我 认为,需要处理这些问题以便
认为,需要处理这些问题以便 轻平民人口的痛苦。
轻平民人口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我 尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我
尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我 正在努力
正在努力 轻他
轻他 的痛苦。
的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛苦仍未 轻,而他
轻,而他 所遭受的磨难继续有增无
所遭受的磨难继续有增无 。
。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我 一方,我
一方,我 准备对旨在
准备对旨在 轻他
轻他 痛苦的国际努力作出贡献。
痛苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我 必须确认,
必须确认, 轻一些人的痛苦是所有人的责任。
轻一些人的痛苦是所有人的责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大 轻痛苦。
轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我 支持采取措施,确保继续提供旨在
支持采取措施,确保继续提供旨在 轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我 发展中国家抱有消灭贫穷和
发展中国家抱有消灭贫穷和 轻人类痛苦的共同目标。
轻人类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助 轻受灾国的痛苦。
轻受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有
 减轻非洲
减轻非洲 痛苦。
痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同

 减轻他们
减轻他们 痛苦。
痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害 在哪里遭受痛苦,我们
在哪里遭受痛苦,我们 共同职
共同职 是减轻他们
是减轻他们 痛苦。
痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻 们痛苦
们痛苦 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他们
减轻他们 痛苦。
痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦 民对早日减轻其痛苦
民对早日减轻其痛苦 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防 类痛苦
类痛苦 努力失败
努力失败
 方,减轻这一痛苦
方,减轻这一痛苦


 义需要依然存在。
义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.


 义救济和发展战略可以减轻很多
义救济和发展战略可以减轻很多
 痛苦。
痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是

 义援助
义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民 口
口 痛苦。
痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦 民
民 合法权利,我们正在努力减轻他们
合法权利,我们正在努力减轻他们 痛苦。
痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗 民
民 悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受
悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在减轻他们痛苦 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些
 痛苦是所有
痛苦是所有


 。
。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众痛苦 紧急
紧急

 义援助。
义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻 类痛苦
类痛苦 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国 痛苦。
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
 些药片没有减轻他
些药片没有减轻他 点痛
点痛 。
。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲 痛
痛 。
。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同 责任减轻他们
责任减轻他们 痛
痛 。
。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人在哪里遭受痛 ,我们
,我们 共同职责是减轻他们
共同职责是减轻他们 痛
痛 。
。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们痛
 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有
 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他们
减轻他们 痛
痛 。
。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.

 事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛
事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛
 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛 ;还战胜贫困并促进经济增长。
;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛
 努力失败
努力失败
 方,减轻
方,减轻
 痛
痛
 人道主义需要依然存在。
人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减轻很多人 痛
痛 。
。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛 并使其免遭虐待是人道主义援助
并使其免遭虐待是人道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理 些问题以便减轻平民人口
些问题以便减轻平民人口 痛
痛 。
。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我们正在努力减轻他们
合法权利,我们正在努力减轻他们 痛
痛 。
。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与痛
悲惨与痛 仍未减轻,而他们所遭受
仍未减轻,而他们所遭受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们 方,我们准备对旨在减轻他们痛
方,我们准备对旨在减轻他们痛
 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻 些人
些人 痛
痛 是所有人
是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛 。
。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众痛
 紧急人道主义援助。
紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛
 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有 样,才能帮助减轻受灾国
样,才能帮助减轻受灾国 痛
痛 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点 苦。
苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲
 苦。
苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我 大家负有共同
大家负有共同 责任减轻他
责任减轻他

 苦。
苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害 在哪里遭受
在哪里遭受 苦,我
苦,我
 共同职责是减轻他
共同职责是减轻他

 苦。
苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它 自己,它
自己,它 减轻
减轻

 苦
苦 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他
减轻他

 苦。
苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦 民对早日减轻其
民对早日减轻其 苦
苦

 。
。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻 苦;还战胜贫困并促进经济增长。
苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防 类
类 苦
苦 努力失败
努力失败
 方,减轻这一
方,减轻这一 苦
苦
 道主义需要依然存在。
道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
 道主义救济和发展战略可以减轻很多
道主义救济和发展战略可以减轻很多

 苦。
苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民 苦并使其免遭虐待是
苦并使其免遭虐待是 道主义援助
道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我 认为,需要处理这些问题以便减轻平民
认为,需要处理这些问题以便减轻平民 口
口
 苦。
苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我 尊重巴勒斯坦
尊重巴勒斯坦 民
民 合法权利,我
合法权利,我 正在努力减轻他
正在努力减轻他

 苦。
苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗 民
民 悲惨与
悲惨与 苦仍未减轻,而他
苦仍未减轻,而他 所遭受
所遭受 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我 一方,我
一方,我 准备对旨在减轻他
准备对旨在减轻他
 苦
苦 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我 必须确认,减轻一些
必须确认,减轻一些

 苦是所有
苦是所有
 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻 苦。
苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我 支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众
支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众 苦
苦 紧急
紧急 道主义援助。
道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我 发展中国家抱有消灭贫穷和减轻
发展中国家抱有消灭贫穷和减轻 类
类 苦
苦 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国
 苦。
苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任减轻非洲 痛苦。
痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同 责任减轻他们
责任减轻他们 痛苦。
痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无

 人在哪里遭
人在哪里遭 痛苦,我们
痛苦,我们 共同职责是减轻他们
共同职责是减轻他们 痛苦。
痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们痛苦 努力永远也是不够
努力永远也是不够 。
。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限 资源,不遗余力
资源,不遗余力 减轻他们
减轻他们 痛苦。
痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛苦 信心。
信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还战胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
在预防人类痛苦 努力失
努力失

 方,减轻这一痛苦
方,减轻这一痛苦 人道主义需要依然存在。
人道主义需要依然存在。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展战略可以减轻很多人 痛苦。
痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助 基本内容。
基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口 痛苦。
痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民 合法权利,我们正在努力减轻他们
合法权利,我们正在努力减轻他们 痛苦。
痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民 悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭
悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭
 磨难继续有增无减。
磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
在我们一方,我们准备对旨在减轻他们痛苦 国际努力作出贡献。
国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些人 痛苦是所有人
痛苦是所有人 责任。
责任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨在减轻有关民众痛苦 紧急人道主义援助。
紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦 共同目标。
共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻 灾国
灾国 痛苦。
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片没有减轻他一点痛苦。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现 有
有 任减轻非洲的痛苦。
任减轻非洲的痛苦。
Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.
我们大家负有共同的 任减轻他们的痛苦。
任减轻他们的痛苦。
Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.
无论受害人 哪里遭受痛苦,我们的共同职
哪里遭受痛苦,我们的共同职 是减轻他们的痛苦。
是减轻他们的痛苦。
Mais, sans aide, leurs efforts dans ce sens ne suffiront jamais.
但是,仅靠它们自己,它们减轻人们痛苦的努力永远也是不够的。
Le Gouvernement azerbaïdjanais exploite au mieux ses maigres ressources pour essayer d'alléger leurs souffrances.
阿塞拜疆政府利用有限的资源,不遗余力 减轻他们的痛苦。
减轻他们的痛苦。
Du coup, les Palestiniens croient moins à un soulagement rapide de leurs souffrances.
这一事实破坏了巴勒斯坦人民对早日减轻其痛苦的信心。
La vaccination des enfants réduit les souffrances, combat la pauvreté et promeut la croissance économique.
儿童接种疫苗不仅减轻痛苦;还 胜贫困并促进经济增长。
胜贫困并促进经济增长。
L'impératif humanitaire demeure de soulager les souffrances humaines s'il n'a pas été possible de les prévenir.
 预防人类痛苦的努力失败的
预防人类痛苦的努力失败的 方,减轻这一痛苦的人道主义需要依然存
方,减轻这一痛苦的人道主义需要依然存 。
。
Le secours humanitaire, ainsi que les stratégies de développement, peuvent alléger les souffrances d'un grand nombre.
人道主义救济和发展

 以减轻很多人的痛苦。
以减轻很多人的痛苦。
L'allègement de la souffrance et la protection contre les abus font partie intégrante de l'aide humanitaire.
减轻平民痛苦并使其免遭虐待是人道主义援助的基本内容。
Nous pensons que ces questions devraient être considérées pour alléger les souffrances de la population civile.
我们认为,需要处理这些问题以便减轻平民人口的痛苦。
Nous respectons les droits légitimes du peuple palestinien, et nous avons entrepris de soulager leurs souffrances.
我们尊重巴勒斯坦人民的合法权利,我们正 努力减轻他们的痛苦。
努力减轻他们的痛苦。
L'angoisse et la douleur du peuple afghan restent les mêmes, et leur supplice continue sans répit.
阿富汗人民的悲惨与痛苦仍未减轻,而他们所遭受的磨难继续有增无减。
Pour notre part, nous sommes prêts à contribuer aux efforts internationaux visant à atténuer leurs souffrances.
 我们一方,我们准备对旨
我们一方,我们准备对旨 减轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
减轻他们痛苦的国际努力作出贡献。
Il nous faut reconnaître qu'il est de la responsabilité de tous d'atténuer la détresse de certains.
我们必须确认,减轻一些人的痛苦是所有人的 任。
任。
Si on y adhère et si on l'applique pleinement elle pourrait alléger sensiblement beaucoup des souffrances.
如果得到遵循和充分执行,公约会大大减轻痛苦。
Nous appuyons les mesures visant à poursuivre l'assistance humanitaire d'urgence afin d'atténuer les souffrances des populations touchées.
我们支持采取措施,确保继续提供旨 减轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
减轻有关民众痛苦的紧急人道主义援助。
Nous, pays en développement, partageons l'objectif commun qui est d'éliminer la pauvreté et d'atténuer les souffrances humaines.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标。
Le Koweït juge primordial que l'assistance soit bien coordonnée, de façon à alléger les souffrances des pays touchés.
科威特认为,必须对援助进行良好协调,只有这样,才能帮助减轻受灾国的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。