La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届林匹克休战令可能就是这样一个希望的火花。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届林匹克休战令可能就是这样一个希望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届即将于明年2月在美国盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美国将在盐湖城主办第十九届。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏,但韩国从未申办过
。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,林匹克的
力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办
和残疾人
。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的圆满成功,并向筹备委员
表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届。此次
在加拿大的温哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届的来临,需要国际社
更加有协调地努力合作,以确保第十九届
安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵组织委员
同儿童基金
意大利分
之间关于一道努力的联合倡议,以便
林匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办和夏
前,每两年一次将目前的决议草案提交大
通过,今后每个主办
林匹克
动
的国家就能够让休战在每一届
上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届奥运会奥林匹克休战令可能就是这样一个希望
火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届奥运会即将于明年2月在美国
举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美国将在主办第十九届
奥运会。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏奥运会,但韩国从未申办过
奥运会。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,奥林匹克力棒将交给俄罗斯
市索奇,由它主办
奥运会和残疾人奥运会。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个奥运会冠军,成为了本次传递活动
第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝奥运会圆满成功,并向筹备委员会表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届奥运会。此次奥运会在加拿大
温哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办奥运会
纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届奥运会
来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届
奥运会安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵奥运会组织委员会同儿童基金会意大利分会之间关于一道努力
联合倡议,以便奥林匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办和夏
奥运会前,每两年一次将目前
决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会
国家就能够让休战在每一届奥运会上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届冬季奥运奥林匹
令可能就是这样一个希望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届冬季奥运即将于明年2月
美国盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美国将盐湖城主办第十九届冬季奥运
。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运,但韩国从未申办过冬季奥运
。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,奥林匹的
力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办冬季奥运
和残疾人奥运
。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个冬季奥运冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的冬季奥运圆满成功,并向筹备委员
表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届冬季奥运。此次奥运
拿大的温哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办冬季奥运的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运的来临,需要国际社
更
有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运
安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵冬季奥运组织委员
同儿童基金
意大利分
之间关于一道努力的联合倡议,以便奥林匹
能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,举办冬季和夏季奥运
前,每两年一次将目前的决议草案提交大
通过,今后每个主办奥林匹
运动
的国家就能够让
每一届奥运
上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届运会
林匹克休战令可能就是这样一个希望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届运会即将于明年2月在美
盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美将在盐湖城主办第十九届
运会。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩首都首尔曾申办过1988年夏
运会,但韩
申办过
运会。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,林匹克的
力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办
运会和残疾人
运会。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中第一个
运会冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的运会圆满成功,并向筹备委员会表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届运会。此次
运会在加拿大的温哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办运会的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届运会的来临,需要
际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届
运会安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵运会组织委员会同儿童基金会意大利分会之间关于一道努力的联合倡议,以便
林匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办和夏
运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办
林匹克运动会的
家就能够让休战在每一届
运会上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九奥运会奥林匹克休战令可能就是这样
望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九奥运会即将于明年2月在美国盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几星期后,美国将在盐湖城主办第十九
奥运会。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏奥运会,但韩国从未申办过
奥运会。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,奥林匹克的力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办
奥运会和残疾人奥运会。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第奥运会冠军,成为了本次传递活动的第
棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的奥运会圆满成功,并向筹备委员会表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十奥运会。此次奥运会在加拿大的温哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办奥运会的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这
代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九奥运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九
奥运会安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵奥运会组织委员会同儿童基金会意大利分会之间关于
道努力的联合倡议,以便奥林匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办和夏
奥运会前,每两年
次将目前的决议草案提交大会通过,今后每
主办奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每
奥运会上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届季奥运
奥林匹克休战令可能就是这样
希望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届季奥运
即将于明年2月在美国盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几星期后,美国将在盐湖城主办第十九届
季奥运
。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运
,但韩国从未申办过
季奥运
。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,奥林匹克的力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办
季奥运
和残疾人奥运
。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第季奥运
冠军,成为了本次传递活动的第
棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的季奥运
圆满成功,并向筹备委员
表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十届
季奥运
。此次奥运
在加拿大的温哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办季奥运
的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这
代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届季奥运
的来临,需要国际社
更加有协调地努力合作,以确保第十九届
季奥运
安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵季奥运
组织委员
同儿童基金
意大利分
之间关于
道努力的联合倡议,以便奥林匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办季和夏季奥运
前,每两年
次将目前的决议草案提交大
通过,今后每
主办奥林匹克运动
的国家就能够让休战在每
届奥运
上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届冬季奥运会奥林匹克休战令可能就是这样一个希望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届冬季奥运会即将于明年2月在美国盐湖城行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美国将在盐湖城主办第十九届冬季奥运会。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,奥林匹克的力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办冬季奥运会和残疾人奥运会。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个冬季奥运会冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的冬季奥运会圆满成功,并向筹备委员会表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届冬季奥运会。此次奥运会在加拿大的温哥华办,开幕式将时
时
2
行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办冬季奥运会的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季奥运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季奥运会安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵冬季奥运会组织委员会同儿童基金会意大利分会之关于一道努力的联合倡议,以便奥林匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届奥运会上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届冬季运会
克休战令可能就是这样一个希望的火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届冬季运会即
于明年2月在美国盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们大家知道,几个星期后,美国在盐湖城主办第十九届冬季
运会。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季运会,但韩国从未申办过冬季
运会。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,克的
力棒
俄罗斯城市索奇,由它主办冬季
运会和残疾人
运会。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个冬季运会冠军,成为了本次传递活动的第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城的冬季运会圆满成功,并向筹备委员会表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届冬季运会。此次
运会在加拿大的温哥华举办,开幕式
时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办冬季运会的纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季运会的来临,需要国际社会更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季
运会安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意大利政府也特别高兴地欢迎都灵冬季运会组织委员会同儿童基金会意大利分会之间关于一道努力的联合倡议,以便
克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季运会前,每两年一次
目前的决议草案提
大会通过,今后每个主办
克运动会的国家就能够让休战在每一届
运会上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La trêve olympique décrétée pour les XIXe Jeux d'hiver peut être ce brin d'espérance.
第十九届冬季运
匹克休战令可能就是这样一个希望
火花。
Les XIXe Jeux olympiques d'hiver se tiendront à Salt Lake City aux États-Unis en février de l'année prochaine.
第十九届冬季运
即将于明年2月在美国盐湖城举行。
Les États-Unis vont accueillir dans quelques semaines, les XIXe Jeux olympiques d'hiver, à Salt Lake City, nous le savons tous.
我们家知道,几个星期后,美国将在盐湖城主办第十九届冬季
运
。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季运
,但韩国从未申办过冬季
运
。
Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver.
七年后,匹克
力棒将交给俄罗斯城市索奇,由它主办冬季
运
和残疾人
运
。
Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.
速滑明星杨扬,中国第一个冬季运
冠军,成为了本次传递活动
第一棒火炬手。
Nous tenons à souhaiter tous les voeux de succès aux Jeux d'hiver à Salt Lake City et à exprimer toute notre appréciation au Comité d'organisation.
我们还谨祝盐湖城冬季
运
圆满成功,并向筹备委员
表示谢意。
Et puis les 21èmes Jeux Olympiques d'hiver. Ils ont lieu cette année à Vancouver, au Canada. La cérémonie d'ouverture est prévue à 2 heures temps universel.
第二十一届冬季运
。此次
运
在加拿
哥华举办,开幕式将时间时间2点举行。
Je souhaiterais ajouter que c'est un honneur pour moi, en ma qualité d'ancien Gouverneur de l'État de New York, un État fier d'avoir accueilli deux fois les Jeux olympiques d'hiver, de saluer cette délégation.
让我仅补充,作为曾有幸两度主办冬季运
纽约州前任州长,我感到荣幸能够起立向这一代表团致敬。
À l'approche des XIXe Jeux olympiques d'hiver, il lui est demandé encore plus d'efforts concertés et de coopération pour que ces jeux puissent se tenir dans les conditions voulues de sécurité et de paix.
随着第十九届冬季运
来临,需要国际社
更加有协调地努力合作,以确保第十九届冬季
运
安全地、和平地进行。
Le Gouvernement italien se félicite vivement de l'initiative conjointe prise par le Comité d'organisation des Jeux olympiques d'hiver de Turin et les bureaux de l'UNICEF en Italie pour œuvrer de concert afin que la Trêve olympique profite à tous les enfants du monde.
意利政府也特别高兴地欢迎都灵冬季
运
组织委员
同儿童基金
意
利分
之间关于一道努力
联合倡议,以便
匹克休战能够惠及世界所有儿童。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季运
前,每两年一次将目前
决议草案提交
通过,今后每个主办
匹克运动
国家就能够让休战在每一届
运
上得到遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。