法语助手
  • 关闭


hibernation
hiberner


考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于会的冬眠状态,积累的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建以来工作方法的演变的话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来了,例如,判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈会的冬眠状态,的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建来工作方法的演变的话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来了,例如,裁军谈判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈会的冬眠状态,其积累的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身我们可发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建作方法的演变的话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出了,例如,裁军谈判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈会的冬眠状态,其积累的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建以来工作方法的演变的话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来,裁军谈判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10年的不舒适“”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由会的状态,其积累的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样的现象---, 秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自50多年前创建以来工作方法的演变的话,我们不难看出我们已经时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来了,例如,判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才它被迫的状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

了将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈冬眠状态,其积累的专门知识已耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

动物身上我们可以发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全自从50多年前创建以来工作方法的演变的话,我们不难看出我们已冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已提出来了,例如,裁军谈判议是否是国际安全环境的一个产物,它只该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10年不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间,由于裁谈会冬眠状态,其积累专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样现象---冬眠, 从秋, 我们身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建以来工作方法演变话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来了,例如,裁军谈判会议是否是国际安全环境一个产物,它只在该环境出现足够变化时才从它被迫冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

经历了将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈会的冬眠状态,其积累的专门知识尽,怀疑和玩不恭开始抬

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

物身上我们可以发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建以来工作方法的演变的话,我们不难看出我们经从冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题经提出来了,例如,裁军谈判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考解释:
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历了将近10的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延了。

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈冬眠状态,其积累的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事自从50多建以来工作方法的演变的话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出来了,例如,裁军谈判议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过来?

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


淬火介质, 淬火炉, 淬火油, 淬火装置, 淬冷剂, 淬砺, 淬炼, 淬裂, 淬灭, 淬透,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,


hibernation
hiberner


其他参考
sommeil hibernal
sommeil hiémal

Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.

我们需要自我摆脱这种冬眠状态。

L'ours russe est sorti de son hibernation.

俄罗斯熊正在从其冬眠中苏醒。

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么不冬眠?——因为每天早上妈妈会叫你起床。

Après près de dix ans d'une «hibernation» particulièrement inconfortable, nous ne pouvons plus nous permettre de tarder davantage.

在经历将近10年的不舒适“冬眠”之后,我们不能再面对更久的拖延

Au fil du temps, l'hibernation de la Conférence a entraîné un appauvrissement de son savoir-faire collectif, peu à peu remplacé par la suspicion et le cynisme.

随着时间的流逝,由于裁谈会的冬眠状态,其积累的专门知识已在耗尽,怀疑和玩不恭开始抬头。

On peut observer le même type de comportement chez les animaux, l’hibernation.C’est le même genre de phénomène.Dès le début de l’automne, notre système ralentit et notre énergie diminue.

在动物身上我们可以发现同样的现象---冬眠, 从秋季开始, 我们的身体系统运作变得缓慢, 能量也在下降。

Si on regarde l'évolution du Conseil de sécurité dans ses méthodes de travail depuis sa création, il y a plus de 50 ans, nous sommes partis d'une période d'hibernation à une période d'évolution de plus en plus rapide.

如果我们回顾一下安全理事会自从50多年前创建以工作方法的演变的话,我们不难看出我们已经从冬眠时期过渡到迅速发展的阶段。

Pourtant des interrogations sont soulevées, la suivante par exemple: la Conférence du désarmement est-elle conditionnée par la situation internationale en matière de sécurité et ne sortira-t-elle de son hibernation forcée qu'au moment où cette situation changera de manière adéquate?

然而,问题已经提出如,裁军谈判会议是否是国际安全环境的一个产物,它只在该环境出现足够的变化时才从它被迫的冬眠状态中苏醒过

L'organisation non gouvernementale allemande Internationaler Hilfsfonds a fourni une assistance au Centre de diagnostic et de rééducation destiné aux femmes, mené un programme d'examen par ultrasons et d'étude génétique des femmes enceintes et distribué des antioxydants à la population touchée.

国际冬眠学会(一个非政府组织)为妇女提供一个诊断和复原中心,并且对孕妇和以抗氧化剂处理受到影响的人口进行超声波研究和基因研究。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冬眠 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


冬令时间, 冬令营, 冬旅车, 冬麦, 冬脉在骨, 冬眠, 冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤,