法语助手
  • 关闭
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一贸易条约,无疑将是一重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一都是在没有正式制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了止外空赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要止外空赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要止在外层空间进行赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

止外层空间的赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须止外层空间的赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞赛
contrôle des armements
军备控制
la limitation des armements
军备限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了军备竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今军备竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

层空间军备竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需解决层空间进行军备竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

层空间的军备竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须层空间的军备竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正煽动一场竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军
réduire l'armement
裁减军
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看下裁军和控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间的危险,是另个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结贸易条约,无疑将是重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和控制应继续是个优先事

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订一项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们在煽动一竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充军备
réduire l'armement
裁减军备
les dépenses militaires
军备费
course d'armement; course aux armements
军备竞赛
contrôle des armements
军备控
la limitation des armements
军备



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这种军备,因此难以管

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这一切都是在没有正式军备协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经订一项战略军备透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空军备竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空军备竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下裁军和军备

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间军备竞赛的危险,是另一个越来越令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结一项军备贸易条约,无疑将是一项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的军备竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

裁军和军备应继续是一个优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和军备储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在军备和不扩散问题上缺乏一致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

军备透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

军备常被看作是一个硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在止外层空间军备竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的军备竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,
jun1 bèi
armement; arme
accroître les effectifs et les armements
扩充
réduire l'armement
裁减
les dépenses militaires
course d'armement; course aux armements
竞赛
contrôle des armements
控制
la limitation des armements
限制



armement; armes
扩充~ accroître les effectifs et les armements.

équipements militaires

Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.

全世界大量生产这,因此难以管制。

Tout cela a été accompli sans un accord formel sur la maîtrise des armes.

所有这切都是在没有正式控制协定的情况下完成的。

Nous avons une convention sur la transparence dans le domaine des armes stratégiques.

我们已经制订项战略透明度公约。

La question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a également été abordée.

还提出了防止外空竞赛的问题。

J'aimerais évoquer aujourd'hui la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

我今天主要防止外空竞赛问题。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看下裁控制。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模竞赛给全球蒙上了危险的阴影。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动竞赛。

Le danger d'une course aux armements dans l'espace est un autre sujet de préoccupation croissante.

外层空间竞赛的危险,是另令人关切的问题。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行竞赛的问题。

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的,而是涉及外层空间的安全。

La conclusion d'un traité relatif au commerce des armes constituerait d'ailleurs une réalisation importante.

缔结贸易条约,无疑将是项重大成就。

Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).

防止外层空间的竞赛[P.98]。

Le désarmement et la maîtrise des armements devraient demeurer une priorité.

控制应继续是优先事项。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我们也同时继承了数量巨大的重型弹药和储存。

Toutefois, l'absence de consensus sur la maîtrise des armements et sur la non-prolifération est regrettable.

然而,在管制和不扩散问题上缺乏致意见是令人遗憾的。

La transparence dans le domaine des armements est un aspect essentiel des mesures de confiance.

透明度是建立信任措施的基本内容。

La maîtrise des armements est souvent considérée comme une question relevant d'un pouvoir plus autoritaire.

控制常被看作是硬力量问题。

L'ONU devrait par conséquent jouer un rôle plus efficace pour prévenir ce danger.

因此,联合国在制止外层空间竞赛方面应发挥更加有效的作用。

L'Union européenne estime qu'il faut empêcher une course aux armements dans l'espace.

欧洲联盟认识到,必须防止外层空间的竞赛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


倔强者, 倔强症的, 倔头倔脑, , 军(由几个师组成的), 军备, 军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服,