法语助手
  • 关闭

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核减缓部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国措施做到贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是贫穷的情况并不致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

建立个实施贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的个重因素是贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类贫穷的办法仍然步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

旦冲突之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

的政治审核会部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国帮助紧张状况的切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

经济有的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过家措施做到穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类穷的办法仍然需要进一步加

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

家一级的政治审核会部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区家帮助紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已并可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡减缓与适的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

防保健的一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有的动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

防保健一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可严重阻碍取得进一步进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者, 庇护者的, 庇善罚恶, 庇荫, 庇佑, , , , , , 荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并不致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷的办法仍然需要进步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策减缓与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况的切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),