法语助手
  • 关闭


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

药片没有减轻他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

个痛苦是无法减轻的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端贫困是一个共同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

种药减轻了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终根除一切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同的责任减轻的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便减轻父母的负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和以防止或减轻影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务负担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是减轻能源花费负担的一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

减轻了同时从事有报酬工作的家庭照者的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


Beauville, Beauvoir, Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法减轻

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端困是一个共同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药减轻了我病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终根除一切形困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作总体目标是减轻困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同责任减轻痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该地区困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便减轻父母负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些构还应该减轻金融市场过度波动造成影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务负担性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料生产也是减轻能源花费负担一种方

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作家庭照管者负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


bécane, bécard, bécarre, bécasse, bécasseau, bécassine, because, beccarite, bec-croisé, bec-d'âne,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法减轻的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端贫困是一个共同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药减轻了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻根除一切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同的责任减轻的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方有助于减轻该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便减轻父母的负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务负担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是减轻能源花费负担的一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法减轻的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端贫困是一个同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药减轻了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终根除一切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家同的责任减轻的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者谈判旨在减轻贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便减轻父母的担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是减轻能源花费担的一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法减轻

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端贫困是一个共同

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药减轻了我病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终根除一切形式贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作总体目标是减轻贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同减轻痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

者说,贸易谈判旨在减轻贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻贫困主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻地区贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便减轻父母负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应减轻金融市场过度波动造成影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化努力中,何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务负担重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料生产也是减轻能源花费负担一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作家庭照管者负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

极端贫困是一个共同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

并最终根除一切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔贫工作的总体目标是贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同的责任的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为贫困的主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便父母的负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量及骨化程度弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该金融市场过度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了发展中国家债务负担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是能源花费负担的一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来减轻疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法减轻的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻极端贫困是一个同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药减轻了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终根除一切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家同的责任减轻的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者谈判旨在减轻贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于减轻该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便减轻父母的担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量减轻及骨化程度减弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想减轻企业担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

减轻气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了减轻发展中国家债务担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是减轻能源花费担的一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


其他参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些没有点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

极端贫困是个共同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须并最终根除切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔贫工作的总体目标是贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同的责任的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为贫困的主要机制之

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

他晚上打工, 以便父母的负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量骨化程度弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该金融市场过度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了发展中国家债务负担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是能源花费负担的种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,


alléger
atténuer
mitiger
soulager
adoucir
amoindrir

~工作
diminuer le travail


参考解释:
consoler
éteindre
soulagement
lénifier
éteindre
atténuation
apaisement
allégement
apaiser
adoucir
assoupir
amortir
corriger
diminution
amortissement
étouffer

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有一点痛苦。

Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .

她吃了一片药来疼痛。

Cette douleur ne se console pas.

这个痛苦是无法的。

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

极端贫困是一个共同责任。

Ce remède m'a apporté du soulagement.

这种药了我的病痛。

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须并最终根除一切形式的贫困。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔贫工作的总体目标是贫困。

Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

大家负有共同的责任的痛苦。

Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.

该与会者说,贸易谈判旨在贫穷。

L'innovation technologique est devenue l'un des principaux mécanismes pour combattre la pauvreté.

技术创新已经成为贫困的主要机制之一。

Un tel programme permettrait de réduire la pauvreté dans cette région.

此种方案将有助于该地区的贫困现象。

Il travaille le soir, de manière à ne pas être à la charge de ses parents.

晚上打工, 以便父母的负担。

Les autres doses ont causé des réductions du poids fœtal et de l'ostéogenèse.

较低剂量服用十氯酮会导致胚胎重量及骨化程度弱。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

的规章和管理可以防止或这些影响。

Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.

这些机构还应该金融市场度波动造成的影响。

Votre entreprise tient à réduire la charge pesant sur les entreprises à accroître l'efficacité économique il?

贵公司想企业负担提高经济效益吗?

Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.

气候变化的努力中,任何国家都不能落伍。

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

许多成员强调了发展中国家债务负担的重要性。

Mais la production de biocarburants est également un moyen de réduire la facture énergétique.

但是生物燃料的生产也是能源花费负担的一种方式。

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

这就了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减轻 的法语例句

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


减敏衬度, 减敏化的, 减摩, 减黏裂化的, 减排, 减轻, 减轻(某人的责任), 减轻(痛苦、忧虑等的), 减轻(刑罚), 减轻悲痛,