法语助手
  • 关闭
líng
1. Ⅰ (动) (侵犯;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼近) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ (名) 【方】 (冰) glace
glace
5. () nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~晨
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ () (侵犯;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气凌
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
凌霄
3. (逼近) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ () 【】 (冰) glace
glace
冰凌
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan
凌燕



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ (动) (侵犯;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼近) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ (名) 【方】 (冰) glace
glace
5. () nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~晨
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ () (;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ (名) 【方】 (冰) glace
glace
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ (动) (侵犯;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气凌
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
凌霄
3. (逼近) approcher
aube; point du jour
凌晨
4. Ⅱ (名) 【】 () glace
glace
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan
凌燕



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~晨
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ () (犯;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼近) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ () 【方】 (冰) glace
glace
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ () (;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ (名) 【方】 (冰) glace
glace
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ (动) (侵犯;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
2. () monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼近) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ (名) 【方】 (冰) glace
glace
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~晨
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,
líng
1. Ⅰ () (;欺侮) insulter; humilier; outrager
prendre des airs arrogants et brusquer les autres; prendre quelqu'un de haut; parler sur son cheval; trancher en grand seigneur
盛气
2. (升高) monter haut
parvenir à une hauteur très haute et toucher des nuages; voler très haut
3. (逼) approcher
aube; point du jour
4. Ⅱ (名) 【方】 (冰) glace
glace
5. (姓氏) nom d'une personne
Ling Yan



1. insulter
欺~
malmener
brutaliser
maltraiter


2. approcher
~
aube
point du jour


3. très haut dans le ciel www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


铃兰苦甙, 铃兰属, 铃兰香精, 铃声, 铃子香, , 凌, 凌暴, 凌波, 凌晨,