法语助手
  • 关闭
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道必须有军方庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给色列高等法色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些家,它涵盖所有涉及军方人员事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

色列军方还把其部队撤回至四个城市郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

色列军方拒绝对巴勒斯坦人说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方与会者表示基本上同意报告员意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

发言人拒绝评论所报道行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁解决他们之间冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院以色列计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚现在对于当前事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及人员事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列还把其部队撤回至四个城区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

是缅甸国内一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列拒绝对巴勒斯坦人说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位与会者表示基本上同意报告员意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

多次为各级指战举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

发言拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列拒绝对巴勒斯坦的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

用一些什么理由来提出支持杀伤地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位的与会者表示基本上同意报告的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

修道院必须有军方庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它将在5年交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他之间冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些家,它涵盖所有涉及军方人员事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方与会者表示基本上同意报告员意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有军方

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方与会者表示基本上同意报告员意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方,或是离开)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

军方多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府军方在Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

军方发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求军方在对待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果军方与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列高等法院的以色列军方计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚军方现在对于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

在某些国家,它涵盖所有涉及军方人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助军方更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

以色列军方还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

军方是缅甸国内的一个关键,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何军方代表交谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

以色列军方拒绝对巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

军方用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位军方的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求军方庇护,或是离开)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,
jun1 fāng
les militaires
Fr helper cop yright

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有的庇护。

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦已经订制了几架歼十,它们将5年内货。

L'armée a organisé des stages de formation à l'intention de tous les militaires.

多次为各级指战员举办培训班。

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

苏丹政府Katur设立了要塞。

Le porte-parole de l'armée a refusé de formuler tout commentaire sur cette opération.

发言人拒绝评论所报道的行动。

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁解决他们之间的冲突。

Le droit international oblige les militaires à être extrêmement prudents lorsqu'il s'agit d'enfants.

国际法要求待儿童时特别谨慎。

Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.

如果与解决,就没有解决办法。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提色列高等法院的色列计划。

L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.

格鲁吉亚于当前的事态更为不加掩饰。

Dans certains États, elle intègre toutes les affaires dans lesquelles des militaires sont impliqués.

某些国家,它涵盖所有涉及人员的事项。

Comment un cadre pourrait-il aider les militaires à appliquer la législation de manière plus cohérente?

一个框架如何协助更加始终不渝地执行法律呢?

L'armée israélienne a également retiré ses troupes des banlieues de quatre villes.

色列还把其部队撤回至四个城市的郊区。

L'armée représente une institution clef au Myanmar, et elle est incontournable.

是缅甸国内的一个关键性力量,不会轻易消失。

Toutefois, la Mission n'a, à aucun moment, parlé à des représentants de l'armée.

然而,实况调查团从来没有与任何代表谈过。

Les sources militaires israéliennes se sont refusées à tout commentaire.

色列拒绝巴勒斯坦人的说法发表评论。

Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.

未将他关押这一拘留营一事通知其家属。

Quels étaient certains des arguments utilisés par les armées pour justifier l'emploi des mines antipersonnel?

用一些什么理由来提出支持杀伤人员地雷的论点呢?

Un autre expert militaire a dit appuyer dans l'ensemble les observations faites par le Rapporteur.

另一位的与会者表示基本上同意报告员的意见。

Ma décision est prise. Je refuse.

我决心已定,我拒绝(寻求庇护,或是离开)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军方 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


军法, 军法处, 军法从事, 军法官, 军法审判, 军方, 军费, 军费开支, 军分区, 军分区的,