法语助手
  • 关闭

农村人

添加到生词本

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在都从事业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住在居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(农村占40%)在自己家里接受社服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社边缘地位,缺少获取金融服务的机

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区安全成为令人日益关注问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受社会服

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资合作实

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式死刑外,某些农村地区还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭平均规模为5.4,高于农村5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个农村社区两代性别与生殖作用结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关安全事故也增加了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中40%)自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,本次对话期间没有充分谈论居住地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中占40%)自己家社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两个马雅庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活都从事业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某个社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些住居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,本次对话期间没有充分谈论居住地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中占40%)自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区的两村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六诊所,为居地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活都从事业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

地区居的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查了某社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

妇女是指那些居民可达2 500地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,本次对话期间没有充分谈论居地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

实体内与更多回返地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令人日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾人和老年人(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷人和土著人民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一研究审查了某农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口人—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层人士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开展这项行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成为令日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,为居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模为5.4,高于农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一项研究审查某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭为5.8口—— 城市为4.5农村为6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认为政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,

Sécurité humaine dans les régions rurales du Timor-Leste.

东帝汶农村地区的安全问题。

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社区牵头农村地区配合开行动。

La sécurité humaine dans les zones rurales suscite par conséquent de plus en plus de préoccupations.

因此,农村地区的安全成日益关注的问题。

Environ 8 000 personnes handicapées ou âgées ont bénéficié de services à domicile (40 % d'entre eux étaient des ruraux).

大约有8 000名残疾和老年(其中农村占40%)在自己家里接受社会服务。

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

方案是针对伯利兹托莱多地区农村的两个马雅村庄。

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

目基本上是与小农和农村赚取工资的合作实的。

Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.

詹姆斯敦有一家综合医院,一家精神病院和六个诊所,居住在农村地区的服务。

Toutefois, il est important de noter que tous les habitants des campagnes ne travaillent pas dans l'agriculture.

然而重要的是应指出,并不是所有生活在农村都从事农业生产。

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死刑外,某些农村地区的还遭到私刑处决。

La taille moyenne des familles urbaines (5,4) est plus grande que celle des familles rurales (5,0).

柬埔寨城镇家庭的平均规模5.4农村的5.0

Les personnes vivant dans les zones rurales sont souvent marginalisées et n'ont guère accès aux services financiers.

农村地区的往往处于社会边缘地位,缺少获取金融服务的机会。

On compte parmi eux beaucoup d'habitants pauvres des zones rurales et d'autochtones n'ayant pas accès à l'électricité.

其中许多农村的穷和土著民,他们无电可用。

Les femmes et les hommes vivant en zone rurale ont les mêmes droits que tous les autres Groenlandais.

农村地区居住的的权利与所有其他格陵兰一样。

Une étude examinait l'édification des rôles masculin et féminin et de procréation sur deux générations dans une communauté rurale.

有一研究审查了某个农村社区两代的性别与生殖作用的结构。

La femme rurale est celle qui habite dans des localités rurales qui comptent une population de 2 500 habitants ou moins.

农村妇女是指那些住在居民可达2 500农村地区的妇女。

Dans le monde, les trois quarts des pauvres, femmes, hommes et enfants, vivent et travaillent dans des zones rurales.

全世界贫穷妇女、男子和儿童中大多数,也就是四分之三的农村地区生活劳作。

La taille moyenne des ménages était de 5,8 personnes - 4,5 dans les villes et environ 6,6 dans les campagnes.

平均每户家庭5.8口—— 城市4.5农村6.6

Nombre des habitants des zones rurales ne connaissent pas leurs droits et considèrent que le gouvernement est réservé aux élites.

农村地区许多不知道自己有什么权利,认政府只属于上层士。

Le Comité regrette que la situation des personnes vivant en zone rurale n'ait pas été suffisamment abordée pendant le dialogue.

委员会感到遗憾的是,在本次对话期间没有充分谈论居住在农村地区的的境况。

Le nombre des incidents liés aux retours plus massifs vers les zones rurales s'est également accru dans les deux entités.

两个实体内与更多回返农村地区有关的安全事故也增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村人 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流, 农村调查, 农村样式的桌子, 农村医生,