法语助手
  • 关闭

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷办法仍然需要进一加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷办法仍进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重要因素是减缓

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓非常有效法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,将讨论人类发展中减缓面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷办法仍然一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

就业被视为减缓贫穷非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得一步展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健的一个重要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核减缓部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓战略委员

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重要因素是减缓

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发减缓方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲发银行是农村发减缓坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓的趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫需要减缓目前的趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷的情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

要建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

的一个要因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进程的任何减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷的办法仍然需要进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓灾难带来的痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷的非常有效的方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数的增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中的减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能阻碍取得进一步的进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况的一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),

L'économie américaine a la tendance de ralentissement.

美国经济有减缓趋势。

Il est maintenant urgent d'atténuer les tendances actuelles.

现在紧迫减缓目前趋势。

La pauvreté peut-elle s'atténuer uniquement grâce à des mesures nationales?

是否能仅通过国家措施做到减缓贫穷?

Nous espérons que les pourparlers débuteront bientôt en vue de les réduire.

我们希望尽快开展会谈,减缓紧张。

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Une commission chargée d'appliquer la stratégie de réduction de la pauvreté devrait être créée.

建立一个实施减缓贫穷战略委员会。

Un élément clef des soins de santé préventifs est la lutte contre la pauvreté.

预防保健一个重因素是减缓贫穷。

Toute lenteur dans les réformes serait à coup sûr faire leur jeu.

改革进减缓都无疑将正中其

De telles approches de la lutte contre la pauvreté devraient être renforcées.

此类减缓贫穷办法仍进一步加强。

Les peuples et les pays s'évertuent à atténuer les souffrances causées par cette terrible catastrophe.

各国人民在努力减缓这场严重灾难带来痛苦。

Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.

有效对策必须平衡减缓与适应之间关系。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效方法。

Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.

一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级政治审核会减缓部队部署速度。

Un ralentissement de l'accroissement du nombre d'enfants facilite l'instauration de l'enseignement primaire universel.

减缓子女人数增长可使普及初等教育更为容易。

Prenons par exemple la question de la lutte contre la pauvreté dans le développement humain.

例如,我们将讨论人类发展中减缓贫穷方面。

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数民族镇压也减缓

La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.

非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷坚定支持者。

L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.

资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步进展。

Nous appuyons pleinement tous les efforts des pays de la région afin d'apaiser les tensions.

我们完全支持该地区国家帮助减缓紧张状况一切努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减缓 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


减光器罩, 减号, 减耗, 减河, 减化, 减缓, 减缓船只横摇的, 减活化, 减活剂, 减活作用(钝化作用),