Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
妇女尤其不能取得教育和经济权益。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
妇女尤其不能取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合系统还加强了它对
发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍
地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
妇女是本
要粮食作物稻米的
要生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是的一个
要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是妇女有偿就业的
要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
居民可以拨打免费电话与所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受援助与该
民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成的失调地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨改善
地区生活质量的工作正
持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农村妇女尤其不教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对农村发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现农村地区工人的劳动所
比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农村妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告
更多地介绍农村地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农村妇女是本国家主要粮食作物稻米的主要产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口农村地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农村妇女有偿就业的主要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
农村居民可以拨打免费电话与所有政府机构联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成的失调农村地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫和教育的问题也
到了解决,尤其是
农村地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨改善农村地区
质量的工作正
持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农村妇女尤其不能取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对农村发略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农村妇女所从事工作劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍农村地区
问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农村妇女是本国家粮食作物稻米
产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨人口
活在农村地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村一个
问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农村妇女有偿就业来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
农村居民可以拨打免费电话与所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成失调在农村地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫和教育
问题也得到了解决,尤其是在农村地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区活质量
工作正在持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里
营养不良发
率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农村妇女尤其不能取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对农村发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而,
农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农村妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍农村地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农村妇女是本国家食作物稻米的
生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活农村地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农村妇女有偿就业的来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
农村居民可以拨打免费电话与所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成的失调农村地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是农村地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨改善农村地区生活质量的工作正
持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
妇女尤其不能取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍
地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
妇女是本国家主要粮食作物稻米的主要生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿贫困相同,仍然是
的一个主要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是妇女有偿就业的主要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
居民可以拨打免费电话
所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受援助
该
民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成的失调在地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻人口面临的风险和脆弱性应
创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农尤其不能取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对农发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农地区工
的劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍农
地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,们普遍认为政府不重视农
地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农是本国家主要粮食作物稻米的主要生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨口生活在农
地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农的一个主要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农有偿就业的主要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
农居
可以拨打免费电话与所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个是否有资格享受农
援助与该农
是否是卢森堡公
无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,口性别组成和年龄组成的失调在农
地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在农地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农村妇女尤其不取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对农村发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农村妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希尼
次报
多地介绍农村地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农村妇女是本国家主要粮食作物稻米的主要生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农村妇女有偿就业的主要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
农村居民可以拨打免费电话与所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成的失调在农村地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在农村地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
农村妇女尤其不能得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对农村发展的战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在农村地区工人的劳动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
农村妇女所从事工作的劳动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍农村地区的问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农村妇女是本国家主要粮食作物稻米的主要生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突的焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
的柬埔寨人口生活在农村地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是农村妇女有偿就业的主要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
农村居民可以拨打免费电话与所有政府得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,人口性别组成和年龄组成的失调在农村地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在农村地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造工作会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善农村地区生活质量的工作正在持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.
女尤其不能取得教育和经济权益。
Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.
联合国系统还加强了它对发展
战略贡献。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,现在地区工
动所得比四年前多了50%。
Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.
女所从事工作
动强度非常大。
Elle espère que dans le prochain rapport ces domaines bénéficieront d'une plus grande attention.
她希望亚美尼亚次报告能更多地介绍
地区
问题。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,们普遍认为政府不重视
地区。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
女是本国家主要粮食作物稻米
主要生产者。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为冲突
焦点。
Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.
柬埔寨
口生活在
地区。
La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.
饥饿与贫困相同,仍然是一个主要问题。
La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.
因此,森林是女有偿就业
主要来源。
Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.
居民可以拨打免费电话与所有政府机构取得联系。
Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.
这样,一个是否有资格享受
援助与该
民是否是卢森堡公民无关。
La disproportion est donc plus marquée à la campagne.
由此看来,口性别组成和年龄组成
失调在
地区反映较大。
Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.
卫生和教育问题也得到了解决,尤其是在
地区。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
减轻口面临
风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。
Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.
旨在改善地区生活质量
工作正在持续进行之中。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和社区可持续旅游业发展网络项目。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里
营养不良发生率较高。
Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).
该问题对地区
影响最大(见附件2和3,项目12)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。