Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的藏卡车打算供
配乳制品之用。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的藏卡车打算供
配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多藏
库不能运转,可用的
藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的藏
库和
库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的,口粮由各特遣队用其本国提供的
藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及藏货车及
门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的
藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了项关于具体规定的建议,要求
藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的,工发组织将帮助建设奶制品
库和用于储存水果、蔬菜和粮食的
藏
库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型藏装置逐
作了标记,并对
个
藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了
小
。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
链卡车和35个预制
藏室的运抵应使中央和省
库的储藏量和用品的
配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和藏车的运抵,将物品从Kimadia
配到各省
库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的发问题和是否有
藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的藏
库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他
库内的物品。 视察队于10时30
结束工作,于10时55
返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的藏和
库,但由于
藏库和
藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有藏条件的
库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐
投入了资
,它在其中建了
个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基
会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12置的
卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多仓库不能运转,可用的
车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的仓库和
冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的
链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型装置逐一作了标记,并对一个
设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
链卡车和35个预制
室的运抵应使中央和省仓库的储
量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的和
冻库,但由于
库和
卡车的零件被
置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资
,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基
会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中冷藏链进
了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有许多冷藏
不能运转,可用
冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米冷藏
和冷冻
。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
政当局指出,作为伙食自给安排
部分,口粮由各特遣队用其本国提供
冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门
监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要
冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了项关于具体规定
建议,要求冷藏运输业
承运人根据要求提供温度
数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举部分,工发组织将帮助建设奶制品
和用于储存水果、蔬菜和粮食
冷藏
。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁大型冷藏装置逐
作了标记,并对
个冷藏设施
三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了
小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室运抵应使中央和省
储藏量和用品
分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定卡车、救护车和冷藏车
运抵,将物品从Kimadia分配到各省
工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地
分发问题和是否有冷藏链
问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有冷藏
大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充
食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏内
物品,内存牙医用
材料,还视察了其他
内
物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮房屋破旧不堪,冷藏柜
门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新冷藏和冷冻
,但由于冷藏
和冷藏卡车
零件被搁置,现有设施
修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件,并在巴格达
南斯拉夫俱乐部投入了资
,它在其中建了
个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备采购工作已经完成,并已交付需要
诊所和地区;儿童基
会执
改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新
医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷仓库不能运转,可用的冷
车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用铁路运输业和雇员以及冷
货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷
链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项体规定的建议,要求冷
运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用储存水果、蔬菜和粮食的冷
仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷装置逐一作了标记,并对一个冷
设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由购买了未列入预算的八个冷
箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷室的运抵应使中央和省仓库的储
量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由方案核定的卡车、救护车和冷
车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由现有的冷
仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队
10时30分结束工作,
10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷和冷冻库,但由
冷
库和冷
卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由业务量增多,它自建了带有冷
条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资
,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基
会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
政当局指出,作为伙食自给安排的
部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供
帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上锁的大型冷藏装
作
标记,并对
个冷藏设施的三个门作
标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消
小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有改
。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察
其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入
资
,它在其中建
个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执
改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供
新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供
助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出一项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将助建设奶制品仓库和
于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上锁的大型冷藏装置逐一作
标记,并对一个冷藏设施的三个门作
标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费
,将这笔未使
余额抵消
一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察冷藏库内的物品,内存牙医
的材料,还视察
其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入
资
,它在其中建
一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供
新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按,已经批准了总面积为4000平
米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队用其本国提供的冷藏容器储。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并对一个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储
区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之用。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可用的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自的一部分,口粮由各特遣队用其本国
供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适用于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还
供必需药品,并为更新疫苗接种需
的冷藏链设施
供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经出了一项关于具体规定的建议,
冷藏运输业的承运人根据
供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织将帮助建设奶制品仓库和用于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并对一个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需费用,将这笔未使用余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和用品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,将物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医用的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需的诊所和地区;儿童基
会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所
供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 12 autres, dont l'importation est encore bloquée, serviraient à distribuer les produits laitiers.
其余12辆仍搁置的冷藏卡车打算供分配乳制品之。
La chaîne du froid indispensable au Programme élargi de vaccination a été évaluée en Albanie.
对阿尔巴尼亚扩大免疫方案中的冷藏链进行了评价。
La plupart des entrepôts frigorifiques ne fonctionnent pas et le nombre de camions frigorifiques disponibles est insuffisant.
现有的许多冷藏仓库不能运转,可的冷藏车数量不足。
Au titre du programme, des entrepôts frigorifiques, d'une superficie totale de 4 000 mètres carrés, ont déjà été approuvés.
按照方案,已经批准了总面积为4000平方米的冷藏仓库和冷冻仓库。
Les contingents qui ne disposaient pas de leurs propres conteneurs étaient approvisionnés par l'entremise du fournisseur de rations.
行政当局指出,作为伙食自给安排的一部分,口粮由各特遣队其本国提供的冷藏容器储存。
La même résolution s'applique aux employés des entreprises de transport ferroviaire et au personnel et aux superviseurs des wagons réfrigérés.
同样的决议也适于铁路运输业和雇员以及冷藏货车及部门的监督人员。
En outre, l'UNICEF a fourni des médicaments essentiels et facilité la modernisation du matériel frigorifique destiné à la conservation des vaccins.
儿童基会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
Il a été proposé une disposition spécifique exigeant des transporteurs de cargaisons réfrigérées qu'ils communiquent sur demande les données relatives aux températures.
已经提出了一项关于具体规定的建议,要求冷藏运输业的承运人根据要求提供温度的数据。
Dans le cadre de cette initiative, l'ONUDI aidera à la création d'une laiterie, d'entrepôts frigorifiques pour les fruits et légumes ainsi que d'entrepôts pour les céréales.
作为该举措的一部分,工发组织帮助建设奶制品仓库和
于储存水果、蔬菜和粮食的冷藏仓库。
Le groupe a apposé trois étiquettes sur trois grands appareils de réfrigération qui étaient fermés à clef et trois étiquettes sur trois portes d'un des entrepôts réfrigérés.
小组随后对三个上了锁的大型冷藏装置逐一作了标记,并对一个冷藏设施的三个门作了标记。
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes.
由于购买了未列入预算的八个冷藏箱,造成39 600美元额外所需,
这笔未使
余额抵消了一小部分。
L'arrivée de 62 camions frigorifiques et de 35 dépôts frigorifiques préfabriqués devrait améliorer la capacité de stockage dans les dépôts centraux et dans ceux des gouvernorats, et la distribution des marchandises.
冷链卡车和35个预制冷藏室的运抵应使中央和省仓库的储藏量和品的分配有所改善。
La distribution aux entrepôts des gouvernorats des articles qui arrivent à Kimadia s'est améliorée à la suite de la livraison de camions, d'ambulances et de véhicules frigorifiques dans le cadre du programme.
由于方案核定的卡车、救护车和冷藏车的运抵,物品从Kimadia分配到各省仓库的工作有了改进。
Nous devrions donc trouver de nouveaux médicaments adaptés aux besoins spécifiques de l'Afrique tout en prenant en considération les problèmes liés à la distribution locale et au maintien de la chaîne du froid.
因此,我们应找到新的药物,以满足非洲特殊需要并考虑到当地的分发问题和是否有冷藏链的问题。
La plupart des installations frigorifiques existantes sont hors service; une distribution efficace des denrées alimentaires destinée à compléter le panier alimentaire minimal ne peut être assurée à l'heure actuelle dans tout le pays.
由于现有的冷藏仓库大都失修,目前无法在全国各地有效地发放作为口粮篮补充的食品商品。
Les inspecteurs ont inspecté le contenu des entrepôts ainsi que celui des réfrigérateurs qui consistait en des matériaux destinés à la fabrication de prothèses dentaires, avant d'achever leurs travaux à 10 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 10 h 55.
视察队视察了冷藏库内的物品,内存牙医的材料,还视察了其他仓库内的物品。 视察队于10时30分结束工作,于10时55分返回Canal旅馆。
De mauvaises conditions sanitaires avaient été observées, comme en témoignaient les installations dilapidées dans lesquelles les aliments étaient entreposés, les parois défectueuses des congélateurs ainsi que la présence d'insectes, d'oiseaux, de rongeurs et d'autres ravageurs dans la zone d'entreposage.
卫生状况不佳,证据是存粮的房屋破旧不堪,冷藏柜的门已坏,储存区还有昆虫、鸟类、鼠类和其他害虫。
La construction de six nouveaux magasins frigorifiques est en cours, mais la remise en état des installations existantes est retardée en raison du blocage des contrats d'importation de pièces de rechange destinées à la chaîne du froid et aux camions frigorifiques.
目前正在建造6座新的冷藏和冷冻库,但由于冷藏库和冷藏卡车的零件被搁置,现有设施的修复工作遭到耽误。
Mercator a affirmé que pour pouvoir faire face à l'augmentation de son volume d'activités, elle avait construit son propre entrepôt, y compris des chambres froides, et avait aussi investi dans le club yougoslave de Bagdad, où elle avait construit un restaurant.
Mercator说,由于业务量增多,它自建了带有冷藏条件的仓库,并在巴格达的南斯拉夫俱乐部投入了资,它在其中建了一个餐馆。
Des équipements frigorifiques ont été achetés et livrés aux dispensaires et districts nécessiteux et l'équipement médical de 150 services de soins de santé maternelle et infantile a été modernisé afin d'améliorer la qualité des soins de santé prénatale et infantile fournis par l'UNICEF.
冷藏链设备的采购工作已经完成,并已交付需要的诊所和地区;儿童基会执行改善婴儿健康和产前保健质量项目,为150家妇幼保健诊所提供了新的医疗设备,使这些诊所全面升级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。