法语助手
  • 关闭
liàng
1. (动) (使) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. () (度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
听这消息就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡会儿, ~下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. () (使温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥
2. liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
了半截
5. liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
听这消息就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡会儿, ~下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降低) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
把粥凉
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
乘凉
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
凉茂
3. Ⅱ () (温度低;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
清凉
4. (比喻灰心或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
心凉了半截
5. 另见 liàng



凉(liang2)


1. frais; froid
~
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
听这消息心就~了.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


凉(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡会儿, ~下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,
liàng
1. (动) (使温度降) refroidir
Laisse refroidir un peu la bouillie.
2. 另见 liáng


liáng
1. Ⅰ (名) (冷) froid
jouir de la fraîcheur; prendre le frais
2. (姓氏) nom d'une personne
Liang Mao
3. Ⅱ () (温度;冷) froid; glacial
frais et rafraîchissant
4. (比喻灰或失望) déçu; désespéré; désappointé
être désespéré; être tout désappointé
半截
5. 另见 liàng



(liang2)


1. frais; froid
~风
vent frais
brise fraîche


2. déçu; désespéré; désappointé
他一听这消息就~.
Il se trouve tout désappointé à cette nouvelle.


(liang4)


refroidir; rafraîchir
让茶泡一会儿, ~一下再喝.
Laissez le thé s'infuser un moment et rafraîchir un petit peu avant de le prendre.


其他参考解释:
frais , fraîche
fraîcheur

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


, 莨菪, 莨菪碱, 莨菪酸, 莨菪子, , 凉白开, 凉拌, 凉拌生菜, 凉拌蔬菜,