法语助手
  • 关闭

减轻工作

添加到生词本

diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和减轻

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和减轻灾害,并使公众更好地况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的减轻艾滋病蔓延影响的相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发关于防止和减轻暴行的实地指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助减轻该法庭的量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入减轻贫穷的中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布一些减轻女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

出努力以减轻这可能对人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将减轻秘书处的量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济程处继续开展重要减轻巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种组可以减轻安理会的量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的强度,提高质量,是药师的绝佳帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为减轻人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会减轻贫困的

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,减轻量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对减轻法庭的总体负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到许多东西,现在,这些东西对我们开展减轻人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

网促进更好地进行预警和灾害工作,并使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种权、惠条件和附加保障来工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作艾滋病蔓延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些工作妇女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努力以这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将秘书处的工作量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济工程处继续开展重要工作巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可以安理会的工作量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们开展工作人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和减轻工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和减轻灾害工作,并使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助减轻该法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入减轻贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些减轻工作妇女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努力以减轻这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将减轻秘书工作量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济工程开展重要工作减轻巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可以减轻安理会的工作量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了减轻工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟扩大,必须加快国际社会减轻贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为减轻工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对减轻法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们开展工作减轻人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和减轻工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和减轻灾害工作使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作减轻延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编发了关于防止和减轻暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助减轻该法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入减轻贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些减轻工作妇女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努力以减轻这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将减轻秘书处的工作量,便利会议规划节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济工程处继续开展重要工作减轻巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可以减轻安理会的工作量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由为了减轻工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会减轻贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为减轻工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对减轻法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们开展工作减轻人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和减轻

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和减轻灾害,并使公众更好地况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的减轻艾滋病蔓延影响的相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发关于防止和减轻暴行的实地指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助减轻该法庭的量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入减轻贫穷的中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布一些减轻女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

出努力以减轻这可能对人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将减轻秘书处的量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济程处继续开展重要减轻巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种组可以减轻安理会的量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的强度,提高质量,是药师的绝佳帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为减轻人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会减轻贫困的

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,减轻量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对减轻法庭的总体负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到许多东西,现在,这些东西对我们开展减轻人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和工作,并使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作艾滋病蔓延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可帮助该法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些工作妇女压的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将秘书处的工作量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济工程处继续开展重要工作巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可安理会的工作量,同时可确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们开展工作人们在害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和减轻工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和减轻灾害工作,并使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助减轻该法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入减轻贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些减轻工作妇女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努力以减轻这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将减轻秘书处的工作量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保济工程处继续开展重要工作减轻巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可以减轻安理会的工作量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了减轻工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社会减轻贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为减轻工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对减轻法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多西,现在,这些西对我们开展工作减轻人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和减轻工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交将会减轻案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和减轻灾害工作,并使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来减轻工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作减轻艾滋病蔓延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和减轻暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助减轻该法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法将环境完全纳入减轻贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些减轻工作妇女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努力以减轻这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

这将减轻秘书处的工作量,便利会议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过将确保近东救济工程处继重要工作减轻巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可以减轻安理会的工作量,同时可以确保联合国更广大会员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大减轻药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了减轻工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继扩大,必须加快国际社会减轻贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为减轻工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

将案件移交国家司法机构审理对减轻法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们工作减轻人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能会减轻我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,
diminuer le travail

Les programmes mis en place portent sur la prévention, le traitement et l'atténuation des effets négatifs.

这些方案包括预防、治疗和工作

La charge de travail du Tribunal serait réduite par les transferts devant des juridictions nationales.

向国家司法机构进行移交案件工作量。

Le Réseau accélère l'alerte et l'atténuation des effets et permet de mieux informer le public.

该信网促进更好地进行预警和灾害工作,并使公众更好地了解情况。

En conséquence, on est parvenu à un taux d'emploi élevé des femmes.

这一就业水平的基础是通过为妇女提供与保护母亲身份和履行家庭义务有关的各种特权、优惠条件和附加保障来工作负担的原则。

La prévention de l'infection et la réduction des incidences de l'épidémie vont de pair.

预防感染的工作艾滋病蔓延影响的工作相关。

Nous avons développé et distribué des guides pratiques sur la prévention et l'atténuation des violences.

我们编写并分发了关于防止和暴行的实地工作指南。

La nomination de tels juges pourrait aider à alléger la charge de travail de ce tribunal.

这些法官的任命可以帮助该法庭的工作量。

Cette démarche du PNUE fait de l'environnement un facteur à part entière de la réduction de la pauvreté.

这个办法环境完全纳入贫穷的工作中。

Le directeur de la fonction publique a annoncé certaines mesures en vue de faciliter la situation des femmes au travail.

文职部门主管宣布了一些工作妇女压力的措施。

Il faut s'efforcer d'atténuer les répercussions fâcheuses que cela peut avoir sur le moral du personnel.

应作出努力以这可能对工作人员的士气造成的消极影响。

Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières.

秘书处的工作量,便利议规划并节省资金。

Leur adoption assurerait la poursuite des travaux importants de l'Office afin d'alléger les souffrances des réfugiés palestiniens.

它们的通过确保近东救济工程处继续开展重要工作巴勒斯坦难民的痛苦。

Une telle formule permettrait d'alléger les travaux du Conseil et d'y associer plus étroitement les États Membres en général.

这种工作组可以安理工作量,同时可以确保联合国更广大员国在更大程度上的参与。

Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.

极大药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。

Elle affirme qu'elle avait agi ainsi pour des raisons de sécurité et pour apaiser les craintes exprimées par son personnel.

Sasref声称,它采取这些措施是出于安全理由并为了工作人员的焦虑。

La communauté internationale doit lutter plus résolument contre la pauvreté, car l'écart entre riches et pauvres continue de se creuser.

随着富国与穷国之间的鸿沟继续扩大,必须加快国际社贫困的工作

Nous appuyons également l'idée consistant à déférer des affaires moins graves à des juridictions nationales afin d'alléger le volume de travail.

我们也支持把较不严重的案件移交国家管辖当局的想法,作为工作量的手段。

Le renvoi d'affaires devant les juridictions nationales a profondément et favorablement influé sur la charge de travail globale du Tribunal.

案件移交国家司法机构审理对法庭的总体工作负担产生重大积极影响。

Nous avons tiré de la décennie écoulée beaucoup d'enseignements qui aident aujourd'hui à atténuer les souffrances humaines après une catastrophe.

我们在过去十年中学到了许多东西,现在,这些东西对我们开展工作人们在灾害发生之后的痛苦很有帮助。

Désigner plusieurs centres de liaison au lieu d'un seul pourrait réduire les rivalités institutionnelles qui apparaissent si souvent dans nos travaux.

指定一个协调小组而不是一名协调人,可能我们工作中经常表现出来的机构间竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减轻工作 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


减轻的, 减轻的症状, 减轻负担, 减轻负担/负荷, 减轻负荷, 减轻工作, 减轻管理力度, 减轻精神压力, 减轻捐税, 减轻某人的任务,