法语助手
  • 关闭
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨的预测显示净减数为4 230

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生减数,估计每年再节约4 140

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300的净减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣减数应当低于公共工程部所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

的净减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600,净减数为6 300

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

的净减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,新计算了在折旧方面应当采用减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,新计算了在进行折旧处理时应适用减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,新计算了在作折旧处理时应采用减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,新计算了在估计剩余价值时应采用减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元减数是调整所有工作地点一般人事费率结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间私营部门筹资活动和取得成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费实际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些织提供直接进入主机数接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议更正,并列明合计裁定额净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

对伊拉克归还科威特财产方案扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用汇率与索赔本身采用汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费上涨预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元减数是调整所有工作地点一般人事费率结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔减数使得很难真正之间私营部门筹资活动和取得成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费实际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议更正,并列明合计裁定额减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元减数是由于更多雇本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映薪金平均费低于原定拨款中预测

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数例分配给其他,但按第1轨计算时,受最高率影响家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数例分配给其他,但按第1轨计算时,上限家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映基薪净平均费低于最初批款中预测

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案减数额作了调整,以便使交通部在计算减数过程中使汇率与索赔本身采汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


狄琼皂, , 迪城的(Die), 迪城人, 迪尔恩坦冰期, 迪尔石, 迪开间蒙脱石, 迪开石, 迪拉姆[货币单位], 迪磷镁铵石,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元减数是调整所有工作地点一般人事费果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间私营部门筹资活动和取得成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费实际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议更正,并列明合计裁定额净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比影响国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用与索赔本身采用相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新算了在折旧方面应当采用的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新算了在进行折旧处理时应适用的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新算了在作折旧处理时应采用的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新算了在余价值时应采用的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预费用上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

40万美元的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的余价值的扣减数应当低于公共工程所提交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作了调整,以便使交通算扣减数过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用的扣减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用的扣减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用的扣减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用的扣减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨的预测显示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净减数是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费的实际增、减数,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织供直接进入主机数据库的接口,以便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的扣减数应当低于公共工程部所交的数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净减数反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净减数包括秘书长特代表办公室(22个员额)东帝汶公共行政当局(480个员额)削减的502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新算了在折旧方面应当采用减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新算了在进行折旧处理时应适用减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新算了在作折旧处理时应采用减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新算了在估剩余价值时应采用减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关估费用上涨测显示净减数为4 230万美

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议津贴核减数,估每年再节约4 140万美

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

40万美减数是调整所有工作地点一般人事费率结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间私营部门筹资动和取得成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费实际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议更正,并列明合裁定额净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

减数反映薪金平均费用低于原定拨款中费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美,净减数为6 300美

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨算时,受最高比率影响国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

减数反映基薪净平均费用低于最初批款中费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案扣减数额作了调整,以便使交通部在算扣减数过程中使用汇率与索赔本身采用汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用的

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用的

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用的

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用的

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关预估费用上涨的预测显示净为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

预计40万美元的净是调整所有工作地点的一般人事费率的结果。

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔使得很难真正比较国与国之间的私营部门筹资活动和取得的成果。

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

核定拨款作基,算出所需经费的实际增、,是为量的变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机据库的接口,便它们编制各自的报告,将离职后医疗保险输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议的更正,并列明合计裁定额的净

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元的净是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明的调整,家具的剩余价值的应当低于公共工程部所提交的字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净反映薪金平均费用低于原定拨款中预测的费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构的议所需资源为935 600美元,净为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响的国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应的宽按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元的净反映基薪净平均费用低于最初批款中预测的费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案的额作了调整,便使交通部在计算过程中使用的汇率与索赔本身采用的汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员的净包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削的502名工作人员,员额由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,
diminuteur减

nombre à soustraire

Le Comité a donc recalculé la déduction à opérer au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在折旧方面应当采用减数

Il a donc recalculé le montant à déduire au titre de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在进行折旧处理时应适用减数

Le Comité a en conséquence recalculé la déduction à appliquer pour tenir compte de l'amortissement.

因此,小组重新计算了在作折旧处理时应采用减数

Le Comité a donc recalculé la déduction à faire pour valeur résiduelle.

因此,小组重新计算了在估计剩余价值时应采用减数

Le montant estimatif actuel des révisions prévisionnelles des prix traduit une diminution nette de 42,3 millions de dollars par rapport à l'estimation précédente.

有关估费用上涨示净减数为4 230万美元。

La réduction des taux appliqués dans les cinq autres missions, recommandée par le Bureau, pourrait permettre d'économiser 41,4 millions de dollars par an.

在其余五个特派团实行监督厅建议生活津贴核减数,估计每年再节约4 140万美元。

Une réduction nette de 400 000 dollars au titre des dépenses communes de personnel est prévue en raison des ajustements apportés aux taux, dans tous les lieux d'affectation.

计40万美元减数是调整所有工作地点一般人事费率

À cause de cette déduction, il est difficile de comparer entre les pays les activités de collecte de fonds dans le secteur privé et les résultats obtenus.

这笔扣减数使得很难真正比较国与国之间私营部门筹资活动和取得

Tout d'abord, en prenant pour base les crédits ouverts, on calcule les augmentations ou diminutions réelles des ressources nécessaires, qui sont considérées comme des ajustements de volume.

首先,以核定拨款作基数,算出所需经费实际增、减数,是为量变化。

Donner aux organisations concernées la possibilité d'accéder directement à la base de données afin qu'elles puissent produire leurs propres rapports et télécharger les retenues opérées au titre de l'assurance.

向这些组织提供直接进入主机数据库接口,以便它们编制各自报告,将离职后医疗保险扣减数输入主机。

On trouvera à l'annexe I un résumé des corrections qu'il est recommandé d'apporter par catégorie de réclamations et par entité, ainsi que la réduction nette du montant total des indemnités allouées.

附件一按索赔类别和提交实体概要列出建议更正,并列明合计裁定额净扣减数

La diminution nette de 6 300 dollars tient à la réduction des ressources nécessaires au titre des frais de voyage, du fait de l'accroissement des recrutements d'interprètes indépendants dans la région.

300美元减数是由于更多雇用本区域内自由应聘口译员而造成差旅所需费用降低。

Toutefois, du fait de l'ajustement indiqué au paragraphe 221 ci-dessus, la déduction au titre de la valeur résiduelle du mobilier devrait être inférieure à celle qui est proposée par le Ministère des travaux publics.

但是,由于上文第221段所阐明调整,家具剩余价值减数应当低于公共工程部所提交数字。

La baisse nette de 700 000 dollars tient au fait que les coûts salariaux moyens sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映薪金平均费用低于原定拨款中费用。

18.27 Le montant demandé de 935 600 dollars, qui représente une diminution nette de 6 300 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, de ses comités et d'autres organes intergouvernementaux.

27 亚太经社、其各委员和其他政府间机构议所需资源为935 600美元,净减数为6 300美元。

Les réductions à opérer pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata entre les quotes-parts des autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celle de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,受最高比率影响国家除外。

Les réductions opérées pour compenser ces augmentations ont été réparties au prorata de leur taux de contribution entre les autres États Membres, sauf, dans le calcul 1, celles de l'État dont la quote-part atteint le plafond.

相应减数按比例分配给其他员国,但按第1轨计算时,上限国家除外。

La baisse nette de 5,2 millions de dollars tient au fait que les coûts moyens des salaires nets de base sont moins élevés que l'on avait prévu au moment de déterminer le montant initial des crédits à ouvrir.

美元减数反映基薪净平均费用低于最初批款中费用。

Il a procédé à un ajustement du montant de la déduction de l'UNROP de façon à mettre en conformité le taux de change appliqué par le Ministère dans le calcul de la réduction avec le taux appliqué dans la réclamation elle-même.

小组对伊拉克归还科威特财产方案扣减数额作了调整,以便使交通部在计算扣减数过程中使用汇率与索赔本身采用汇率相一致。

La diminution nette de 459 Volontaires des Nations Unies représente une réduction de 502 personnes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (22 postes) et de l'Administration publique du Timor oriental (480 postes), compensée par une augmentation de 43 postes à la Division de l'administration.

联合国志愿人员减数包括秘书长特别代表办公室(22个员额)和东帝汶公共行政当局(480个员额)削减502名工作人员,员额减少数由于行政司增加了43个员额而抵消。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减数 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


减声的, 减省, 减湿, 减收, 减收费用, 减数, 减数孢子, 减数分裂, 减数染色体, 减水剂,