法语助手
  • 关闭
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每自然减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其减员计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸是,法庭自然减员率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划欧洲联盟部队减员,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者自然减员率在过去20步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少原因是主要通过自然减员成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停减员就会使孤立事件得到解决想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队减员是可以理解,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员减员上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需人数,特遣队将逐步减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员同时需要节省办公室租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模减员和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月,由于减员和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然减员又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然的其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派开始执行其划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

划中的欧洲联盟部队的使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

少的原因是主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的人数,特遣队逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发划署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派开始调整其部队总部的工作人,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸是,法庭自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中欧洲联盟部队,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者自然率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少原因是主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立安全事件得解决想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

同时要节省办公室租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组情况也是如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整部队总部工作人,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸是,法庭率和离职率仍很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中欧洲联盟部队,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

原因是主要通过成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立安全事件得到解法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

同时需要节省办公室租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组情况也是如此,由于而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部工作人员,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸是,法庭自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中欧洲联盟部队,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者自然率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少原因是主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立安全事件得解决想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

同时要节省办公室租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组情况也是如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整部队总部工作人,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然的其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

中的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因是主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是服雇的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员的其他因素是退休

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其减员计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然减员率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的减员,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然减员过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因是主要通过自然减员成工作人员

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停减员就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂东帝汶特派团按计划减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

部队减员是可以理解的,我予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员减员的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需的人数,特遣队将逐步减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的减员重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

过去六个月中,由于减员叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

同一期间,通过自然减员又有344名工作人员开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸是,法庭率和离职率仍很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中欧洲联盟部队,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

原因是主要通过成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立安全事件得到解法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

同时需要节省办公室租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组情况也是如此,由于而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部工作人员,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员的其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞派团开始执行其减员计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然减员率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的减员,将使一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然减员率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因是主要通过自然减员成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停减员就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东派团按计划减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队减员是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员减员的上升趋

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需的人数,遣队将逐步减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的减员和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和叛逃,有效兵力一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然减员又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)遣队的减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,